Проверьте свой португальский и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно

Цвета в португальском языке: названия и примеры

Для кого эта статья:

  • Начинающие студенты португальского языка
  • Преподаватели португальского языка
  • Люди, интересующиеся культурой и особенностями португальского языка
Цвета в португальском языке: названия и примеры
NEW

Погрузитесь в яркий мир португальского языка: изучите цвета, их культурные нюансы и улучшите своё произношение легко и эффективно!

Погружение в мир португальского языка невозможно без изучения цветовой палитры, которая не только обогащает словарный запас, но и открывает двери к более глубокому пониманию португальской культуры. Знание цветов — один из первых шагов к языковой свободе, позволяющий описывать мир вокруг себя яркими красками. От лазурных берегов Португалии до зелёных джунглей Бразилии, цветовая лексика поможет вам точнее выразить свои мысли и впечатления, сделав общение с носителями языка естественным и комфортным. 🎨


Курсы португальского языка онлайн от языковой онлайн-школы Skyeng — идеальный способ погрузиться в красочный мир португальского языка. Наши преподаватели помогут вам не только запомнить названия цветов, но и научат использовать их в живой речи, знакомя с культурными нюансами и особенностями употребления. Пройдите первый урок бесплатно и раскрасьте свою речь всеми оттенками португальского!

Основные цвета на португальском: базовый словарь

Изучение цветов — одна из базовых тем при постижении любого иностранного языка. Для начинающих студентов португальского языка важно запомнить основную цветовую палитру, которая поможет в повседневной коммуникации. Португальский язык, как и другие романские языки, имеет свои особенности в названиях цветов и их использовании.

Вот основные цвета, которые нужно знать каждому изучающему португальский:

Португальский Транскрипция Русский перевод
Branco [бранку] Белый
Preto [прету] Чёрный
Vermelho [вермелью] Красный
Azul [азул] Синий/Голубой
Verde [верде] Зелёный
Amarelo [амарелу] Жёлтый
Laranja [ларанжа] Оранжевый
Roxo [рошу] Фиолетовый
Rosa [роза] Розовый
Marrom/Castanho [марром/каштанью] Коричневый
Cinza/Cinzento [синза/синзенту] Серый

Интересная особенность португальского языка — наличие различных вариантов для некоторых цветов в зависимости от диалекта. Например, коричневый цвет в Бразилии обычно называют "marrom", а в Португалии чаще используют "castanho". Аналогично с серым — "cinza" более распространено в Бразилии, а "cinzento" в Португалии.

Для более точного описания оттенков используются дополнительные слова:

  • Claro – светлый (azul claro – светло-синий)
  • Escuro – тёмный (verde escuro – тёмно-зелёный)
  • Vivo – яркий (vermelho vivo – ярко-красный)
  • Pálido – бледный (rosa pálido – бледно-розовый)

Дополнительные, менее распространённые, но полезные цвета включают:

  • Dourado – золотой
  • Prateado – серебряный
  • Bege – бежевый
  • Turquesa – бирюзовый
  • Vinho – винный/бордовый
  • Lilás – сиреневый

Знание названий цветов поможет вам не только в повседневном общении, но и при покупках одежды, описании предметов или обсуждении предпочтений. 🌈

Особенности произношения названий цветов в португальском

Правильное произношение названий цветов в португальском языке имеет несколько особенностей, которые необходимо учитывать для того, чтобы вас правильно поняли. Португальское произношение отличается от русского наличием назальных звуков, дифтонгов и специфических согласных.


Анна Соколова, преподаватель португальского языка с 8-летним стажем

Помню, как один из моих первых учеников, Артём, готовился к поездке в Лиссабон. Особенно его беспокоило произношение названий цветов, так как он планировал привезти сувениры определенных оттенков своим близким. На первых занятиях он постоянно путал ударения в словах "amarelo" и "vermelho", делая акцент на предпоследнем слоге вместо последнего.

Мы разработали для него специальную систему с карточками и аудиозаписями, где я произносила названия цветов в разных контекстах. Каждый раз, когда Артём допускал ошибку, я просила его повторить слово, мысленно представляя предмет этого цвета.

Через месяц регулярных занятий он не только правильно произносил все названия цветов, но и уверенно использовал их в разговорной речи. Вернувшись из Португалии, Артём с гордостью рассказывал, как местные жители хвалили его за чистоту произношения и как он без проблем общался на рынках и в магазинах.


Вот основные фонетические особенности, которые следует учитывать:

  • Назализация гласных: в словах с тильдой (~) или перед m/n в том же слоге, гласные произносятся с носовым призвуком. Например, в слове "marrom" последний слог произносится с назализацией.
  • Редукция безударных гласных: в португальском безударные гласные часто произносятся короче и менее отчётливо.
  • Произношение финальных согласных: конечная -l в "azul" произносится близко к русскому [у].
  • Произношение -r-: в разных позициях произносится по-разному — от похожего на русское [р] до гортанного звука, напоминающего французский R.

