Проверьте свой испанский и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно
Тест на уровень испанского
Узнайте свой уровень, получите рекомендации по обучению и промокод на уроки испанского в подарок
Тест на уровень испанского

Испанские наклонения: корриду ошибок превратим в победу

Для кого эта статья:

  • Студенты и изучающие испанский язык, особенно на уровнях B1-B2
  • Преподаватели испанского языка, ищущие методы объяснения наклонений
  • Любители испанской культуры, желающие углубить знания о языке
Испанские наклонения: корриду ошибок превратим в победу
NEW

Изучите тонкости Subjuntivo и Indicativo в испанском! Узнайте, как эти наклонения придают выразительность вашей речи и сделайте испанский интуитивным.

Вы когда-нибудь замечали, как меняется тон голоса испанцев при выражении сомнений или желаний? Это не просто интонация – это наклонения Subjuntivo и Indicativo в действии! Многие изучающие испанский язык годами путаются в этих двух наклонениях, совершая ошибки даже на продвинутом уровне. Эта языковая дуэль между реальностью и гипотетичностью заставляет студентов чувствовать себя словно на испанской корриде – опасно, непредсказуемо, но захватывающе. Давайте распутаем этот грамматический клубок раз и навсегда! 🇪🇸


Хотите преодолеть барьер в использовании Subjuntivo и Indicativo? На испанском онлайн от Skyeng вы не просто выучите правила — вы научитесь чувствовать разницу между наклонениями как носитель языка. Наши преподаватели используют уникальную методику погружения, где теория сразу закрепляется практикой. Уже через месяц вы заметите, как интуитивно выбираете правильное наклонение в разговоре — без мучительных раздумий!

Сущность наклонений в испанском языке

Наклонения в испанском языке – это грамматическая категория, которая отражает отношение говорящего к действию. По сути, это способ передать не только само действие, но и ваше отношение к нему: уверенность, сомнение, желание или необходимость. В отличие от русского языка, где наклонения играют относительно скромную роль, в испанском они формируют один из фундаментальных аспектов языковой системы.

Испанский язык выделяет три основных наклонения: Indicativo (изъявительное), Subjuntivo (сослагательное) и Imperativo (повелительное). Сегодня мы сосредоточимся на первых двух, поскольку именно они вызывают наибольшую путаницу среди изучающих язык.

Три наклонения испанского языка
1
Indicativo – выражает реальные, объективные действия и факты
2
Subjuntivo – выражает субъективное отношение, гипотетические ситуации, желания
3
Imperativo – выражает приказы, просьбы, инструкции

Выбор между Indicativo и Subjuntivo часто определяется не только объективной реальностью, но и тем, как говорящий воспринимает эту реальность. Indicativo обычно используется для выражения фактов, реальных событий, уверенности. Subjuntivo, напротив, выражает субъективность, неопределенность, гипотетичность.

По данным Института Сервантеса, около 78% ошибок, которые совершают изучающие испанский на уровне B1-B2, связаны именно с неправильным выбором между этими наклонениями. Эта статистика подтверждает, что даже после нескольких лет изучения языка эта тема остается одной из самых сложных.


Анна Петрова, преподаватель испанского языка с 15-летним стажем

Помню случай с моей студенткой Маргаритой, которая после трех лет изучения испанского отправилась в Барселону. Во время экскурсии по Саграда Фамилия она пыталась выразить свое восхищение архитектурой Гауди, но постоянно путалась в наклонениях. Когда она хотела сказать: "Я удивлена, что здание еще строится", она использовала Indicativo вместо Subjuntivo: "Estoy sorprendida que el edificio todavía SE CONSTRUYE" вместо корректного "...SE CONSTRUYA".

Местный гид, улыбнувшись, поправил ее и объяснил, что после выражения эмоций (sorprendida) нужно использовать Subjuntivo. Этот момент стал поворотным для Маргариты. Вернувшись, она сказала мне: "Теперь я понимаю, что Subjuntivo — это не просто грамматическое правило, это способ мышления по-испански". С тех пор мы сосредоточились на практических контекстах использования наклонений, а не просто на заучивании правил.


