Английская грамматика часто кажется темным лесом, в котором наверняка водятся чудовища. Но потом оказывается, что эти монстры не такие уж страшные, и в грамматических хитростях можно разобраться. И не стоит думать, что они трудные только для вас, а остальные щелкают их, как орешки. Преподаватели Skyeng рассказали нам, на каких темах ученики буксуют чаще всего.
1. Правильное использование времен
На начальных уровнях сложности возникают с глаголом to be, потому что его нет в русском, а на уровнях повыше ученики путаются во временах. И труднее всего не какие-то отдельные времена, а их сочетание в предложениях. Поэтому все ученики благодарят за упражнения на Mixed Tenses. Я бы советовала ученикам делать много упражнений на времена, и вообще уделять больше внимания повторению изученной грамматики.
Как правило, самое сложное – это времена группы Perfect. Еще ученики очень часто путают времена Simple и Continuous как в настоящем, так и в прошедшем времени. Например, когда они описывают регулярные действия — работу, обязанности или другие рутинные процессы, очень любят добавлять окончание -ing, которое там совсем не нужно.
Времена группы Perfect перевести на русский очень сложно, поэтому с ними возникают проблемы. Часто непросто объяснить студенту, что мы имеем в виду, используя, например, Present Perfect.
2. Условные предложения
Многие ученики застревают на условных предложениях, особенно на условных предложениях третьего типа. Вот пример правильного условного предложения третьего типа: If I had started to do it in the morning, I would have finished it on time («Если бы я начал делать это утром, то закончил бы вовремя»). Но многие вместо Past Perfect (had started), используют Past Simple или Present Perfect, а вместо would have finished — would finish. В общем стараются как-то облегчить себе жизнь и отбросить какой-нибудь элемент.
Сложность в том, что условные предложения второго и третьего типа в русском строятся одинаково. «Если бы я выиграла деньги, я бы вложила их в бизнес», — вот о чем здесь идет речь? О том, что была реальная ситуация в прошлом, когда я могла эти деньги выиграть, но не выиграла, или я просто мечтаю? В английском разница была бы понятна.
Также у многих сложности вызывают артикли – когда ученик не знает, какой выбрать, он просто их пропускает. Или наоборот, на всякий случай цепляет артикли к каждому слову.
3. Герундий vs. Инфинитив
Чаще всего проблемы в грамматике там, где существенная разница с русским языком — например, когда нужно выбрать между Gerund и Infinitive. Основная сложность в понимании того, что такое герундий в принципе. Его часто путают с временами группы Continuous и прилагательными с окончанием ing — для учеников это все выглядит одинаково. К примеру, иногда меня спрашивают, почему It is interesting — это не Present Сontinuous, ведь там тоже to be + verb + ing.
Большинство проблем возникает потому, что ученики пытаются провести параллели с русским языком. Я всегда стараюсь отучать своих студентов сравнивать английский с русским. Но это тяжело, особенно если есть опыт изучения языка по устаревшим методам типа переводного.
Я бы посоветовала ученикам в первую очередь воспринимать английский как другого человека — он не обязан быть таким, как вы, он похож, но в то же время совсем другой. Знакомьтесь с ним, как будто вы знакомитесь с новым другом, узнавайте о нем, но не судите его. Его отличия должны восприниматься как нечто интересное, а не как препятствие или сложность.
Другие ошибки, которые допускают русскоязычные люди, SM разбирал в отдельной статье. А еще больше материалов про английский, которые помогут вам прокачать свои знания, читайте в рубрике «Прокачать язык».