Проверьте свой португальский и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно

Лексика по теме «Отель и проживание» в португальском языке

Для кого эта статья:

  • Туристы, которые планируют путешествие в португалоговорящие страны
  • Люди, желающие изучить португальский язык для практического использования
  • Путешественники, заинтересованные в культурных особенностях гостиничного сервиса
Лексика по теме «Отель и проживание» в португальском языке
NEW

Освойте португальскую лексику для комфортного путешествия! Учитесь легко бронировать номера, общаться с персоналом и решать проблемы.

Путешествие в португалоговорящие страны становится вдвое интереснее, когда вы можете самостоятельно общаться с местными жителями. Особенно важно владеть лексикой, связанной с проживанием — ведь отель станет вашим временным домом. Знание специфических терминов и выражений по теме "Отель и проживание" не только избавит вас от неловких ситуаций, но и позволит решать возникающие вопросы без переводчика. Давайте разберём основную лексику, которая поможет вам чувствовать себя уверенно в любой гостинице Португалии или Бразилии. 🏨


Собираетесь в Лиссабон или Рио и хотите свободно общаться с персоналом отеля? Курсы португальского языка онлайн от языковой онлайн-школы Skyeng помогут вам овладеть необходимой лексикой для комфортного проживания. Опытные преподаватели научат вас правильно бронировать номера, запрашивать услуги и решать возникающие проблемы на португальском языке. Начните говорить с уверенностью уже через несколько занятий!

Основная лексика для бронирования отеля в Португалии

Процесс бронирования отеля — первый шаг к успешному проживанию. Владение базовой терминологией позволит без проблем зарезервировать комнату, соответствующую вашим предпочтениям.

Изучите основные слова, которые пригодятся при бронировании:

  • hotel (отель) — [о-тэл]
  • reserva (бронирование) — [ре-зерва]
  • fazer uma reserva (забронировать) — [фазэр ума резерва]
  • disponibilidade (наличие свободных мест) — [диспонибилидаде]
  • confirmação da reserva (подтверждение брони) — [конфирмасау да резерва]
  • cancelamento (отмена) — [канселаменту]
  • data de chegada (дата прибытия) — [дата ди шегада]
  • data de partida (дата отъезда) — [дата ди партида]

При бронировании через телефон или электронную почту, полезно знать следующие фразы:

  • Gostaria de fazer uma reserva para... — Я хотел бы забронировать номер на...
  • Quais são os preços para...? — Какие цены на...?
  • O café da manhã está incluído? — Завтрак включен?
  • Preciso de um quarto para duas pessoas. — Мне нужен номер на двоих.
  • Vocês têm quartos disponíveis para o período de 10 a 15 de julho? — У вас есть свободные номера на период с 10 по 15 июля?
Португальский термин Перевод на русский Ситуация использования
Taxa de reserva Сбор за бронирование При обсуждении стоимости
Sinal Предоплата При обсуждении условий бронирования
Cancelamento gratuito Бесплатная отмена При уточнении условий отмены
Política de cancelamento Политика отмены При чтении правил бронирования
Temporada alta/baixa Высокий/низкий сезон При обсуждении цен в разные периоды

Важно знать, что в португалоязычных странах могут существовать различия в терминологии. Например, в Бразилии часто используют слово "pousada" (паузада) для обозначения небольших гостевых домов, в то время как в Португалии это слово имеет более специфическое значение и часто относится к историческим отелям высокого класса. 🏰


Анна Петрова, преподаватель португальского языка с 8-летним стажем

Когда я впервые приехала в Порту, я думала, что мой уровень португальского достаточен для базового общения. Однако, попытка забронировать отель по телефону обернулась настоящим испытанием! Администратор говорил быстро и использовал специфические термины, которые я не знала.

"Temos disponibilidade para um quarto duplo com varanda e vista para o mar, com pensão completa ou meia pensão?" — спросил он, а я застыла в замешательстве, поняв лишь половину сказанного.

