Проверьте свой португальский и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно

Слова и выражения социальных сетей на португальском языке

Для кого эта статья:

  • Изучающие португальский язык, желающие улучшить навыки общения в социальных сетях
  • Путешественники, планирующие поездки в португалоязычные страны
  • Маркетологи и бизнесмены, работающие на португалоязычных рынках
Слова и выражения социальных сетей на португальском языке
NEW

Покорите португалоязычный мир соцсетей: сленг, хештеги и секреты общения с 250+ миллионами пользователей от Бразилии до Португалии.

Погружаясь в португалоязычную среду социальных сетей, можно почувствовать себя незнакомцем в цифровом мире. Даже опытные полиглоты теряются среди специфического сленга, аббревиатур и выражений, которые меняются быстрее, чем сезоны года. Овладение этим диджитал-лексиконом — ключ к естественному общению с 250+ миллионами носителей португальского от Лиссабона до Сан-Паулу, от деловой переписки до непринужденного флирта в сообщениях. Подчинить себе эту языковую стихию — значит по-настоящему присоединиться к португалоязычному комьюнити. 🌎


Осваиваете португалоязычные социальные сети, но теряетесь в специфической лексике? Курсы португальского языка онлайн от Skyeng решают эту проблему уникальными модулями по коммуникации в социальных сетях. Наши преподаватели-носители из Бразилии и Португалии научат вас актуальному сленгу и аббревиатурам, которые не найти в учебниках. Общайтесь во всемирной паутине естественно и уверенно, как настоящий португалец или бразилец!

Базовый словарь социальных сетей по-португальски

Прежде чем погружаться в глубины португалоязычного интернет-сленга, необходимо освоить фундаментальные термины, используемые в социальных сетях. Владение этой основой обеспечит вам базовое понимание происходящего в цифровом пространстве португалоговорящих стран.

Португальский термин Русский перевод Применение
Rede social Социальная сеть Общий термин для обозначения любых социальных платформ
Curtir Лайкать "Curti sua foto" — "Я лайкнул твоё фото"
Compartilhar Делиться, репостить "Vou compartilhar este post" — "Я сделаю репост этого поста"
Seguir Подписываться, следить "Sigo muitos artistas" — "Я подписан на многих артистов"
Comentário Комментарий "Deixe um comentário" — "Оставь комментарий"
Perfil Профиль "Atualize seu perfil" — "Обнови свой профиль"
Mensagem direta Личное сообщение "Mandei uma mensagem direta" — "Я отправил личное сообщение"
Feed Лента "Meu feed está cheio de notícias" — "Моя лента полна новостей"

Отдельного внимания заслуживают глаголы действий в социальных сетях. Португальский язык адаптировал множество интернациональных терминов, но создал и собственные аналоги:

  • Postar — публиковать (от англ. "post")
  • Tweetar — твитить
  • Linkar — прикреплять ссылку
  • Atualizar — обновлять
  • Marcar — отмечать кого-то
  • Bloquear — блокировать
  • Desfazer amizade — удалять из друзей (дословно "расдружиться")

Примечательно, что термин "лайк" в бразильском варианте звучит как "curtida", а в португальском чаще используется "gosto". Подобные нюансы позволяют не только понимать суть коммуникации, но и определять происхождение собеседника. 🇧🇷🇵🇹

При общении в португалоязычных социальных сетях пригодятся и существительные, обозначающие ключевые элементы интерфейса:

  • Página — страница
  • Publicação — публикация
  • Mural — стена (профиля)
  • Linha do tempo — лента времени
  • Notificação — уведомление
  • Álbum — альбом с фотографиями
  • Grupo — группа

Сленг и аббревиатуры в португальских соцсетях

Официальной лексики недостаточно для полноценной коммуникации в социальных сетях. Португалоязычный интернет богат сокращениями и сленговыми выражениями, которые постоянно эволюционируют, отражая динамичность цифровой коммуникации.


Мария Соколова, преподаватель португальского языка с опытом работы в Бразилии

Когда я только начала погружаться в бразильскую культуру, мой уровень языка был продвинутым, но это не спасло от шока при первом знакомстве с местными социальными сетями. Мой новый бразильский друг Маркус написал мне: "Blz, vamo tc +tarde. Fui!"

Я потратила час, пытаясь расшифровать это сообщение с помощью словарей, но безуспешно. Как оказалось, он просто написал: "Beleza, vamos teclar mais tarde. Fui!" (Хорошо, давай пообщаемся позже. Пока!)

