Проверьте свой португальский и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно

Лексика о мебели и быте в португальском языке

Для кого эта статья:

  • Изучающие португальский язык
  • Путешественники в португалоязычные страны
  • Люди, заинтересованные в португальской культуре и быте
Лексика о мебели и быте в португальском языке
NEW

Изучите португальскую мебельную и бытовую лексику, чтобы уверенно общаться и интегрироваться в культурном коде португалоязычного мира!

Погружение в португальский язык никогда не будет полным без знания бытовой лексики. Умение назвать стул, стол или холодильник открывает двери к подлинному повседневному общению с носителями языка Камоэнса. Изучение лексики о мебели и домашнем быте – это не просто зубрежка слов, а проникновение в культурный код португалоговорящих стран, где дом и его обустройство имеют особое значение. Освоив эту терминологию, вы сможете уверенно обсуждать жилищные вопросы, делать покупки и ориентироваться в интерьерах – от лиссабонских апартаментов до бразильских кондоминиумов. 🏠


Хотите не просто знать отдельные слова, но и уверенно общаться на темы повседневной жизни? Курсы португальского языка онлайн от языковой онлайн-школы Skyeng помогут вам освоить не только бытовую лексику, но и правильное произношение, грамматические конструкции и культурные особенности. Наши преподаватели-носители языка научат вас использовать слова о мебели и быте в живых диалогах, что пригодится как для путешествий, так и для работы с португалоговорящими партнёрами.

Основная мебельная лексика в португальском языке

Знание основной мебельной терминологии – первый шаг к ощущению себя комфортно в португалоязычной среде. Португальцы уделяют большое внимание домашнему пространству, и понимание названий предметов интерьера позволит вам не только ориентироваться в магазинах мебели, но и поддерживать непринужденную беседу о домашнем комфорте.

Начнем с базовой лексики, которая пригодится в любой комнате:

  • a mesa – стол
  • a cadeira – стул
  • o sofá – диван
  • a poltrona – кресло
  • a estante – книжный шкаф, стеллаж
  • o armário – шкаф
  • a cômoda – комод
  • a prateleira – полка
  • o espelho – зеркало
  • o tapete – ковер

Мебель для спальни имеет особую терминологию:

  • a cama – кровать
  • o colchão – матрас
  • o travesseiro – подушка
  • o cobertor – одеяло
  • o lençol – простыня
  • a mesinha de cabeceira – прикроватная тумбочка
  • o guarda-roupa – гардероб
Португальское слово Русский перевод Примечание
a mesa de jantar обеденный стол Часто центральный элемент португальского дома
a cadeira de balanço кресло-качалка Традиционный предмет в сельских домах
o aparador буфет, сервант Для хранения посуды и столовых приборов
a arca сундук Исторически значимый предмет в португальских интерьерах
o banco скамья, табурет Часто используется на кухне или в прихожей

При выборе мебели вам пригодятся также прилагательные для описания её качеств:

  • confortável – удобный
  • duro – твердый
  • macio – мягкий
  • antigo – старинный
  • moderno – современный
  • de madeira – деревянный
  • de metal – металлический
  • de plástico – пластиковый
  • de couro – кожаный

Интересный факт: португальская мебель имеет богатую историю, особенно в стиле "мануэлино" (estilo manuelino), названном в честь короля Мануэля I. Этот стиль сочетает готические элементы с мотивами морских путешествий и открытий, что отражает великую эпоху португальских мореплавателей. 🚢

Бытовые предметы и техника по-португальски


Антонио Феррейра, преподаватель португальского языка с 15-летним стажем

Однажды моя студентка Ольга отправилась на стажировку в Лиссабон. Первые дни в съемной квартире превратились для неё в настоящий квест. Арендодатель оставил записку с просьбой сообщить, если что-то сломается: "Se algum eletrodoméstico quebrar, me avise". Ольга не знала слова "eletrodoméstico" (бытовая техника) и на всякий случай решила проверить всё оборудование.

Включив стиральную машину (a máquina de lavar roupa), она не смогла разобраться с режимами и залила водой половину кухни. Позвонив хозяину, Ольга пыталась объяснить проблему, но не знала, как назвать "шланг" или "протечка". Хозяин приехал и быстро всё исправил, после чего подарил Ольге небольшой словарик бытовых терминов, который стал её спасением.