Позже я выяснила, что он предлагал двухместный номер с балконом и видом на море, с полным пансионом или полупансионом. Этот опыт стал для меня важным уроком — даже продвинутым студентам необходимо изучать лексику по конкретным темам.

Теперь я всегда рекомендую своим ученикам заранее подготовиться к возможным диалогам в отеле. Это значительно упрощает коммуникацию и помогает избежать стрессовых ситуаций.


Португальские слова и фразы для общения с персоналом отеля

Умение правильно общаться с персоналом отеля значительно улучшит качество вашего проживания. Знание следующих слов и выражений поможет вам в повседневной коммуникации с сотрудниками:

  • recepção (ресепсау) — стойка регистрации
  • recepcionista (ресепсиониста) — администратор
  • camareira (камарейра) — горничная
  • porteiro (портейру) — портье
  • mensageiro (менсажейру) — посыльный
  • concierge (консьерж) — консьерж

Для регистрации в отеле (check-in) вам потребуются следующие фразы:

  • Tenho uma reserva em nome de... — У меня бронь на имя...
  • Gostaria de fazer o check-in, por favor. — Я хотел бы зарегистрироваться, пожалуйста.
  • Onde devo assinar? — Где мне нужно расписаться?
  • A que horas é o check-out? — В какое время выселение?
  • Preciso apresentar algum documento? — Мне нужно предъявить какие-либо документы?

При общении с обслуживающим персоналом пригодятся эти выражения:

  • Poderia limpar o meu quarto, por favor? — Не могли бы вы убрать мой номер, пожалуйста?
  • Preciso de mais toalhas/travesseiros. — Мне нужны дополнительные полотенца/подушки.
  • Onde fica o restaurante/a piscina? — Где находится ресторан/бассейн?
  • A que horas é servido o café da manhã? — В какое время подается завтрак?
  • Poderia chamar um táxi para mim? — Не могли бы вы вызвать для меня такси?

При выселении (check-out) могут пригодиться следующие фразы:

  • Gostaria de fazer o check-out, por favor. — Я хотел бы выписаться, пожалуйста.
  • Poderia verificar a minha conta? — Не могли бы вы проверить мой счет?
  • Aceita cartão de crédito/débito? — Вы принимаете кредитную/дебетовую карту?
  • Há alguma taxa adicional? — Есть ли дополнительные сборы?
  • Poderia guardar a minha bagagem até mais tarde? — Не могли бы вы хранить мой багаж до вечера?

Типы номеров и особенности проживания на португальском

Понимание различных типов номеров поможет вам выбрать оптимальный вариант проживания в соответствии с вашими предпочтениями и бюджетом. В португалоязычных странах существует следующая классификация номеров:

  • quarto individual/solteiro — одноместный номер
  • quarto duplo — двухместный номер
  • quarto twin — номер с двумя отдельными кроватями
  • quarto triplo — трехместный номер
  • quarto familiar — семейный номер
  • suíte — люкс
  • suíte júnior — полулюкс
  • suíte presidencial — президентский люкс

Описывая предпочтения по размещению, полезно знать следующие термины:

  • cama de casal — двуспальная кровать
  • camas separadas — раздельные кровати
  • andar — этаж
  • varanda — балкон
  • vista para o mar/cidade/jardim — вид на море/город/сад
  • quarto para não fumantes — номер для некурящих
  • quarto acessível — номер с доступом для инвалидов

Для описания режима питания используются следующие термины:

Тип питания Португальское название Что включает
Только проживание Apenas alojamento Без питания
Завтрак Café da manhã / pequeno-almoço Только завтрак
Полупансион Meia-pensão Завтрак + ужин
Полный пансион Pensão completa Завтрак, обед и ужин
Всё включено Tudo incluído Питание, напитки и дополнительные услуги

Говоря об удобствах в номере, пригодятся следующие слова:

  • ar-condicionado — кондиционер
  • televisão — телевизор
  • minibar — минибар
  • cofre — сейф
  • secador de cabelo — фен
  • Wi-Fi gratuito — бесплатный Wi-Fi
  • serviço de quarto — обслуживание номеров
  • banheira — ванна
  • chuveiro — душ

Стоит отметить, что в Бразилии и Португалии могут использоваться разные термины для одних и тех же понятий. Например, завтрак в Португалии чаще называют "pequeno-almoço", а в Бразилии — "café da manhã". 🍳

Полезная лексика для решения проблем в отеле по-португальски

Даже в самых лучших отелях могут возникнуть непредвиденные ситуации. Знание соответствующей лексики поможет вам быстро и эффективно решить возникшие проблемы.