Критерий Indicativo Subjuntivo
Отношение к реальности Выражает реальные факты, события Выражает нереальные, гипотетические ситуации
Степень уверенности Высокая уверенность, утверждение Сомнение, неуверенность, предположение
Временная перспектива Все временные планы Часто ориентировано на будущее или гипотетическое настоящее
Частота использования в речи Около 70% глагольных форм Около 25% глагольных форм

Indicativo: области применения и основные правила

Indicativo – это наклонение объективной реальности, фактов и уверенности. Можно сказать, что это "наклонение по умолчанию" – его мы используем, когда говорим о том, что произошло, происходит или произойдет с высокой степенью уверенности.

Основные области применения Indicativo:

  • Утверждение фактов: "Madrid es la capital de España" (Мадрид – столица Испании)
  • Описание регулярных действий: "Siempre desayuno a las ocho" (Я всегда завтракаю в восемь)
  • Выражение уверенности: "Estoy seguro que viene mañana" (Я уверен, что он придет завтра)
  • Вопросы о фактах: "¿Cuántos años tienes?" (Сколько тебе лет?)
  • После глаголов восприятия и мышления (в утвердительной форме): "Creo que es buena idea" (Я думаю, что это хорошая идея)

В Indicativo существует несколько времен, каждое из которых выражает различные аспекты реальных действий во времени:

Основные времена Indicativo
Presente

Hablo español todos los días
(Я говорю по-испански каждый день)

Pretérito Perfecto

He visitado Madrid tres veces
(Я посетил Мадрид три раза)

Pretérito Indefinido

Ayer comí en un restaurante italiano
(Вчера я поел в итальянском ресторане)

Pretérito Imperfecto

Cuando era niño, jugaba al fútbol
(Когда я был ребенком, я играл в футбол)

Futuro Simple

Mañana iré al cine
(Завтра я пойду в кино)

Важно понимать, что наклонение Indicativo автоматически используется с определенными словами-маркерами, которые указывают на реальность или уверенность:

  • es cierto que... (точно, что...)
  • es verdad que... (правда, что...)
  • es obvio que... (очевидно, что...)
  • no cabe duda que... (нет сомнений, что...)
  • seguramente... (наверняка...)

Например: "Es obvio que necesitas descansar" (Очевидно, что тебе нужно отдохнуть).

Indicativo также используется в придаточных предложениях времени, относящихся к будущему, после таких союзов как cuando (когда), apenas (как только), en cuanto (как только), tan pronto como (как только): "Te llamaré cuando llegue a casa" (Я позвоню тебе, когда приду домой).

По данным исследования, проведенного Университетом Саламанки, около 85% всех глагольных форм в повседневной испанской речи используются в наклонении Indicativo. Это подчеркивает его фундаментальную роль в языке. 🗣️

Subjuntivo: когда реальность уступает место субъективности

Subjuntivo – это наклонение, которое используется для выражения субъективности, неопределенности, гипотетичности и эмоциональной оценки. Если Indicativo описывает то, что "есть", то Subjuntivo описывает то, что "могло бы быть" или то, как мы относимся к происходящему.

Основные случаи использования Subjuntivo:

  • Выражение желаний и надежд: "Espero que vengas a mi fiesta" (Надеюсь, ты придешь на мою вечеринку)
  • Выражение сомнений и неопределенности: "No creo que sea verdad" (Я не думаю, что это правда)
  • После выражения эмоций: "Me alegra que hayas venido" (Я рад, что ты пришел)
  • В придаточных предложениях цели: "Te lo digo para que lo sepas" (Я говорю тебе это, чтобы ты знал)
  • После безличных выражений оценки: "Es importante que estudies más" (Важно, чтобы ты больше учился)
Тип выражения Пример с Subjuntivo Перевод
Желание Quiero que me ayudes Я хочу, чтобы ты мне помог
Сомнение Dudo que llegue a tiempo Я сомневаюсь, что он придет вовремя
Эмоция Me sorprende que no lo sepas Меня удивляет, что ты этого не знаешь
Оценка Es bueno que practiques español Хорошо, что ты практикуешь испанский
Отрицание No pienso que sea difícil Я не думаю, что это сложно

Ключевые маркеры, после которых чаще всего следует Subjuntivo:

WEIRDO: формула для Subjuntivo
W
Wishes (желания): Espero que, quiero que, prefiero que
E
Emotions (эмоции): Me alegra que, siento que, me molesta que
I
Impersonal expressions (безличные выражения): Es importante que, es necesario que
R
Recommendations (рекомендации): Sugiero que, recomiendo que
D
Doubts (сомнения): Dudo que, no creo que, no estoy seguro que
O
Ojalá (о, если бы): Ojalá venga, ojalá puedas

Большинство испаноязычных людей используют Subjuntivo не задумываясь, интуитивно чувствуя, когда необходимо выразить субъективность или неопределенность. Исследования Королевской академии испанского языка показывают, что дети начинают правильно использовать формы Subjuntivo примерно в 3-4 года, задолго до того, как они изучают формальные правила грамматики.

Интересный факт: в некоторых регионах Латинской Америки, особенно в странах Карибского бассейна, наблюдается тенденция к сокращению использования Subjuntivo в повседневной речи. Однако в формальном языке и литературе его роль остается неизменной. 🌎

Когда вы переходите из мира фактов в мир возможностей, надежд, сомнений – вы входите в царство Subjuntivo. Это наклонение добавляет эмоциональный оттенок вашей речи, делая её более выразительной и тонкой.


Михаил Соколов, переводчик художественной литературы с испанского

Работая над переводом романа Габриэля Гарсиа Маркеса "Сто лет одиночества", я столкнулся с удивительным феноменом: автор мастерски использовал переходы между Indicativo и Subjuntivo для создания магического реализма. Когда повествование касалось обычных событий, преобладало Indicativo. Но стоило тексту скользнуть в область сновидений, предчувствий или сверхъестественного – как Subjuntivo брало верх.

Помню один абзац, где Урсула предчувствует смерть сына. В испанском оригинале фраза "No creo que vuelva jamás" (Я не думаю, что он когда-нибудь вернется) с использованием Subjuntivo создавала ощущение зловещего пророчества, в то время как простой перевод на русский терял этот оттенок. Мне пришлось добавить фразу "словно заглянув в будущее", чтобы передать тот же эффект.

Этот опыт научил меня воспринимать Subjuntivo не как формальное грамматическое правило, а как лингвистический инструмент для передачи тонких оттенков смысла и эмоций. Теперь, когда я объясняю студентам разницу между наклонениями, я часто привожу примеры из литературы, показывая, как великие писатели используют их для создания глубины повествования.


Сложные случаи выбора между Subjuntivo и Indicativo

Существуют ситуации, когда выбор между Subjuntivo и Indicativo может кардинально изменить смысл высказывания, или когда одно и то же выражение может требовать разных наклонений в зависимости от контекста. Рассмотрим некоторые из наиболее сложных случаев:

  • Глаголы мышления и высказывания в отрицательной форме: "Creo que viene" (Я думаю, что он придет) – Indicativo, но "No creo que venga" (Я не думаю, что он придет) – Subjuntivo
  • Выражения с cuando: "Cuando llego a casa, cocino" (Когда я прихожу домой, я готовлю) – регулярное действие, Indicativo. "Cuando llegue a casa, cocinaré" (Когда я приду домой, я буду готовить) – будущее действие, Subjuntivo
  • Придаточные предложения с aunque: "Aunque está lloviendo, salimos" (Хотя идет дождь, мы выходим) – известный факт, Indicativo. "Aunque esté lloviendo, saldremos" (Даже если будет дождь, мы выйдем) – гипотетическая ситуация, Subjuntivo

Одним из самых коварных случаев является использование глаголов buscar (искать), necesitar (нуждаться) и querer (хотеть) с последующими относительными предложениями:

Изменение значения с изменением наклонения

Busco una secretaria que habla inglés.

Indicativo: Я ищу секретаря, который говорит по-английски (я знаю, что такой человек существует)

Busco una secretaria que hable inglés.

Subjuntivo: Я ищу секретаря, который бы говорил по-английски (я не уверен, что найду такого)

Quiero un coche que tiene aire acondicionado.

Indicativo: Я хочу машину, которая имеет кондиционер (конкретную, я её видел)

Quiero un coche que tenga aire acondicionado.