Через месяц Ольга уже свободно обсуждала с португальскими соседями особенности работы посудомоечной машины (a máquina de lavar louça) и могла самостоятельно купить новый фен (o secador de cabelo), когда старый сгорел из-за разницы в напряжении.


Современный быт невозможен без техники и различных бытовых предметов. Знание их названий на португальском поможет вам при аренде жилья, в магазинах электроники или при общении с мастерами по ремонту. 🔌

Основные бытовые приборы:

  • o frigorífico / a geladeira (браз.) – холодильник
  • o fogão – плита
  • o forno – духовка
  • o micro-ondas – микроволновая печь
  • a máquina de lavar roupa – стиральная машина
  • a máquina de lavar louça – посудомоечная машина
  • o aspirador – пылесос
  • a torradeira – тостер
  • a batedeira – миксер
  • o liquidificador – блендер
  • a chaleira elétrica – электрический чайник

Электроника и развлекательная техника:

  • a televisão / TV – телевизор
  • o computador – компьютер
  • o portátil / o laptop – ноутбук
  • o telemóvel (порт.) / o celular (браз.) – мобильный телефон
  • o carregador – зарядное устройство
  • o comando / o controle remoto – пульт управления
  • o ar condicionado – кондиционер
  • o ventilador – вентилятор
  • o aquecedor – обогреватель

Предметы для уборки и порядка:

  • a vassoura – метла
  • o pano de chão – половая тряпка
  • o balde – ведро
  • a esponja – губка
  • o detergente – моющее средство
  • o cesto de lixo – мусорное ведро
  • a escova – щетка

При покупке техники полезно знать следующие фразы:

  • Qual é a garantia? – Какая гарантия?
  • Quanto consome de energia? – Сколько потребляет энергии?
  • Está em promoção? – Это по акции?
  • Aceitas cartão? – Принимаете карты?
  • Tem instruções em russo/inglês? – Есть инструкция на русском/английском?

Комнаты и пространства дома: португальский словарь

Понимание терминологии, связанной с различными помещениями дома, критически важно как для путешественников, останавливающихся в гостиницах или арендующих жилье, так и для тех, кто планирует более длительное пребывание в португалоязычных странах. Каждое пространство дома имеет свой набор специфических терминов.

Основные помещения дома:

  • a casa – дом
  • o apartamento – квартира
  • a sala de estar – гостиная
  • a sala de jantar – столовая
  • o quarto – спальня
  • a cozinha – кухня
  • o banheiro (браз.) / a casa de banho (порт.) – ванная комната
  • o corredor – коридор
  • a varanda – балкон
  • o terraço – терраса
  • o sótão – чердак
  • a cave (порт.) / o porão (браз.) – подвал
  • o quintal – задний двор
  • o jardim – сад
Помещение Типичная мебель Характерные фразы
a cozinha (кухня) o fogão, a geladeira, os armários da cozinha, a pia "Vamos preparar o jantar na cozinha" (Давайте приготовим ужин на кухне)
o quarto (спальня) a cama, o guarda-roupa, a cómoda "Vou descansar um pouco no quarto" (Я немного отдохну в спальне)
a sala de estar (гостиная) o sofá, a poltrona, a televisão, a mesa de centro "Podemos conversar na sala de estar" (Мы можем поговорить в гостиной)
o banheiro/a casa de banho (ванная) o chuveiro, a banheira, o lavatório, o vaso sanitário "Preciso de uma toalha para o banheiro" (Мне нужно полотенце для ванной)
a varanda (балкон) as cadeiras de jardim, o vaso de plantas "Adoro tomar café na varanda pela manhã" (Обожаю пить кофе на балконе по утрам)

Элементы конструкции дома:

  • a parede – стена
  • o teto – потолок
  • o chão / o piso – пол
  • a janela – окно
  • a porta – дверь
  • a escada – лестница
  • o interruptor – выключатель
  • a tomada – розетка
  • a fechadura – замок (дверной)
  • a chave – ключ

В современных домах часто встречаются дополнительные пространства:

  • o escritório – кабинет, домашний офис
  • a biblioteca – библиотека
  • a lavandaria (порт.) / a lavanderia (браз.) – прачечная
  • a sala de jogos – игровая комната
  • a garagem – гараж
  • o quarto de hóspedes – гостевая комната

Интересно, что в традиционных португальских домах часто можно встретить azulejos – знаменитую керамическую плитку с синими орнаментами, которая является важным элементом национальной культуры. В Бразилии же многие дома имеют quintal – внутренний дворик, где часто проводят время и устраивают барбекю (churrasco). 🏡

Особенности употребления бытовой лексики в разных диалектах


Мария Соколова, лингвист-переводчик португальского языка

Моё первое столкновение с бразильско-португальскими лексическими различиями было одновременно комичным и поучительным. После нескольких лет изучения европейского португальского я отправилась в Сан-Паулу для языковой практики.

