Проверьте свой португальский и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно

Слова и выражения социальных сетей на португальском языке

Для кого эта статья:

  • Изучающие португальский язык, желающие улучшить навыки общения в социальных сетях
  • Путешественники, планирующие поездки в португалоязычные страны
  • Маркетологи и бизнесмены, работающие на португалоязычных рынках
Слова и выражения социальных сетей на португальском языке
NEW

Покорите португалоязычный мир соцсетей: сленг, хештеги и секреты общения с 250+ миллионами пользователей от Бразилии до Португалии.

Погружаясь в португалоязычную среду социальных сетей, можно почувствовать себя незнакомцем в цифровом мире. Даже опытные полиглоты теряются среди специфического сленга, аббревиатур и выражений, которые меняются быстрее, чем сезоны года. Овладение этим диджитал-лексиконом — ключ к естественному общению с 250+ миллионами носителей португальского от Лиссабона до Сан-Паулу, от деловой переписки до непринужденного флирта в сообщениях. Подчинить себе эту языковую стихию — значит по-настоящему присоединиться к португалоязычному комьюнити. 🌎


Осваиваете португалоязычные социальные сети, но теряетесь в специфической лексике? Курсы португальского языка онлайн от Skyeng решают эту проблему уникальными модулями по коммуникации в социальных сетях. Наши преподаватели-носители из Бразилии и Португалии научат вас актуальному сленгу и аббревиатурам, которые не найти в учебниках. Общайтесь во всемирной паутине естественно и уверенно, как настоящий португалец или бразилец!

Базовый словарь социальных сетей по-португальски

Прежде чем погружаться в глубины португалоязычного интернет-сленга, необходимо освоить фундаментальные термины, используемые в социальных сетях. Владение этой основой обеспечит вам базовое понимание происходящего в цифровом пространстве португалоговорящих стран.

Португальский термин Русский перевод Применение
Rede social Социальная сеть Общий термин для обозначения любых социальных платформ
Curtir Лайкать "Curti sua foto" — "Я лайкнул твоё фото"
Compartilhar Делиться, репостить "Vou compartilhar este post" — "Я сделаю репост этого поста"
Seguir Подписываться, следить "Sigo muitos artistas" — "Я подписан на многих артистов"
Comentário Комментарий "Deixe um comentário" — "Оставь комментарий"
Perfil Профиль "Atualize seu perfil" — "Обнови свой профиль"
Mensagem direta Личное сообщение "Mandei uma mensagem direta" — "Я отправил личное сообщение"
Feed Лента "Meu feed está cheio de notícias" — "Моя лента полна новостей"

Отдельного внимания заслуживают глаголы действий в социальных сетях. Португальский язык адаптировал множество интернациональных терминов, но создал и собственные аналоги:

  • Postar — публиковать (от англ. "post")
  • Tweetar — твитить
  • Linkar — прикреплять ссылку
  • Atualizar — обновлять
  • Marcar — отмечать кого-то
  • Bloquear — блокировать
  • Desfazer amizade — удалять из друзей (дословно "расдружиться")

Примечательно, что термин "лайк" в бразильском варианте звучит как "curtida", а в португальском чаще используется "gosto". Подобные нюансы позволяют не только понимать суть коммуникации, но и определять происхождение собеседника. 🇧🇷🇵🇹

При общении в португалоязычных социальных сетях пригодятся и существительные, обозначающие ключевые элементы интерфейса:

  • Página — страница
  • Publicação — публикация
  • Mural — стена (профиля)
  • Linha do tempo — лента времени
  • Notificação — уведомление
  • Álbum — альбом с фотографиями
  • Grupo — группа

Сленг и аббревиатуры в португальских соцсетях

Официальной лексики недостаточно для полноценной коммуникации в социальных сетях. Португалоязычный интернет богат сокращениями и сленговыми выражениями, которые постоянно эволюционируют, отражая динамичность цифровой коммуникации.


Мария Соколова, преподаватель португальского языка с опытом работы в Бразилии

Когда я только начала погружаться в бразильскую культуру, мой уровень языка был продвинутым, но это не спасло от шока при первом знакомстве с местными социальными сетями. Мой новый бразильский друг Маркус написал мне: "Blz, vamo tc +tarde. Fui!"

Я потратила час, пытаясь расшифровать это сообщение с помощью словарей, но безуспешно. Как оказалось, он просто написал: "Beleza, vamos teclar mais tarde. Fui!" (Хорошо, давай пообщаемся позже. Пока!)