Давайте рассмотрим подробнее особенности произношения некоторых названий цветов:

Цвет Особенности произношения Общие ошибки русскоговорящих
Vermelho Ударение на [-э-], -lh- звучит как мягкое [ль] Произношение -lh- как русское [л] или [льх]
Amarelo Ударение на предпоследний слог, гласные четкие Неправильное ударение, произношение [-е-] как русское [э]
Roxo -x- произносится как [ш] Произношение -x- как [кс] или [х]
Cinzento Назальный звук в первом слоге Отсутствие назализации
Azul Конечный -l звучит как [у] Произношение конечного -l как русское [л]

Для улучшения произношения рекомендую:

  1. Слушать аудиозаписи с носителями языка
  2. Практиковать произношение перед зеркалом, наблюдая за положением губ и языка
  3. Записывать свою речь и сравнивать с образцом
  4. Использовать приложения с функцией распознавания речи для проверки своего произношения

Помните, что в португальском языке есть различия в произношении между европейским (Португалия) и бразильским вариантами. В европейском варианте больше редуцированных гласных, а в бразильском присутствует тенденция к более открытому произношению. 🗣️

Как использовать названия цветов в предложениях

Одной из важнейших особенностей португальской грамматики является согласование прилагательных, включая названия цветов, с существительными в роде и числе. Это ключевое правило, которое отличает португальский от английского и требует особого внимания от изучающих язык.

В португальском языке большинство названий цветов функционируют как прилагательные и следуют после существительного, которое они описывают. Давайте рассмотрим основные правила и примеры их использования:

Идиоматические выражения с цветами по-португальски

Португальская лингвистическая традиция, как и многие другие языки, богата идиоматическими выражениями с цветами. Эти выражения отражают культурные особенности, историю и менталитет португальскоговорящих народов. Знание таких выражений помогает глубже понять язык и культуру, а также "окрасить" свою речь, сделав её более естественной и выразительной.

Давайте рассмотрим наиболее употребительные идиомы с цветами в португальском языке:

  • Estar no vermelho (букв. "быть в красном") – быть в долгу, иметь отрицательный баланс на счету
  • Ficar verde de inveja (букв. "становиться зелёным от зависти") – сильно завидовать
  • Dar luz verde (букв. "давать зелёный свет") – давать разрешение, одобрять
  • Estar/ficar roxo de raiva (букв. "быть/становиться фиолетовым от злости") – быть очень злым, разъярённым
  • Passar a noite em branco (букв. "провести ночь в белом") – не спать всю ночь, бессонница
  • Ser um príncipe azul (букв. "быть голубым принцем") – быть идеальным мужчиной, "принцем на белом коне"
  • Ver-se negro (букв. "видеться чёрным") – испытывать трудности, бороться с проблемами
  • Ser um elefante branco (букв. "быть белым слоном") – ненужная дорогая вещь, обуза
  • Cor-de-rosa (букв. "цвета розы") – используется не только как "розовый", но и в выражении "ver tudo cor-de-rosa" (видеть всё в розовом цвете) – быть оптимистичным

Особый интерес представляют выражения, которые связаны с историческими и культурными особенностями португалоязычных стран:


Мигел Кошта, носитель португальского языка, преподаватель

Когда я начал преподавать португальский язык русскоговорящим студентам, меня удивило, насколько буквально они пытались переводить идиоматические выражения с цветами. Помню случай с Мариной, которая изучала португальский для работы с бразильскими клиентами.

На одном из наших занятий мы разбирали деловую переписку, и я объяснял, что выражение "dar cartão vermelho" (дословно "показать красную карточку") означает отказ или негативный ответ. После урока Марина рассказала мне, как на деловой встрече с бразильцами она услышала фразу "estar com a corda toda" и попыталась перевести её дословно как "быть со всей верёвкой". Бразильские коллеги были очень удивлены, пока не поняли, что она не знакома с этим выражением, означающим "быть полным энергии, в отличной форме".

Это стало для нас отличным уроком: мы начали составлять специальный глоссарий идиоматических выражений для каждой темы. Через полгода Марина уже свободно использовала цветовые идиомы в переговорах, что вызывало искреннее уважение у её бразильских партнёров. Они часто отмечали, что её португальский звучит аутентично именно благодаря правильному использованию таких выражений.