В первый же день, пытаясь найти автобусную остановку, я спросила местного жителя: "Onde fica a paragem de autocarro?", используя правильные португальские термины. Бразилец посмотрел на меня с озадаченным выражением лица, а затем рассмеялся: "Ah, você quer saber onde fica o ponto de ônibus! Você deve ser portuguesa!" ("А, вы хотите узнать, где находится автобусная остановка! Вы, должно быть, португалка!").

Это было только начало. В супермаркете я искала "frigorífico" (холодильник), пока продавец не направил меня к секции с "geladeiras". В ресторане я пыталась заказать "pequeno-almoço" (завтрак), но официант понял меня только когда я сказала "café da manhã".

С тех пор я собираю "диалектные пары" португальских и бразильских терминов, объясняю их своим студентам и всегда советую изучать оба варианта, особенно если есть планы путешествовать по всему лузофонскому миру.


Portuguesa или brasileira? Вопрос о том, какой вариант португальского языка изучать, стоит перед каждым, кто берётся за его освоение. Различия между европейским португальским и бразильским вариантом особенно заметны в бытовой лексике. Знание этих различий поможет избежать недопонимания и адаптироваться к любому португалоязычному окружению. 🌍

Основные различия в бытовой терминологии:

  • холодильник: o frigorífico (порт.) — a geladeira (браз.)
  • мобильный телефон: o telemóvel (порт.) — o celular (браз.)
  • автобус: o autocarro (порт.) — o ônibus (браз.)
  • поезд: o comboio (порт.) — o trem (браз.)
  • завтрак: o pequeno-almoço (порт.) — o café da manhã (браз.)
  • ванная комната: a casa de banho (порт.) — o banheiro (браз.)
  • комната: o quarto (порт.) — a peça / o cômodo (браз., в некоторых регионах)
  • сок: o sumo (порт.) — o suco (браз.)
  • очки: os óculos (общее) — a armação (браз., оправа)
  • подвал: a cave (порт.) — o porão (браз.)

Особенности других португалоязычных стран:

В Анголе и Мозамбике присутствует смешение европейского португальского с местными диалектами и заимствованиями из автохтонных языков. Например, в ангольском варианте можно услышать "kimbanda" вместо "feiticeiro" (знахарь, колдун), а многие предметы быта описываются словами из местных языков банту.

В странах Азии, таких как Макао и Восточный Тимор, португальский испытал влияние китайского и малайско-индонезийских языков соответственно. Например, в Макао встречается слово "chacha" для обозначения чая (вместо стандартного "chá").

Лексические особенности можно заметить и в разных регионах одной и той же страны. Так, на юге Бразилии из-за близости к Уругваю и Аргентине в речи встречаются испанизмы. На северо-востоке сильнее африканское влияние, а в Амазонии – терминология коренных народов.

Практические советы для изучающих язык:

  • Определите, с каким вариантом португальского вы будете чаще сталкиваться, и сконцентрируйтесь на нём
  • При изучении новых слов отмечайте для себя их региональные варианты
  • При общении с носителями языка обращайте внимание на то, какие термины они используют
  • Смотрите фильмы и сериалы как из Португалии, так и из Бразилии, чтобы привыкать к разным акцентам и лексике
  • Используйте специализированные словари, отмечающие региональные различия

Помните, что большинство носителей португальского языка хорошо понимают оба варианта, даже если сами используют только один из них. Поэтому не беспокойтесь слишком сильно – вас поймут в любом случае! 😊

Практические фразы для общения о быте и обстановке

Владение практическими фразами о быте и обстановке делает коммуникацию с носителями языка гораздо эффективнее. Эти выражения помогут вам в различных ситуациях: от бронирования жилья до покупки мебели и бытовой техники.

При аренде жилья:

  • Quanto custa o aluguel mensal? – Сколько стоит ежемесячная аренда?
  • O apartamento é mobilado? – Квартира меблирована?
  • Quais eletrodomésticos estão incluídos? – Какая бытовая техника включена?
  • O condomínio inclui água e eletricidade? – Коммунальные платежи включают воду и электричество?
  • Tem ar condicionado? – Есть кондиционер?
  • Tem aquecimento central? – Есть центральное отопление?
  • Qual é o prazo mínimo de aluguel? – Какой минимальный срок аренды?