Это стало моим первым столкновением с миром бразильских интернет-сокращений. Позже я создала для своих студентов специальный словарь "Выживание в бразильских соцсетях", который начинался именно с этих аббревиатур. Вы не поверите, насколько благодарны были ученики — многие рассказывали, что наконец-то поняли, о чём говорят их бразильские друзья последние несколько месяцев!


Популярные аббревиатуры в португальских социальных сетях:

  • Blz (beleza) — хорошо, ладно
  • Flw (falou) — пока, созвонимся
  • Abs (abraços) — обнимаю
  • Fds (fim de semana) — выходные
  • Vc (você) — ты
  • Pq (porque) — потому что
  • Tbt (throwback Thursday) — заимствовано из английского, "воспоминания по четвергам"
  • Vlw (valeu) — спасибо, ценю
  • Kd (cadê) — где?
  • Qnd (quando) — когда

Интернет-сленг постоянно обогащается новыми выражениями, зачастую возникающими из мемов или популярных видео. Вот несколько ярких примеров:

  • Dia de maldade — день, когда всё идёт не так
  • Pagando de — притворяться кем-то (например, "Pagando de rico" — "Притворяется богатым")
  • Lacrou — "убил", сказал что-то очень точное или меткое
  • Crush — объект симпатии (заимствовано из английского)
  • Mitou — сделал что-то невероятное
  • Deu ruim — что-то пошло не так
  • Bombar — стать вирусным, популярным

Интересно отметить, что современный португальский интернет-сленг активно заимствует английские термины, но нередко "португализирует" их, добавляя характерные окончания или изменяя произношение. Так появились слова:

  • Trollar (от англ. "troll") — троллить
  • Dar um like — поставить лайк
  • Stalkeando (от англ. "stalking") — следя за кем-то в сети
  • Shippar (от англ. "relationship") — желать отношений между двумя людьми
  • Spoilar (от англ. "spoiler") — раскрывать сюжет

Для полноценного общения в португалоязычных социальных сетях необходимо следить за трендами — сленг обновляется стремительно, и вчерашние популярные выражения могут устареть уже сегодня. 📱

Популярные хештеги и тренды в португалоязычном интернете

Хештеги — универсальный язык социальных сетей, и португалоязычный интернет не исключение. Умелое использование популярных тегов позволяет увеличить видимость публикаций и присоединиться к актуальным дискуссиям с миллионами пользователей из Бразилии, Португалии, Анголы и других португалоговорящих стран.

Универсальные хештеги, популярные в любое время:

  • #BoaTarde — Добрый день
  • #BomDia — Доброе утро
  • #FelizSexta — Счастливой пятницы
  • #FicaDica — Вот совет
  • #AgoraÉQueSãoElas — Сейчас очередь женщин (феминистический хештег)
  • #SextouComS — Пятничное настроение (игра слов от "sextou", что означает "наступила пятница")
  • #Saudades — Ностальгия, тоска (уникальное португальское понятие)

Тематические тренды, связанные с туризмом и путешествиями:

  • #ViagemDosSonhos — Путешествие мечты
  • #ConheçaOBrasil — Узнайте Бразилию
  • #DescubraPortugal — Откройте для себя Португалию
  • #PraiadoNorte — Северный пляж (популярное место для сёрфинга в Португалии)
  • #Mochileiros — Бэкпекеры

Кулинарные хештеги португалоязычного интернета:

  • #ComidaBrasileira — Бразильская кухня
  • #Pastéis — Паштейш (португальские пирожки)
  • #Feijoada — Фейжоада (национальное блюдо)
  • #Churrasco — Барбекю по-бразильски
  • #CafézinhoBom — Хороший кофе (уменьшительно-ласкательная форма)

Антон Белов, digital-маркетолог с опытом продвижения на рынке Бразилии

Запуск рекламной кампании для туристического агентства в Бразилии стал для нашей команды настоящим квестом. Мы потратили недели на перевод и адаптацию контента, но реакция аудитории оставалась прохладной. Всё изменилось, когда мы наняли консультанта из Рио-де-Жанейро.

Первое, что он сделал — полностью пересмотрел нашу хештег-стратегию. Вместо очевидных #туризм и #путешествия на португальском, он предложил использовать локальные тренды: #PartiuViagem (Поехали в путешествие), #FeriasDosDeuses (Божественный отпуск) и #MelhoresDestinos (Лучшие направления).

Результаты поразили всех: охват увеличился на 320%, а стоимость привлечения клиента снизилась вдвое. Но настоящий прорыв случился, когда мы создали пост с хештегом #QuintouComQ (Четверг наступил) — локальная игра слов, понятная бразильцам. Пост стал вирусным, собрав более 50 000 репостов за день. Это наглядно показало, насколько важно не просто переводить контент, а погружаться в культурный контекст социальных сетей.


