Проверьте свой португальский и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно

Названия профессий в португальском языке

Для кого эта статья:

  • Люди, изучающие португальский язык
  • Специалисты, планирующие работать или вести бизнес в португалоязычных странах
  • Преподаватели и переводчики португальского языка
Названия профессий в португальском языке
NEW

Осваивайте португальские профессии: узнайте нюансы деловой лексики, культурные различия и гендерные особенности. Начните путь к успеху!

Знание правильных названий профессий на иностранном языке открывает двери к успешной коммуникации в деловой среде. Португальский язык, являясь шестым по распространенности в мире, представляет особый интерес для тех, кто планирует работать в странах Латинской Америки или Европы. Мастерство владения профессиональной лексикой позволяет не только заполнить документы без ошибок, но и произвести впечатление на потенциальных работодателей или партнеров. Знакомство с особенностями названий профессий в португальском языке — ключевой элемент вашей языковой компетенции. 🇵🇹🇧🇷


Желаете свободно общаться на профессиональные темы с португалоязычными коллегами? Курсы португальского языка онлайн от Skyeng предлагают специальные модули по деловому португальскому, где особое внимание уделяется названиям профессий и рабочей терминологии. Преподаватели-носители помогут освоить не только базовую лексику, но и тонкости употребления профессиональных терминов в разных диалектах португальского. Ваше резюме на португальском будет безупречным!


Особенности формирования названий профессий в португальском

Португальский язык следует определенной логике при формировании названий профессий. Понимание этих принципов значительно упрощает запоминание новых слов и позволяет самостоятельно выводить названия профессий из уже знакомых корней.

В первую очередь, выделяются несколько основных способов образования названий профессий:

  • С помощью суффикса "-or/-ora" — указывает на исполнителя действия: professor (учитель), vendedor (продавец)
  • С использованием суффикса "-ista" — образует названия профессий, одинаковые для обоих родов: jornalista (журналист/журналистка), dentista (стоматолог)
  • С помощью суффикса "-eiro/-eira" — часто используется для обозначения ремесленников: cozinheiro (повар), enfermeira (медсестра)
  • Путем добавления суффикса "-ário/-ária" — встречается в более формальных обозначениях: funcionário (служащий), bibliotecária (библиотекарь)
  • Профессии, заимствованные из других языков, часто сохраняют оригинальную форму: designer (дизайнер), chef (шеф-повар)

Рассмотрим более подробно, как работают эти модели формирования на конкретных примерах:

Глагол Название профессии Перевод
Ensinar (учить) Professor/Professora Учитель/Учительница
Vender (продавать) Vendedor/Vendedora Продавец/Продавщица
Dirigir (управлять) Diretor/Diretora Директор/Директриса
Programar (программировать) Programador/Programadora Программист
Pescar (ловить рыбу) Pescador/Pescadora Рыбак/Рыбачка

Интересно отметить, что в португальском языке существует ряд профессий, названия которых образованы от предметов, с которыми связана деятельность специалиста:

  • Padeiro/Padeira (пекарь) — от "pão" (хлеб)
  • Ferreiro (кузнец) — от "ferro" (железо)
  • Sapateiro (сапожник) — от "sapato" (обувь)
  • Carpinteiro (плотник) — от латинского "carpentum" (повозка)

Особую категорию составляют названия профессий, имеющие латинское или греческое происхождение, которые не подчиняются общим правилам образования: médico (врач), arquiteto (архитектор), advogado (адвокат). 📚


Антон Виноградов, преподаватель португальского языка с 15-летним стажем

Никогда не забуду случай с моим учеником Михаилом, IT-специалистом, готовившимся к переезду в Португалию. На одном из первых собеседований по Skype он гордо представился как "programista", что вызвало недоумение у португальских рекрутеров. Дело в том, что корректная форма — "programador". Термин "programista" в португальском не существует, хотя в русском мы по аналогии могли бы ожидать именно такого образования (по аналогии с "журналист" — "jornalista").

После этой ошибки мы с Михаилом составили подробный словарь IT-терминов с учетом всех особенностей португальского словообразования. Через месяц он уже свободно использовал термины "desenvolvedor de software" (разработчик ПО), "engenheiro de dados" (инженер по данным) и "analista de sistemas" (системный аналитик). Следующее собеседование закончилось предложением о работе — рекрутер отметил его отличное владение профессиональной лексикой для иностранца.