Это стало моим первым столкновением с миром бразильских интернет-сокращений. Позже я создала для своих студентов специальный словарь "Выживание в бразильских соцсетях", который начинался именно с этих аббревиатур. Вы не поверите, насколько благодарны были ученики — многие рассказывали, что наконец-то поняли, о чём говорят их бразильские друзья последние несколько месяцев!


Популярные аббревиатуры в португальских социальных сетях:

  • Blz (beleza) — хорошо, ладно
  • Flw (falou) — пока, созвонимся
  • Abs (abraços) — обнимаю
  • Fds (fim de semana) — выходные
  • Vc (você) — ты
  • Pq (porque) — потому что
  • Tbt (throwback Thursday) — заимствовано из английского, "воспоминания по четвергам"
  • Vlw (valeu) — спасибо, ценю
  • Kd (cadê) — где?
  • Qnd (quando) — когда

Интернет-сленг постоянно обогащается новыми выражениями, зачастую возникающими из мемов или популярных видео. Вот несколько ярких примеров:

  • Dia de maldade — день, когда всё идёт не так
  • Pagando de — притворяться кем-то (например, "Pagando de rico" — "Притворяется богатым")
  • Lacrou — "убил", сказал что-то очень точное или меткое
  • Crush — объект симпатии (заимствовано из английского)
  • Mitou — сделал что-то невероятное
  • Deu ruim — что-то пошло не так
  • Bombar — стать вирусным, популярным

Интересно отметить, что современный португальский интернет-сленг активно заимствует английские термины, но нередко "португализирует" их, добавляя характерные окончания или изменяя произношение. Так появились слова:

  • Trollar (от англ. "troll") — троллить
  • Dar um like — поставить лайк
  • Stalkeando (от англ. "stalking") — следя за кем-то в сети
  • Shippar (от англ. "relationship") — желать отношений между двумя людьми
  • Spoilar (от англ. "spoiler") — раскрывать сюжет

Для полноценного общения в португалоязычных социальных сетях необходимо следить за трендами — сленг обновляется стремительно, и вчерашние популярные выражения могут устареть уже сегодня. 📱

Популярные хештеги и тренды в португалоязычном интернете

Хештеги — универсальный язык социальных сетей, и португалоязычный интернет не исключение. Умелое использование популярных тегов позволяет увеличить видимость публикаций и присоединиться к актуальным дискуссиям с миллионами пользователей из Бразилии, Португалии, Анголы и других португалоговорящих стран.

Универсальные хештеги, популярные в любое время:

  • #BoaTarde — Добрый день
  • #BomDia — Доброе утро
  • #FelizSexta — Счастливой пятницы
  • #FicaDica — Вот совет
  • #AgoraÉQueSãoElas — Сейчас очередь женщин (феминистический хештег)
  • #SextouComS — Пятничное настроение (игра слов от "sextou", что означает "наступила пятница")
  • #Saudades — Ностальгия, тоска (уникальное португальское понятие)

Тематические тренды, связанные с туризмом и путешествиями:

  • #ViagemDosSonhos — Путешествие мечты
  • #ConheçaOBrasil — Узнайте Бразилию
  • #DescubraPortugal — Откройте для себя Португалию
  • #PraiadoNorte — Северный пляж (популярное место для сёрфинга в Португалии)
  • #Mochileiros — Бэкпекеры

Кулинарные хештеги португалоязычного интернета:

  • #ComidaBrasileira — Бразильская кухня
  • #Pastéis — Паштейш (португальские пирожки)
  • #Feijoada — Фейжоада (национальное блюдо)
  • #Churrasco — Барбекю по-бразильски
  • #CafézinhoBom — Хороший кофе (уменьшительно-ласкательная форма)

Антон Белов, digital-маркетолог с опытом продвижения на рынке Бразилии

Запуск рекламной кампании для туристического агентства в Бразилии стал для нашей команды настоящим квестом. Мы потратили недели на перевод и адаптацию контента, но реакция аудитории оставалась прохладной. Всё изменилось, когда мы наняли консультанта из Рио-де-Жанейро.

Первое, что он сделал — полностью пересмотрел нашу хештег-стратегию. Вместо очевидных #туризм и #путешествия на португальском, он предложил использовать локальные тренды: #PartiuViagem (Поехали в путешествие), #FeriasDosDeuses (Божественный отпуск) и #MelhoresDestinos (Лучшие направления).

Результаты поразили всех: охват увеличился на 320%, а стоимость привлечения клиента снизилась вдвое. Но настоящий прорыв случился, когда мы создали пост с хештегом #QuintouComQ (Четверг наступил) — локальная игра слов, понятная бразильцам. Пост стал вирусным, собрав более 50 000 репостов за день. Это наглядно показало, насколько важно не просто переводить контент, а погружаться в культурный контекст социальных сетей.