Актуальные тренды зачастую связаны с событиями — от футбольных матчей до политических выборов. Некоторые из них становятся постоянными элементами цифровой культуры:

Хештег Значение Происхождение Использование
#VaiCorinthians Вперёд, Коринтианс Футбольный клуб Спортивные события, поддержка команды
#MeGusta Мне нравится Интернет-мем Позитивная реакция на что-либо
#CopaDoMundo Чемпионат мира Футбольный турнир Спортивные события мирового масштаба
#OrgulhoBrasil Гордость Бразилии Патриотическое выражение Достижения страны, спортивные победы
#EnquantoIssoEmPortugal Тем временем в Португалии Интернет-мем Курьёзные ситуации, связанные с Португалией

Интересно отметить региональные хештеги, отражающие местные культурные особенности:

  • #EuSouDoNordeste — Я из северо-востока (Бразилия)
  • #AlgarvePorAmor — Любовь к Алгарве (регион в Португалии)
  • #SomosTodosMario — Мы все Марио (форма поддержки какого-либо человека)
  • #LisboaÉLinda — Лиссабон прекрасен

Для эффективного использования хештегов важно учитывать особенности португальской орфографии, включая диакритические знаки. Многие пользователи опускают их для удобства, но профессиональные аккаунты обычно придерживаются правил правописания даже в хештегах. 🏆

Разница лексики соцсетей в Бразилии и Португалии

Несмотря на общий язык, цифровые диалекты Бразилии и Португалии существенно различаются, что может создавать забавные недоразумения при коммуникации. Знание этих различий критически важно для правильного восприятия контекста.

Основные различия в базовой терминологии:

  • Лайкать: "curtir" (Бразилия) vs. "gostar" (Португалия)
  • Шеринг: "compartilhar" (Бразилия) vs. "partilhar" (Португалия)
  • Скриншот: "print" (Бразилия) vs. "captura de ecrã" (Португалия)
  • Загрузить: "baixar" (Бразилия) vs. "descarregar" (Португалия)
  • Компьютерная мышь: "mouse" (Бразилия) vs. "rato" (Португалия)

Бразильский вариант португальского языка более открыт к заимствованиям из английского, тогда как португальцы чаще создают собственные термины. Например, электронная почта в Бразилии — "e-mail", в Португалии — "correio eletrônico".

В интернет-сленге различия становятся ещё более заметными:

  • Крутой, классный: "legal", "massa" (Бразилия) vs. "fixe", "porreiro" (Португалия)
  • Расслабься: "se liga" (Бразилия) vs. "estás à vontade" (Португалия)
  • Вечеринка: "balada" (Бразилия) vs. "borga" (Португалия)
  • Круто!: "Caramba!" (Бразилия) vs. "Bué da fixe!" (Португалия)

Интересно, что аббревиатуры и сокращения также различаются между двумя странами:

  • LOL (смеюсь вслух): "rs" или "kkkk" (Бразилия) vs. "lol" или "eheh" (Португалия)
  • Потом: "dps" (Бразилия) vs. "dpois" (Португалия)
  • Фотография: "foto" (Бразилия) vs. "pic" (Португалия, среди молодежи)

Ещё одно важное отличие — использование эмодзи. Бразильцы используют их гораздо обильнее, часто заменяя целые фразы цепочками символов, в то время как португальцы более сдержанны в этом аспекте.

Существуют и культурные различия в коммуникации. Бразильцы обычно более экспрессивны и непосредственны в общении, используя больше восклицаний и эмоциональных выражений. Португальцы, как правило, более формальны даже в социальных сетях.

Например, типичное приветствие в комментариях:

Бразилия: "E aí, galera! Tudo bem? Saudades de vocês! ❤️❤️😍"

Португалия: "Olá a todos. Como estão? Espero que estejam bem."

Эти различия отражают не только лингвистические особенности, но и разный темперамент двух наций. Бразильцы склонны создавать новые слова и выражения, играя с языком, в то время как португальцы чаще опираются на классический словарный запас. 🇧🇷 vs 🇵🇹

Практические фразы для общения в португальских соцмедиа

Успешная коммуникация в португалоязычных социальных сетях требует знания не только отдельных слов и выражений, но и целых речевых конструкций, подходящих для различных коммуникативных ситуаций. Ниже представлены готовые фразы, которые помогут вам уверенно чувствовать себя в португалоязычном цифровом пространстве.