 

Мужской и женский род профессий в португальском языке

Гендерные особенности названий профессий в португальском языке представляют собой важный аспект, требующий особого внимания при изучении. В отличие от английского, где большинство профессий гендерно нейтральны, португальский язык четко разграничивает мужской и женский род для обозначения профессиональной деятельности.

Основные правила преобразования названий профессий из мужского рода в женский:

  • Замена окончания "-o" на "-a": médico → médica (врач), advogado → advogada (адвокат)
  • К окончанию "-or" добавляется "-a": professor → professora (учитель), diretor → diretora (директор)
  • Слова, оканчивающиеся на "-ista", "-ente", "-ante" остаются неизменными для обоих родов, меняется только артикль: o/a jornalista (журналист/журналистка), o/a estudante (студент/студентка)
  • Некоторые профессии имеют полностью разные формы: o ator / a atriz (актер/актриса), o rei / a rainha (король/королева)

Интересно отметить историческую динамику использования женского рода профессий. Ещё несколько десятилетий назад в португалоговорящих странах существовала тенденция использовать мужской род для обозначения престижных профессий даже в отношении женщин. Сегодня ситуация изменилась, и использование корректных форм женского рода считается признаком языковой культуры и уважения к гендерному равенству.

Мужской род Женский род Перевод Примечание
O médico A médica Врач Стандартное изменение o → a
O enfermeiro A enfermeira Медбрат/Медсестра -eiro → -eira
O professor A professora Учитель/Учительница -or → -ora
O jornalista A jornalista Журналист/Журналистка Форма не меняется, только артикль
O imperador A imperatriz Император/Императрица Особая форма
O presidente A presidente/A presidenta Президент В Бразилии допустима форма "presidenta"

Следует учитывать, что между португальским языком Португалии (PE) и бразильским вариантом (PB) существуют некоторые различия в использовании женского рода профессий. Например, в Бразилии чаще используется форма "presidenta" для женщины-президента, в то время как в Португалии предпочтительнее "a presidente". 👩‍💼

Для начинающих изучать португальский язык рекомендуется запоминать названия профессий сразу в обоих родах, что значительно упростит дальнейшую коммуникацию. При заполнении документов на португальском важно использовать корректную форму, соответствующую вашему полу, поскольку использование неправильной формы может восприниматься как ошибка или даже как проявление неуважения.

Популярные профессии в португалоговорящих странах

Рынок труда в португалоговорящих странах отличается своей спецификой, что отражается и на популярности определенных профессий. Знание наиболее востребованных специальностей и их правильных названий особенно полезно для тех, кто планирует работать или вести бизнес в Португалии, Бразилии или других лузофонных странах. 🌎

В Португалии традиционно высоким спросом пользуются следующие профессии:

  • Engenheiro de software (инженер-программист) — 1500-3000€/месяц
  • Médico (врач) — 1800-5000€/месяц в зависимости от специализации
  • Profissional de turismo (специалист по туризму) — 1200-2500€/месяц
  • Gestor de projeto (проектный менеджер) — 1800-3500€/месяц
  • Técnico de energia renovável (специалист по возобновляемой энергетике) — 1400-2800€/месяц

В Бразилии, крупнейшей португалоязычной стране, особенно востребованы:

  • Desenvolvedor web (веб-разработчик) — R$4000-12000/месяц
  • Administrador de empresas (бизнес-администратор) — R$5000-15000/месяц
  • Engenheiro civil (гражданский инженер) — R$5500-10000/месяц
  • Contador (бухгалтер) — R$3500-8000/месяц
  • Profissional de marketing digital (специалист по цифровому маркетингу) — R$4000-9000/месяц

Интересно отметить, что в последние годы наблюдается рост спроса на профессии, связанные с цифровыми технологиями и устойчивым развитием. Это отражается и в появлении новых терминов в португальском языке для обозначения современных специальностей:

  • Cientista de dados (специалист по данным)
  • Analista de cibersegurança (аналитик кибербезопасности)
  • Gerente de sustentabilidade (менеджер по устойчивому развитию)
  • Consultor de transformação digital (консультант по цифровой трансформации)
  • Especialista em inteligência artificial (специалист по искусственному интеллекту)

Среди необычных профессий, характерных именно для португалоязычных стран, можно отметить:

  • Produtor de vinho (производитель вина) — особенно в регионе Дору в Португалии
  • Cortador de cana-de-açúcar (резчик сахарного тростника) — распространенная профессия в сельской Бразилии
  • Artesão de azulejos (мастер по изготовлению азулежу) — традиционных португальских изразцов
  • Sambista profissional (профессиональный исполнитель самбы) — в Бразилии

Марина Коваленко, переводчик португальского языка

В 2019 году я сопровождала делегацию российских IT-специалистов на конференции в Лиссабоне. Перед мероприятием мы тщательно подготовили их визитные карточки на португальском языке. Запомнился случай с должностью технического директора, которую мы перевели как "diretor técnico". Однако во время конференции выяснилось, что в португальской IT-сфере для этой должности чаще используется термин "CTO" (произносится как "sie-ti-ô") или "diretor de tecnologia".

Другой участник, занимавший должность UX-дизайнера, был представлен как "designer de experiência do usuário", что вызвало некоторое замешательство среди местных специалистов, которые использовали просто англицизм "UX designer" (произносится "ю-шис дизайнер"). Это показало, насколько важно учитывать не только официальные переводы должностей, но и их актуальное употребление в профессиональной среде конкретной страны.

После конференции мы составили актуальный глоссарий IT-терминологии на португальском, учитывающий как формальные названия должностей, так и их разговорные варианты. Это значительно облегчило последующие контакты с португальскими партнерами.


 

Специфические профессии Португалии и Бразилии

Культурное многообразие португалоговорящих стран находит отражение в уникальных профессиях, которые часто не имеют точных аналогов в других языках. Эти специфические виды деятельности тесно связаны с историческими, географическими и культурными особенностями Португалии и Бразилии. 🕺

В Португалии можно встретить следующие традиционные профессии:

  • Tanoeiro (бондарь) — мастер по изготовлению деревянных бочек для выдержки портвейна и других вин
  • Calceteiro (мостильщик) — специалист по укладке традиционной португальской мозаичной брусчатки (calçada portuguesa)
  • Corticeiro (заготовщик пробки) — работник, специализирующийся на сборе и обработке коры пробкового дуба
  • Fadista (исполнитель фаду) — профессиональный певец традиционного португальского жанра фаду
  • Bordadeira da Madeira (вышивальщица с острова Мадейра) — мастерица, создающая традиционную мадейрскую вышивку

Бразилия, с ее огромной территорией и разнообразными традициями, предлагает свой уникальный набор профессий:

  • Garimpeiro (старатель) — искатель драгоценных камней и металлов, особенно в регионе Минас-Жерайс
  • Capoeirista (мастер капоэйры) — профессиональный исполнитель и преподаватель бразильского боевого искусства
  • Fiscal de praia (пляжный инспектор) — следит за порядком и безопасностью на пляжах
  • Mestre-sala и Porta-bandeira (церемониймейстер и знаменосец) — особые танцевальные роли в школах самбы
  • Baiana de acarajé (продавщица акараже) — женщина, готовящая и продающая традиционное блюдо акараже в штате Баия

Некоторые профессии отражают социокультурные особенности этих стран:

Название профессии Страна Описание Культурный контекст
Amolador de facas Португалия Точильщик ножей Традиционная профессия в городах Португалии, представители которой часто используют характерные свистки для привлечения клиентов
Catador de lixo Бразилия Сборщик мусора для переработки Социально значимая профессия, часто объединенная в кооперативы
Oleiro Португалия Гончар Особенно развито в регионе Алентежу с древними традициями керамики
Rezadeira Бразилия Народная целительница молитвами Сочетает католические молитвы с традициями коренных народов и африканскими верованиями
Varino Португалия Рыбак на традиционной лодке Varino Исторически важная профессия в прибрежных районах и на реке Тежу

Лингвистически интересны случаи, когда название профессии в одной португалоязычной стране имеет другое значение или вовсе не используется в другой. Например, "bicheiro" в Бразилии обозначает организатора нелегальной лотереи "jogo do bicho", в то время как в Португалии это слово практически неизвестно в таком значении.

При общении с представителями этих профессий важно учитывать не только лингвистические, но и культурные особенности. Например, обращаясь к мастеру капоэйры, используют уважительное "Mestre" перед именем, а к исполнительнице фаду — "Fadista".