Актуальные тренды зачастую связаны с событиями — от футбольных матчей до политических выборов. Некоторые из них становятся постоянными элементами цифровой культуры:

Хештег Значение Происхождение Использование
#VaiCorinthians Вперёд, Коринтианс Футбольный клуб Спортивные события, поддержка команды
#MeGusta Мне нравится Интернет-мем Позитивная реакция на что-либо
#CopaDoMundo Чемпионат мира Футбольный турнир Спортивные события мирового масштаба
#OrgulhoBrasil Гордость Бразилии Патриотическое выражение Достижения страны, спортивные победы
#EnquantoIssoEmPortugal Тем временем в Португалии Интернет-мем Курьёзные ситуации, связанные с Португалией

Интересно отметить региональные хештеги, отражающие местные культурные особенности:

  • #EuSouDoNordeste — Я из северо-востока (Бразилия)
  • #AlgarvePorAmor — Любовь к Алгарве (регион в Португалии)
  • #SomosTodosMario — Мы все Марио (форма поддержки какого-либо человека)
  • #LisboaÉLinda — Лиссабон прекрасен

Для эффективного использования хештегов важно учитывать особенности португальской орфографии, включая диакритические знаки. Многие пользователи опускают их для удобства, но профессиональные аккаунты обычно придерживаются правил правописания даже в хештегах. 🏆

Разница лексики соцсетей в Бразилии и Португалии

Несмотря на общий язык, цифровые диалекты Бразилии и Португалии существенно различаются, что может создавать забавные недоразумения при коммуникации. Знание этих различий критически важно для правильного восприятия контекста.

Основные различия в базовой терминологии:

  • Лайкать: "curtir" (Бразилия) vs. "gostar" (Португалия)
  • Шеринг: "compartilhar" (Бразилия) vs. "partilhar" (Португалия)
  • Скриншот: "print" (Бразилия) vs. "captura de ecrã" (Португалия)
  • Загрузить: "baixar" (Бразилия) vs. "descarregar" (Португалия)
  • Компьютерная мышь: "mouse" (Бразилия) vs. "rato" (Португалия)

Бразильский вариант португальского языка более открыт к заимствованиям из английского, тогда как португальцы чаще создают собственные термины. Например, электронная почта в Бразилии — "e-mail", в Португалии — "correio eletrônico".

В интернет-сленге различия становятся ещё более заметными:

  • Крутой, классный: "legal", "massa" (Бразилия) vs. "fixe", "porreiro" (Португалия)
  • Расслабься: "se liga" (Бразилия) vs. "estás à vontade" (Португалия)
  • Вечеринка: "balada" (Бразилия) vs. "borga" (Португалия)
  • Круто!: "Caramba!" (Бразилия) vs. "Bué da fixe!" (Португалия)

Интересно, что аббревиатуры и сокращения также различаются между двумя странами:

  • LOL (смеюсь вслух): "rs" или "kkkk" (Бразилия) vs. "lol" или "eheh" (Португалия)
  • Потом: "dps" (Бразилия) vs. "dpois" (Португалия)
  • Фотография: "foto" (Бразилия) vs. "pic" (Португалия, среди молодежи)

Ещё одно важное отличие — использование эмодзи. Бразильцы используют их гораздо обильнее, часто заменяя целые фразы цепочками символов, в то время как португальцы более сдержанны в этом аспекте.

Существуют и культурные различия в коммуникации. Бразильцы обычно более экспрессивны и непосредственны в общении, используя больше восклицаний и эмоциональных выражений. Португальцы, как правило, более формальны даже в социальных сетях.

Например, типичное приветствие в комментариях:

Бразилия: "E aí, galera! Tudo bem? Saudades de vocês! ❤️❤️😍"

Португалия: "Olá a todos. Como estão? Espero que estejam bem."

Эти различия отражают не только лингвистические особенности, но и разный темперамент двух наций. Бразильцы склонны создавать новые слова и выражения, играя с языком, в то время как португальцы чаще опираются на классический словарный запас. 🇧🇷 vs 🇵🇹

Практические фразы для общения в португальских соцмедиа

Успешная коммуникация в португалоязычных социальных сетях требует знания не только отдельных слов и выражений, но и целых речевых конструкций, подходящих для различных коммуникативных ситуаций. Ниже представлены готовые фразы, которые помогут вам уверенно чувствовать себя в португалоязычном цифровом пространстве.

