Говорить на правильном языке из учебников, конечно, уже неплохо. Но по-настоящему своим в англоязычной компании вы становитесь только тогда, когда начинаете использовать сленговые слова. Методист онлайн-школы Skyeng Елизавета Кокорина выбрала те, которые помогут вам стать звездой любой вечеринки. Или, по крайней мере, показать миру, что вы разбираетесь в party slang не хуже носителей языка.
1. Dead soldier
Буквально — мертвый солдат. Так называют открытую и позабытую кем-то бутылку пива. Хороший тон — найти ее хозяина, пока напиток не нагрелся и не выдохся окончательно. Hey! Whose dead soldier is this on the kitchen counter? («Эй, чье это недопитое пивко на кухонном столе?»)
2. Darty
Darty — производное от слов day и party. То есть что-то вроде дневной вечеринки. Особенно это слово актуально для отпуска и фестивалей, когда можно начинать веселиться уже в обед. Если солнце еще высоко, а вы уже танцуете на столе с бокалом в руке — это определенно darty.
3. Lit
Это слово постепенно замещает привычное cool (классный), особенно если речь идет о вечеринках и барах. Послушайте последние песни, посмотрите свежие эпизоды сериалов и ролики блогеров на ютубе, и вы сами заметите, что говорить сool — уже не lit. Скажете «This party is lit» («Эта вечеринка — просто блеск») — и будете своим среди тинейджеров. Именно тинейджеров, потому что тех, кто постарше, это слово раздражает. Для них вы будете звучать как подросток, который оказался на первой в жизни тусовке.
4. Tea
Какая вечеринка без свежих сплетен? Слово tea на сленге как раз и обозначает перемывание косточек ближним. Если слышите, как ваши друзья о чем-то шушукаются, можно спросить: «What’s the tea?» («Что там за сплетни?»). Еще одно полезное выражение — to spill the tea (пролить чай), то есть проговориться, рассказать чей-то секрет. А вот to sip one’s tea (пить свой собственный чай) — значит, не совать нос в чужие дела.
5. Cancelled
В прямом смысле cancelled значит «отмененный». Но теперь так говорят про все, что вам не нравится и с чем вы не желаете иметь дела. Не по душе новый бойфренд подруги? He’s cancelled, вы не пойдете на тусовку, если он приглашен. Или, например, когда выбираете наряд: «This dress is cancelled. I don’t wanna go to the party looking ridiculous» («Это платье — отстой. Я не хочу идти на вечеринку, если выгляжу так нелепо»).
Если вы уже пришли на тусовку, но ничего интересного не происходит, можете сказать другу: «This party is cancelled. It's so boring! It would be better to talk to my Skyeng teacher» («Эта вечеринка — отстой. Такая скука! Лучше бы я поболтал с моим преподавателем из Skyeng»). Только, само собой, не стоит идти с этой фразой к организатору вечеринки.
6. Cut a rug
«Резать ковер» никто не собирается — это сленговое сочетание значит «танцевать». В особенности — танцевать хорошо и с душой, «рвать танцпол». Если хотите сделать кому-то комплимент, скажите: «OMG, you can really cut a rug!» (Боже, ты действительно хорошо танцуешь!).
7. Paper belly
На каждой тусовке найдется свой paper belly — человек, который раскисает после первого же бокала. Если вы о нем беспокоитесь, не забудьте заранее предупредить окружающих: «He is such a paper belly!» («Он совсем градус не держит!»).
8. Flex
Это слово появилось в английском благодаря хип-хоп исполнителям. Оно может быть глаголом (to flex — выделываться, выставлять что-то напоказ) или существительным (flexing — выпендреж). Чаще всего им описывают тех, кто любит хвастаться брендовыми вещами и прочими статусными игрушками: «She is always flexing» («Она вечно выпендривается»). Но еще полезнее знать оборот weird flex but okay: так можно отреагировать, когда кто-то хвастается чем-то очень странным. На русском мы в таких случаях говорим: «Было бы чем гордиться».
9. Full send
Сленговое выражение, которое пришло в английский от лыжников и сноубордистов: у них to go full send — значит «выложиться по полной, когда делаешь какой-то трюк». Сейчас это выражение может использоваться в любой ситуации, когда вы отдаетесь чему-то на 100% и не думаете о последствиях. I’m going full send on partying tonight! («Сегодня я буду тусить до победного конца!»)
10. Wig flew
Это реакция на что-то нереально крутое или сумасшедшее. Мы в таком случае обычно говорим «сносит крышу», а у англичан — «улетает парик». Используйте wig flew, когда начинаете говорить о чем-то очень обсуждаемом: «Have you seen the new episode of Game of Thrones? OMG, wig flew!» («Видел новую серию "Игры престолов"? Господи, просто отвал башки!»). А можно и просто сократить до wig — главное, произносить это с восклицательной интонацией.
Говорят, после одного бокала вина почти все начинают лучше говорить на английском. Но честно говоря, метод сомнительный — есть более безопасные способы преодолеть свой языковой барьер. Записывайтесь на бесплатный вводный урок в онлайн-школу Skyeng, и уже через пару месяцев вы заметите прогресс — без всяких напитков.
Уроки проходят на онлайн-платформе, так что заниматься вы сможете где угодно и в любое время. А если вы уже достигли уровня Intermediate, попробуйте учиться с носителем языка, который расскажет о самых хайповых сленговых словечках.