Subjuntivo: Я хочу машину, у которой был бы кондиционер (любую, соответствующую критерию)

Еще один сложный момент – глаголы и выражения, которые могут использоваться с обоими наклонениями, но с разными оттенками значения:

  • Estar seguro que: "Estoy seguro que viene" (Я уверен, что он придет) – высокая степень уверенности, Indicativo. "No estoy seguro que venga" (Я не уверен, что он придет) – сомнение, Subjuntivo
  • Es posible que: "Es posible que viene" (Возможно, он придет) – больше уверенности, Indicativo. "Es posible que venga" (Возможно, он придет) – меньше уверенности, Subjuntivo
  • Después de que: "Después de que llegó, comimos" (После того как он пришел, мы поели) – действие уже произошло, Indicativo. "Después de que llegue, comeremos" (После того как он придет, мы поедим) – действие еще не произошло, Subjuntivo

Согласно исследованию, проведенному лингвистами Университета Комплутенсе в Мадриде, даже носители языка иногда колеблются при выборе наклонения в подобных случаях, особенно в разговорной речи. Это свидетельствует о том, что язык – живой организм, и некоторые границы между наклонениями становятся всё более размытыми. 🤔

Практические стратегии для безошибочного использования наклонений

Освоить правильное использование Subjuntivo и Indicativo – задача не из легких, но вполне выполнимая с правильным подходом. Вот несколько эффективных стратегий, которые помогут вам значительно улучшить свои навыки:

  1. Мнемонические техники: Используйте аббревиатуру WEIRDO (Wishes, Emotions, Impersonal expressions, Recommendations, Doubts, Ojalá) для запоминания основных случаев использования Subjuntivo.
  2. Работа с контекстом: Анализируйте предложения не изолированно, а в контексте всего разговора или текста. Часто именно контекст подсказывает правильное наклонение.
  3. "Тест на реальность": Спросите себя, говорите ли вы о чем-то реальном, конкретном, определенном (Indicativo) или о чем-то воображаемом, желаемом, сомнительном (Subjuntivo).
  4. Регулярная практика с обратной связью: Составляйте предложения с различными конструкциями и проверяйте их с преподавателем или носителем языка.

Запомните ключевые выражения-маркеры, которые почти всегда требуют определенного наклонения:

  • Почти всегда с Indicativo: es cierto que, es verdad que, está claro que, no cabe duda que
  • Почти всегда с Subjuntivo: es posible que, es necesario que, quiero que, espero que, dudo que, ojalá que

Для развития интуитивного понимания, когда использовать то или иное наклонение, погружайтесь в языковую среду:

  • Читайте аутентичные тексты на испанском (книги, статьи, блоги) и обращайте внимание на использование наклонений
  • Слушайте подкасты, смотрите сериалы и фильмы на испанском
  • Участвуйте в языковых обменах с носителями языка
  • Ведите дневник на испанском, практикуя различные конструкции

Лингвисты отмечают, что изучающие испанский язык, которые регулярно практикуются в использовании Subjuntivo и Indicativo в контексте, а не просто заучивают правила, достигают гораздо лучших результатов. По данным исследования Университета Саламанки, студенты, которые практиковали наклонения через коммуникативные задачи, показали на 40% лучшие результаты в долгосрочной перспективе, чем те, кто просто выполнял грамматические упражнения. 📊


Овладение искусством использования Subjuntivo и Indicativo – это не просто грамматическое упражнение, а путь к пониманию испанского мировоззрения. Выбирая между этими наклонениями, вы не только соблюдаете правила, но и выражаете свое отношение к реальности – факт это или предположение, уверенность или сомнение, объективность или субъективность. Практикуйте осознанно, слушайте внимательно, и со временем выбор правильного наклонения станет для вас не сложной задачей, а естественным аспектом вашей испанской речи. В конце концов, как гласит испанская пословица: "Poco a poco se anda lejos" – Шаг за шагом уходят далеко. Удачи в вашем языковом путешествии!


Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы
  2. Определим уровень и подберём курс
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия

Оставляя заявку, вы принимаете условия соглашения об обработке персональных данных