Для начала разговора и знакомства:

  • Oi, tudo bem? Vi seu perfil e achei interessante. — Привет, как дела? Увидел твой профиль и нашёл его интересным.
  • Adorei suas fotos! Você é fotógrafo(a) profissional? — Обожаю твои фото! Ты профессиональный фотограф?
  • Vejo que também gosta de [интерес]. Podemos conversar sobre isso? — Вижу, тебе тоже нравится [интерес]. Можем поговорить об этом?
  • Estou aprendendo português. Poderia me ajudar a praticar? — Я изучаю португальский. Не мог бы ты помочь мне попрактиковаться?

Для поддержания разговора:

  • Que legal! Me conta mais sobre isso. — Как здорово! Расскажи мне больше об этом.
  • Já visitei [место]. Foi uma experiência incrível! — Я уже посещал [место]. Это был невероятный опыт!
  • O que você acha sobre [тема]? — Что ты думаешь о [теме]?
  • Entendo seu ponto de vista, mas penso diferente. — Я понимаю твою точку зрения, но думаю иначе.

Для комментирования постов:

  • Que post incrível! Parabéns pela criatividade. — Какой невероятный пост! Поздравляю с креативностью.
  • Concordo totalmente com você. Precisamos falar mais sobre isso. — Полностью согласен с тобой. Нам нужно больше говорить об этом.
  • Essa foto ficou demais! Qual câmera você usa? — Эта фотография получилась потрясающей! Какую камеру ты используешь?
  • Ri muito com este meme! Vou compartilhar com meus amigos. — Очень смеялся над этим мемом! Поделюсь с друзьями.

Для реакции на сообщения и комментарии:

  • Muito obrigado(a) pelo seu comentário! — Большое спасибо за твой комментарий!
  • Desculpe a demora para responder, estive ocupado(a). — Извини за задержку с ответом, я был(а) занят(а).
  • Fico feliz que tenha gostado! — Я рад(а), что тебе понравилось!
  • Não entendi bem. Pode explicar melhor? — Я не совсем понял(а). Можешь объяснить лучше?

Для завершения разговора:

  • Foi um prazer conversar com você! Até a próxima. — Было приятно поговорить с тобой! До следующего раза.
  • Preciso ir agora. Conversamos depois, tá? — Мне нужно идти. Поговорим позже, хорошо?
  • Boa noite! Amanhã continuamos nossa conversa. — Доброй ночи! Завтра продолжим наш разговор.
  • Valeu pela conversa! Vou te adicionar nos amigos. — Спасибо за разговор! Добавлю тебя в друзья.

Особую ценность представляют фразы для специфических ситуаций в социальных сетях:

  • Posso compartilhar seu post? Achei muito relevante. — Могу я поделиться твоим постом? Нашёл его очень актуальным.
  • Vi que você faz lives sobre [тема]. Quando será a próxima? — Я видел, что ты проводишь прямые трансляции о [теме]. Когда будет следующая?
  • Sou novo(a) nesta comunidade. Alguém poderia me orientar? — Я новичок в этом сообществе. Кто-нибудь мог бы меня сориентировать?
  • Este conteúdo é original? Gostaria de usar com seus créditos. — Этот контент оригинальный? Хотел бы использовать его с указанием авторства.

При использовании этих фраз помните о контексте и особенностях платформы. То, что уместно в одной социальной сети, может выглядеть странно в другой. Также учитывайте культурные нюансы: бразильцы и португальцы могут по-разному реагировать на определённые формулировки. 💬


Освоение виртуального словаря — это путь к подлинному погружению в португалоязычную культуру. Владение сленгом и аббревиатурами даёт вам не просто коммуникативные навыки, но и доступ к неформальному общению, где рождаются самые значимые связи. Используйте бразильские "kkk" вместо "haha", разбирайтесь в тонкостях португальских "fixe" и "bué", применяйте правильные хештеги — и вы увидите, как цифровые барьеры рушатся, открывая дорогу к подлинному взаимопониманию. В мире, где виртуальное общение становится всё более значимым, ваше умение говорить на языке социальных сетей может оказаться важнее классической грамматики из учебников.


Бесплатные активности

alt 1
Вебинары по английскому языку
Заговорите на английском, не стесняясь своего акцента, с нейтивами и топовыми преподавателями Skyeng
Подробнее
alt 2
Курс "Easy English"
Пройдите бесплатный Telegram-курс для начинающих. Видеоуроки с носителями и задания на каждый день
Подробнее
sd
Английский для ленивых
Бесплатные уроки по 15 минут в день. Освоите английскую грамматику и сделаете язык частью своей жизни
Подробнее

Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы
  2. Определим уровень и подберём курс
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия

Оставляя заявку, вы принимаете условия соглашения об обработке персональных данных