Максим Соколов, гид-переводчик португальского языка

Сопровождая группу российских туристов в Алгарве, я столкнулся с ситуацией, которая ярко иллюстрирует важность знания специальной лексики. Одна из туристок, Елена, обнаружила, что кондиционер в её номере не работает, а температура воздуха была около +35°C.

Поскольку я в тот момент был занят с другими членами группы, Елена решила самостоятельно решить проблему. Зная лишь базовые фразы, она подошла к администратору и сказала: "Está muito quente no meu quarto" (В моей комнате очень жарко). Администратор вежливо улыбнулся, но проблему не понял.

Когда я освободился, мы вместе подошли к стойке регистрации, и я объяснил ситуацию более точно: "O ar-condicionado no quarto 307 não está funcionando. Poderia, por favor, mandar alguém para consertar ou oferecer outro quarto?" (Кондиционер в номере 307 не работает. Не могли бы вы, пожалуйста, отправить кого-нибудь для ремонта или предложить другой номер?)

Проблема была решена в течение 15 минут — технический специалист быстро устранил неисправность. Этот случай показал всей группе, насколько важно знать специфические термины и правильно формулировать запросы при возникновении проблем.


Рассмотрим основные проблемы, которые могут возникнуть, и фразы для их решения:

Проблемы с номером:

  • O ar-condicionado não funciona. — Кондиционер не работает.
  • A televisão está com defeito. — Телевизор неисправен.
  • Não há água quente no chuveiro. — В душе нет горячей воды.
  • A fechadura da porta está quebrada. — Дверной замок сломан.
  • O quarto não foi limpo hoje. — Номер сегодня не убирали.

Обращения за помощью:

  • Poderia resolver este problema, por favor? — Не могли бы вы решить эту проблему, пожалуйста?
  • Gostaria de trocar de quarto. — Я хотел бы сменить номер.
  • Poderia mandar alguém para consertar...? — Не могли бы вы послать кого-нибудь починить...?
  • Preciso falar com o gerente. — Мне нужно поговорить с менеджером.
  • Poderia me ajudar com...? — Не могли бы вы помочь мне с...?

Жалобы и претензии:

  • O quarto está muito barulhento. — В номере очень шумно.
  • O quarto não corresponde à descrição no site. — Номер не соответствует описанию на сайте.
  • Fui cobrado incorretamente. — С меня взяли неправильную плату.
  • O Wi-Fi é muito lento/não funciona. — Wi-Fi очень медленный/не работает.
  • Há um problema com a minha reserva. — Есть проблема с моим бронированием.

При необходимости обратиться за медицинской помощью:

  • Preciso de um médico. — Мне нужен врач.
  • Onde fica o hospital mais próximo? — Где находится ближайшая больница?
  • Sou alérgico a... — У меня аллергия на...
  • Tem uma farmácia por perto? — Есть ли поблизости аптека?

В случае утери или кражи:

  • Perdi minha chave do quarto. — Я потерял ключ от номера.
  • Meus documentos/dinheiro foram roubados. — Мои документы/деньги украли.
  • Preciso contatar a polícia. — Мне нужно связаться с полицией.
  • Deixei algo no meu quarto. — Я что-то забыл в своем номере.

Помните, что вежливость и спокойный тон значительно повышают шансы на быстрое и успешное решение проблемы. Фразы "por favor" (пожалуйста) и "obrigado/obrigada" (спасибо) всегда уместны в таких ситуациях. 🙏

Культурные нюансы гостиничного сервиса в португалоязычных странах

Понимание культурных особенностей гостиничного сервиса поможет вам избежать недоразумений и получить максимум от проживания в отеле. Португалоязычные страны имеют свои уникальные традиции гостеприимства, которые стоит учитывать.