Интересно заметить, что некоторые идиомы имеют эквиваленты в русском языке, но используют другие цвета или образы:

Португальское выражение Дословный перевод Значение Русский эквивалент
Ser um corvo branco Быть белым вороном Быть редкостью, исключением Белая ворона
Ficar verde de raiva Зеленеть от злости Очень сильно злиться Почернеть от злости
Preto no branco Чёрным по белому Ясно, чётко, недвусмысленно Чёрным по белому
Passar uma noite em branco Провести ночь в белом Не спать всю ночь Провести бессонную ночь
Ter sangue azul Иметь голубую кровь Быть аристократического происхождения Голубая кровь

Для эффективного использования идиом в речи рекомендую:

  1. Учить выражения в контексте, а не изолированно
  2. Обращать внимание на нюансы значений в разных диалектах португальского
  3. Практиковать использование идиом в разговорной речи с носителями языка
  4. Знакомиться с происхождением выражений, что поможет лучше запомнить их значение

Владение идиоматическими выражениями с цветами значительно обогатит ваш португальский словарный запас и приблизит вашу речь к уровню носителя языка. 🌟

Культурные отличия в восприятии цветов в Португалии и Бразилии

Несмотря на общие языковые корни, восприятие и использование цветов в культуре Португалии и Бразилии имеют существенные различия, отражающие исторический путь, климатические условия и культурное развитие этих стран. Эти различия проявляются как в лексике, так и в символическом значении цветов.

Начнём с лексических различий. В европейском и бразильском вариантах португальского некоторые цвета имеют разные названия или предпочтительные формы:

  • В Португалии чаще используют слово "castanho" для обозначения коричневого цвета, тогда как в Бразилии предпочитают "marrom"
  • Серый цвет в европейском варианте часто называют "cinzento", а в бразильском — "cinza"
  • Для голубого оттенка в Португалии чаще используют "azul claro", а в Бразилии можно услышать специфическое "azul celeste"
  • Фиолетовый в Португалии обычно "roxo", а в Бразилии также распространено название "violeta" для некоторых оттенков

Символическое восприятие цветов также отражает культурные особенности. В Бразилии, с её ярким климатом и карнавальными традициями, цвета используются более интенсивно и насыщенно в повседневной жизни и искусстве. Португалия, с её более сдержанной европейской традицией, тяготеет к более приглушённым оттенкам.

Интересно проследить, как национальные цвета отражаются в культуре и идентичности:

  • Бразильский флаг содержит яркие зелёный и жёлтый цвета, которые символизируют природные богатства страны. Эти цвета часто встречаются в национальных костюмах, декоре и спортивной форме.
  • Португальский флаг сочетает красный и зелёный, которые имеют историческое происхождение и связаны с республиканским движением.
  • В Бразилии цвета карнавала (особенно синий, зелёный, жёлтый) имеют особую культурную значимость и ассоциируются с праздником и жизнерадостностью.
  • В Португалии традиционный кафель азулежу с характерным сине-белым узором стал национальным символом, отражающим морскую историю страны.

Религиозные и фольклорные традиции также влияют на цветовые предпочтения и символику:

  • В бразильской религии кандомбле каждый ориша (божество) имеет свой цвет: Йеманжа — голубой, Ошун — жёлтый, а Шанго — красный и белый.
  • В португальских религиозных процессиях часто используются пурпурный (символ покаяния) и белый (символ чистоты).
  • Бразильская повседневная одежда часто включает яркие цвета, отражающие многокультурное наследие страны и влияние африканских традиций.
  • Португальская традиционная одежда, особенно в сельских районах, тяготеет к чёрному, тёмно-синему и бордовому, что отражает более консервативный европейский взгляд.

Эти культурные различия важно учитывать при коммуникации с носителями португальского языка из разных стран. Понимание символики цветов поможет избежать непреднамеренных культурных недоразумений и глубже понять менталитет собеседников. 🇵🇹 🇧🇷


Изучение цветовой лексики в португальском языке — это не просто заучивание новых слов, но погружение в особый культурный код. От базовых названий до сложных идиоматических выражений, цвета помогают понять, как носители языка воспринимают мир. Практикуйте использование цветов в разговорной речи, обращайте внимание на культурные различия между европейским и бразильским вариантами, и ваш португальский станет более выразительным и аутентичным. Помните, что правильное использование цветовой терминологии — это показатель высокого уровня владения языком, который открывает новые горизонты общения в португалоязычном мире.


Бесплатные активности

alt 1
Вебинары по английскому языку
Заговорите на английском, не стесняясь своего акцента, с нейтивами и топовыми преподавателями Skyeng
Подробнее
alt 2
Курс "Easy English"
Пройдите бесплатный Telegram-курс для начинающих. Видеоуроки с носителями и задания на каждый день
Подробнее
sd
Английский для ленивых
Бесплатные уроки по 15 минут в день. Освоите английскую грамматику и сделаете язык частью своей жизни
Подробнее

Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы
  2. Определим уровень и подберём курс
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия

Оставляя заявку, вы принимаете условия соглашения об обработке персональных данных