Чемпионат Европы по футболу в самом разгаре, поэтому мы собрали самые интересные высказывания и словечки из специфического фанатского словаря. It’s time, мы начинаем!
Kick-off [ˈkɪkɑf ] — начало (в том числе матча)
Футбольный матч обычно длится 90 минут, и каждый 45-минутный тайм начинается с kick-off — введения мяча в игру. Теперь этот когда-то чисто футбольный термин используют, чтобы объявить о начале предвыборной кампании, фестиваля или любого другого мероприятия. А в преддверии матчей Евро-2020 многие болельщики национальных сборных пишут такие твиты:
It’s time [ɪts taɪm] — время пришло, пора
Эту фразу очень любит Брюс Баффер, который уже много лет объявляет поединки Абсолютного бойцовского чемпионата (UFC). Она означает, что время пришло и пора начинать бой. К Евро-2020 она тоже вполне применима. Бои сейчас проходят каждый день, хоть и на поле, а не на знаменитом октагоне.
Group of Death [ɡrup əv dɛθ] — «Группа смерти»
Почти на каждом крупном турнире есть «группа смерти», и Евро-2020 не исключение.
В такой группе находятся сразу три или даже четыре высококлассные команды. Это значит, что матчи будут жесткими, а в следующий тур неизбежно пройдут не все — обычно из группы выходят только две команды.
Record breaker [ˈrɛkərdˌbreɪkər] — рекордсмен
Так часто называют футболиста Криштиану Роналду. И по делу. В первом матче сборной Португалии на Евро-2020 Роналду забил сразу два мяча и стал самым возрастным футболистом (36 лет и 130 дней), которому удалось оформить дубль в матче финальной стадии чемпионата. Раньше рекорд принадлежал нынешнему тренеру сборной Украины Андрею Шевченко, который забил два гола в ворота шведской национальной команды на Евро в возрасте 35 лет и 256 дней.
Own goal [ˌoʊn ˈɡoʊl ] — автогол, гол в свои ворота
Роналду изо всех сил старается быть лучшим бомбардиром Евро-2020 (забил пять голов!), но главным голеадором турнира в шутку называют не его, а own goal, то есть автогол. В свои ворота футболисты забили уже девять мячей, это самый высокий показатель по сравнению с предыдущими чемпионатами мира и Европы.
Advance to [ədˈvans tə] — продвинуться, выйти (в финал)
Турниры вроде чемпионата Европы устроены так: есть несколько групп, в которых команды борются за попадание в плей-офф, где начинаются игры на выбывание. Каждый раз, когда команда пробивается в следующий этап турнира, она advance to the quarterfinals (четвертьфинал), semi-final (полуфинал) или final (финал).
Sent off [ˈsɛnt ˌɔf ] — отправлять, удалять с поля
В отличие от автоголов, красных карточек на Евро-2020 пока немного. Одну из них показали Маттеису Де Лигту на матче Нидерланды — Чехия. Изначально арбитр дал Де Лигту желтую карточку, но потом обратился к VAR (video assistant referee — видеопомощник арбитра) и в итоге удалил футболиста с поля за игру рукой, в общем, sent him off.
Rollercoaster night [ˈˌroʊlərˈkoʊstər naɪt] — захватывающая ночь, американские горки
На 1/8 финала встречались сборные Франции и Швейцарии. По ходу матча Франция вела со счетом 3:1, но все изменилось невероятным образом. Швейцария сначала отыграла один мяч (3:2), а затем буквально на 90-й минуте сравняла счет и перевела матч в дополнительное время. Реакция одного из фанатов бесценна.
Деятельность Meta (соцсети Facebook и Instagram) запрещена в России как экстремистская.