Особенности обслуживания в Португалии:

  • Персонал отелей в Португалии обычно очень вежлив и формален. При обращении к сотрудникам уместно использовать обращение "Senhor" (господин) или "Senhora" (госпожа).
  • В Португалии принято давать чаевые, хотя они не обязательны. Обычно оставляют около 5-10% от суммы счета в ресторанах отеля и 1-2 евро горничным за день уборки.
  • В большинстве отелей завтрак (pequeno-almoço) включен в стоимость проживания и часто представляет собой шведский стол с местными деликатесами.
  • Время заселения (check-in) обычно начинается с 14:00-15:00, а выселение (check-out) до 11:00-12:00.

Особенности обслуживания в Бразилии:

  • Бразильский сервис отличается большей непринужденностью и теплотой. Персонал может быть более разговорчивым и менее формальным.
  • В Бразилии также принято оставлять чаевые, особенно в высококлассных отелях. В ресторанах часто 10% сервисного сбора уже включены в счет (taxa de serviço).
  • Во многих бразильских отелях предлагается обильный завтрак (café da manhã) с тропическими фруктами, свежевыжатыми соками и местными блюдами.
  • В Бразилии часто предлагаются дополнительные услуги, такие как трансфер из аэропорта (translado do aeroporto) и экскурсии по местным достопримечательностям.

Полезные культурные термины и выражения:

  • pousada — в Португалии это обычно исторический отель, часто размещенный в реконструированном замке или монастыре; в Бразилии — небольшой семейный отель или гостевой дом.
  • albergue — хостел, обычно с общими спальнями и удобствами.
  • turismo rural — сельский туризм, размещение в сельской местности.
  • diária — суточная плата за проживание.
  • alta temporada/baixa temporada — высокий/низкий сезон (влияет на цены).

Некоторые культурные нюансы, о которых стоит помнить:

  • В португалоязычных странах время приема пищи может отличаться от привычного для россиян. Обед (almoço) обычно подается с 12:00 до 15:00, а ужин (jantar) — не ранее 19:00-20:00.
  • В некоторых традиционных отелях Португалии может действовать дресс-код для ужина в ресторане отеля.
  • В Бразилии во многих отелях есть бассейны (piscina) и зоны для барбекю (churrasqueira), которые активно используются гостями.
  • В португальских отелях часто предлагают портвейн в качестве приветственного напитка (bebida de boas-vindas).

Знание этих культурных особенностей поможет вам лучше понять местные традиции и получить более аутентичный опыт проживания. К тому же, уважение к местным обычаям всегда ценится персоналом и создает положительное впечатление о вас как о госте. 🌍


Овладение лексикой по теме "Отель и проживание" — критически важный навык для любого путешественника в португалоговорящие страны. Эти знания позволят вам не только решать практические задачи, от бронирования до разрешения проблемных ситуаций, но и глубже погрузиться в местную культуру. Запомните ключевые термины, практикуйте фразы и не бойтесь использовать их — даже базовые языковые навыки значительно улучшат ваше путешествие. А культурные нюансы помогут вам не просто быть туристом, но и почувствовать себя желанным гостем, которого понимают и ценят.


Бесплатные активности

alt 1
Вебинары по английскому языку
Заговорите на английском, не стесняясь своего акцента, с нейтивами и топовыми преподавателями Skyeng
Подробнее
alt 2
Курс "Easy English"
Пройдите бесплатный Telegram-курс для начинающих. Видеоуроки с носителями и задания на каждый день
Подробнее
sd
Английский для ленивых
Бесплатные уроки по 15 минут в день. Освоите английскую грамматику и сделаете язык частью своей жизни
Подробнее

Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы
  2. Определим уровень и подберём курс
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия

Оставляя заявку, вы принимаете условия соглашения об обработке персональных данных