Для начала разговора и знакомства:

  • Oi, tudo bem? Vi seu perfil e achei interessante. — Привет, как дела? Увидел твой профиль и нашёл его интересным.
  • Adorei suas fotos! Você é fotógrafo(a) profissional? — Обожаю твои фото! Ты профессиональный фотограф?
  • Vejo que também gosta de [интерес]. Podemos conversar sobre isso? — Вижу, тебе тоже нравится [интерес]. Можем поговорить об этом?
  • Estou aprendendo português. Poderia me ajudar a praticar? — Я изучаю португальский. Не мог бы ты помочь мне попрактиковаться?

Для поддержания разговора:

  • Que legal! Me conta mais sobre isso. — Как здорово! Расскажи мне больше об этом.
  • Já visitei [место]. Foi uma experiência incrível! — Я уже посещал [место]. Это был невероятный опыт!
  • O que você acha sobre [тема]? — Что ты думаешь о [теме]?
  • Entendo seu ponto de vista, mas penso diferente. — Я понимаю твою точку зрения, но думаю иначе.

Для комментирования постов:

  • Que post incrível! Parabéns pela criatividade. — Какой невероятный пост! Поздравляю с креативностью.
  • Concordo totalmente com você. Precisamos falar mais sobre isso. — Полностью согласен с тобой. Нам нужно больше говорить об этом.
  • Essa foto ficou demais! Qual câmera você usa? — Эта фотография получилась потрясающей! Какую камеру ты используешь?
  • Ri muito com este meme! Vou compartilhar com meus amigos. — Очень смеялся над этим мемом! Поделюсь с друзьями.

Для реакции на сообщения и комментарии:

  • Muito obrigado(a) pelo seu comentário! — Большое спасибо за твой комментарий!
  • Desculpe a demora para responder, estive ocupado(a). — Извини за задержку с ответом, я был(а) занят(а).
  • Fico feliz que tenha gostado! — Я рад(а), что тебе понравилось!
  • Não entendi bem. Pode explicar melhor? — Я не совсем понял(а). Можешь объяснить лучше?

Для завершения разговора:

  • Foi um prazer conversar com você! Até a próxima. — Было приятно поговорить с тобой! До следующего раза.
  • Preciso ir agora. Conversamos depois, tá? — Мне нужно идти. Поговорим позже, хорошо?
  • Boa noite! Amanhã continuamos nossa conversa. — Доброй ночи! Завтра продолжим наш разговор.
  • Valeu pela conversa! Vou te adicionar nos amigos. — Спасибо за разговор! Добавлю тебя в друзья.

Особую ценность представляют фразы для специфических ситуаций в социальных сетях:

  • Posso compartilhar seu post? Achei muito relevante. — Могу я поделиться твоим постом? Нашёл его очень актуальным.
  • Vi que você faz lives sobre [тема]. Quando será a próxima? — Я видел, что ты проводишь прямые трансляции о [теме]. Когда будет следующая?
  • Sou novo(a) nesta comunidade. Alguém poderia me orientar? — Я новичок в этом сообществе. Кто-нибудь мог бы меня сориентировать?
  • Este conteúdo é original? Gostaria de usar com seus créditos. — Этот контент оригинальный? Хотел бы использовать его с указанием авторства.

При использовании этих фраз помните о контексте и особенностях платформы. То, что уместно в одной социальной сети, может выглядеть странно в другой. Также учитывайте культурные нюансы: бразильцы и португальцы могут по-разному реагировать на определённые формулировки. 💬


Освоение виртуального словаря — это путь к подлинному погружению в португалоязычную культуру. Владение сленгом и аббревиатурами даёт вам не просто коммуникативные навыки, но и доступ к неформальному общению, где рождаются самые значимые связи. Используйте бразильские "kkk" вместо "haha", разбирайтесь в тонкостях португальских "fixe" и "bué", применяйте правильные хештеги — и вы увидите, как цифровые барьеры рушатся, открывая дорогу к подлинному взаимопониманию. В мире, где виртуальное общение становится всё более значимым, ваше умение говорить на языке социальных сетей может оказаться важнее классической грамматики из учебников.


Бесплатные активности

Вебинары по английскому языку
Заговорите на английском, не стесняясь своего акцента, с нейтивами и топовыми преподавателями Skyeng
Подробнее
Курс "Easy English"
Пройдите бесплатный Telegram-курс для начинающих. Видеоуроки с носителями и задания на каждый день
Подробнее
Английский для ленивых
Бесплатные уроки по 15 минут в день. Освоите английскую грамматику и сделаете язык частью своей жизни
Подробнее

Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы
  2. Определим уровень и подберём курс
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия

Оставляя заявку, вы принимаете условия соглашения об обработке персональных данных