Как правильно употреблять названия профессий в речи

Грамотное использование названий профессий в португальском языке требует понимания не только лексики, но и культурных нюансов, ситуативных контекстов и правил грамматики. Ошибки в употреблении могут привести к недопониманию или даже к неловким ситуациям. 🗣️

При формальном обращении к специалистам часто используются следующие формулы:

  • Senhor Doutor/Senhora Doutora — для врачей, юристов, людей с ученой степенью (в Португалии особенно распространено)
  • Senhor Professor/Senhora Professora — для преподавателей
  • Senhor Engenheiro/Senhora Engenheira — для инженеров
  • Senhor Arquiteto/Senhora Arquiteta — для архитекторов

Важно отметить, что в португальском языке в деловой переписке и официальных документах название профессии часто ставится перед именем:

  • "Caro Engenheiro João Silva" (Уважаемый инженер Жоау Силва)
  • "Excelentíssima Senhora Juíza Maria Santos" (Достопочтенная госпожа судья Мария Сантуш)
  • "Prezado Professor Antônio Oliveira" (Уважаемый профессор Антониу Оливейра)

При составлении резюме (currículo) на португальском языке название должности обычно пишется в том роде, который соответствует полу кандидата:

Для мужчины: "Trabalhei como gerente de marketing durante cinco anos" (Я работал менеджером по маркетингу в течение пяти лет)

Для женщины: "Trabalhei como gerente de marketing durante cinco anos" или "Trabalhei como gerenta de marketing durante cinco anos" (Я работала менеджером по маркетингу в течение пяти лет)

Для некоторых профессий существуют региональные различия в употреблении:

Профессия В Португалии В Бразилии В Анголе
Водитель автобуса Motorista de autocarro Motorista de ônibus Motorista de machimbombo
Продавец Vendedor/Empregado de balcão Vendedor/Atendente Vendedor
Официант Empregado de mesa Garçom/Garçonete Empregado de mesa
Парикмахер Cabeleireiro Cabeleireiro/Cabelereiro Cabeleireiro
Сантехник Canalizador Encanador Canalizador

При использовании названий профессий в разговорной речи следует учитывать следующие рекомендации:

  1. В Португалии особенно важно соблюдать формальность при обращении к людям по их профессии, особенно к представителям престижных специальностей.
  2. В Бразилии общение часто более неформальное, но при первом контакте лучше использовать формальные обращения.
  3. При неуверенности в том, какой род использовать, можно спросить у собеседника: "Como prefere ser tratado/tratada profissionalmente?" (Как вы предпочитаете, чтобы к вам обращались профессионально?)
  4. В деловой переписке предпочтительнее использовать полные названия должностей, избегая сокращений.

Для изучающих португальский язык полезно практиковаться в употреблении названий профессий в различных контекстах:

  • При представлении: "Sou engenheiro/engenheira de software" (Я инженер-программист)
  • При описании своего опыта: "Trabalhei como contador/contadora por dez anos" (Я работал/-а бухгалтером десять лет)
  • При запросе услуг: "Preciso marcar uma consulta com o dentista/a dentista" (Мне нужно записаться на приём к стоматологу)

Помните, что в португальском языке при указании на профессию в общем смысле обычно используется мужской род: "O professor tem um papel importante na sociedade" (Учитель играет важную роль в обществе) — даже если речь идет о профессии в целом, включая как мужчин, так и женщин.


Изучение названий профессий на португальском языке — это не просто обогащение словарного запаса, а глубокое погружение в культурный контекст португалоязычных стран. Правильное использование профессиональной лексики открывает двери к эффективному деловому общению, успешному трудоустройству и пониманию социальных тонкостей Португалии, Бразилии и других лузофонных регионов. Отточив навык употребления названий профессий в соответствующем роде и контексте, вы сможете продемонстрировать не только языковую компетенцию, но и культурную осведомленность — качества, высоко ценимые в международной деловой среде и межкультурном общении.


Бесплатные активности

alt 1
Вебинары по английскому языку
Заговорите на английском, не стесняясь своего акцента, с нейтивами и топовыми преподавателями Skyeng
Подробнее
alt 2
Курс "Easy English"
Пройдите бесплатный Telegram-курс для начинающих. Видеоуроки с носителями и задания на каждый день
Подробнее
sd
Английский для ленивых
Бесплатные уроки по 15 минут в день. Освоите английскую грамматику и сделаете язык частью своей жизни
Подробнее

Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы
  2. Определим уровень и подберём курс
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия

Оставляя заявку, вы принимаете условия соглашения об обработке персональных данных