При покупке мебели:

  • Estou à procura de um sofá confortável. – Я ищу удобный диван.
  • De que material é feito? – Из какого материала это сделано?
  • Quanto tempo de garantia tem este móvel? – Какой срок гарантии у этой мебели?
  • Fazem entrega ao domicílio? – Вы доставляете на дом?
  • Quanto custa a montagem? – Сколько стоит сборка?
  • Tem outras cores disponíveis? – Есть другие доступные цвета?
  • Posso pagar em prestações? – Могу я оплатить в рассрочку?

При решении бытовых проблем:

  • A torneira está a pingar/pingando. – Кран капает.
  • O chuveiro não esquenta a água. – Душ не греет воду.
  • O ar condicionado não funciona. – Кондиционер не работает.
  • A luz da cozinha queimou. – Лампочка на кухне перегорела.
  • Quando pode vir um técnico? – Когда может прийти техник?
  • Preciso de um canalizador/encanador urgente. – Мне срочно нужен сантехник.
  • A fechadura está avariada/quebrada. – Замок сломан.

Полезные вопросы для гостей и хозяев:

  • Onde posso guardar os meus pertences? – Где я могу хранить свои вещи?
  • Posso usar a cozinha? – Могу я пользоваться кухней?
  • A que horas serve o pequeno-almoço/café da manhã? – В какое время подаётся завтрак?
  • Como funciona esta máquina? – Как работает эта машина?
  • Onde fica a casa de banho/o banheiro? – Где находится ванная комната?
  • Sinta-se em casa. – Чувствуйте себя как дома.
  • Fique à vontade. – Располагайтесь (буквально: будьте свободны).

Для описания жилья и обстановки:

  • O apartamento é espaçoso/aconchegante. – Квартира просторная/уютная.
  • Tem uma vista maravilhosa. – Здесь чудесный вид.
  • A decoração é moderna/clássica/minimalista. – Декор современный/классический/минималистичный.
  • Tem boa iluminação natural. – Здесь хорошее естественное освещение.
  • Os vizinhos são silenciosos/barulhentos. – Соседи тихие/шумные.
  • O bairro é tranquilo/movimentado. – Район спокойный/оживлённый.

Бонус: идиоматические выражения, связанные с домом и бытом:

  • Sentir-se em casa – чувствовать себя как дома
  • Casa de ferreiro, espeto de pau – сапожник без сапог (буквально: в доме кузнеца шампуры деревянные)
  • Cada macaco no seu galho – каждому своё место (буквально: каждая обезьяна на своей ветке)
  • Roupa suja se lava em casa – не выносить сор из избы (буквально: грязное бельё стирают дома)
  • Quem não tem cão, caça com gato – использовать то, что есть под рукой (буквально: кто не имеет собаки, охотится с кошкой)

Используя эти фразы, вы сможете уверенно вести повседневную коммуникацию на португальском языке и решать практические бытовые вопросы без переводчика. Все эти выражения активно используются носителями языка в повседневном общении. 💬


Лексика о мебели и быте – это не просто набор слов для запоминания, а ключ к пониманию португалоязычной культуры и быта. Освоив термины, которые мы рассмотрели, вы значительно расширите свои возможности для общения с носителями языка и лучше поймете их повседневную жизнь. Будь то аренда квартиры в Лиссабоне, покупка мебели в Рио-де-Жанейро или просто обсуждение домашних дел с португалоговорящими друзьями – теперь у вас есть необходимый лексический багаж. Применяйте эти знания на практике, обогащайте свой словарный запас и помните: язык – это не только грамматика и правила, но и живое отражение культуры и традиций народа.


Бесплатные активности

alt 1
Вебинары по английскому языку
Заговорите на английском, не стесняясь своего акцента, с нейтивами и топовыми преподавателями Skyeng
Подробнее
alt 2
Курс "Easy English"
Пройдите бесплатный Telegram-курс для начинающих. Видеоуроки с носителями и задания на каждый день
Подробнее
sd
Английский для ленивых
Бесплатные уроки по 15 минут в день. Освоите английскую грамматику и сделаете язык частью своей жизни
Подробнее

Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы
  2. Определим уровень и подберём курс
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия

Оставляя заявку, вы принимаете условия соглашения об обработке персональных данных