Проверьте свой португальский и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно

Дни недели, месяцы и даты в португальском языке

Для кого эта статья:

  • Студенты и изучающие португальский язык
  • Люди, планирующие поездки или деловые встречи в португалоязычные страны
  • Переводчики и профессионалы, работающие с португальским языком
Дни недели, месяцы и даты в португальском языке
NEW

Познайте структуру португальских дат и безошибочно планируйте встречи! Секреты дней недели, месяцев и произношений.

Вы когда-нибудь пытались назначить встречу в Рио-де-Жанейро или договориться о времени доставки в Лиссабоне? Без знания дней недели, месяцев и правил указания дат на португальском языке такие простые задачи могут превратиться в настоящую головоломку. Владение "календарным языком" — это не просто часть базового словарного запаса, а ключ к повседневному общению, планированию поездок и пониманию культурного контекста португалоязычного мира. Давайте погрузимся в эту практичную и неизбежную часть португальской грамматики. 🗓️


Хотите не просто запомнить португальские даты и месяцы, а свободно использовать их в живой речи? Курсы португальского языка онлайн от Skyeng предлагают интерактивные уроки с носителями языка, где вы освоите не только календарную лексику, но и научитесь применять её в реальных ситуациях — от покупки билетов до деловых переговоров. Персонализированная программа адаптируется под ваш уровень и цели, гарантируя быстрый прогресс.

Сезоны и дни недели в португальском: особенности произношения

Освоение дней недели на португальском — один из первых шагов в изучении языка. В отличие от многих европейских языков, где названия дней имеют мифологическое происхождение, португальские дни недели следуют числовой логике, за исключением выходных.

День недели По-португальски Произношение Буквальный перевод
Понедельник segunda-feira [сегунда-фейра] второй день
Вторник terça-feira [терса-фейра] третий день
Среда quarta-feira [кварта-фейра] четвертый день
Четверг quinta-feira [кинта-фейра] пятый день
Пятница sexta-feira [сешта-фейра] шестой день
Суббота sábado [сабаду] суббота
Воскресенье domingo [думингу] воскресенье

Слово "feira" в названиях будних дней происходит от латинского "feria", означающего "праздничный день" или "день отдыха". Исторически это слово использовалось в церковном контексте, но со временем стало частью названий дней недели.

Отличительная особенность португальского — дни недели пишутся с маленькой буквы, даже в начале предложения, например: segunda-feira foi muito ocupada (понедельник был очень занятым).


Марина Петрова, преподаватель португальского языка с 15-летним стажем

Помню случай с моей студенткой Ириной, которая запланировала деловую поездку в Португалию. Она забронировала важные встречи на "segunda-feira" (понедельник) и "terça-feira" (вторник). Однако, не обратив внимания на особенность порядка дней недели в португальском, она мысленно перевела их как "второй день недели" (вторник) и "третий день недели" (среда) соответственно.

"Когда я приехала в Лиссабон и открыла свой календарь, я с ужасом поняла, что вся моя тщательно распланированная неделя сместилась на день вперед", - рассказала мне Ирина после возвращения.

Этот опыт научил её важному правилу: в португальском порядок дней недели начинается с воскресенья как первого дня, что делает понедельник вторым днем (segunda-feira), а не первым, как мы привыкли считать в России. Теперь, работая с международными клиентами, Ирина всегда проговаривает конкретные даты, а не только дни недели, чтобы избежать подобных недоразумений.


Времена года (as estações do ano) также имеют свои особенности произношения:

  • o verão [у вераун] — лето
  • o outono [у оутону] — осень
  • o inverno [у инверну] — зима
  • a primavera [а примавера] — весна

В разговорной речи при указании времени года используется предлог "em": Em verão faz muito calor no Brasil (Летом в Бразилии очень жарко).

Интересный факт: в южном полушарии, где находится Бразилия, времена года противоположны северным. Когда вы говорите о лете (verão) с бразильцем в январе, вы оба имеете в виду одно и то же время года! 🌞

Названия месяцев на португальском и их использование

Названия месяцев в португальском языке имеют латинское происхождение, что делает их похожими на месяцы во многих европейских языках. Важное правило: в португальском все месяцы пишутся с маленькой буквы, даже в начале предложения.

  • janeiro [жанейру] — январь
  • fevereiro [феверейру] — февраль
  • março [марсу] — март
  • abril [абрил] — апрель
  • maio [майу] — май
  • junho [жунью] — июнь
  • julho [жулью] — июль
  • agosto [агосту] — август
  • setembro [сетембру] — сентябрь
  • outubro [оутубру] — октябрь
  • novembro [новембру] — ноябрь
  • dezembro [дезембру] — декабрь

При использовании месяцев в предложениях чаще всего применяется предлог "em": Vou visitar Lisboa em julho (Я собираюсь посетить Лиссабон в июле).

Говоря о периодах внутри месяца, португальцы используют такие выражения:

  • no início de [месяц] — в начале [месяца]
  • em meados de [месяц] — в середине [месяца]
  • no fim de [месяц] — в конце [месяца]

Например: Vamos nos encontrar no início de dezembro (Мы встретимся в начале декабря).

Для указания на месяцы в прошлом или будущем используются конструкции:

  • no mês passado — в прошлом месяце
  • no mês que vem или no próximo mês — в следующем месяце

Павел Соколов, переводчик португальского языка

Работая с документацией для крупной бразильской компании, я столкнулся с интересной особенностью употребления месяцев. В деловой переписке мои бразильские коллеги всегда старательно указывали "outubro de 2022" полностью, а не сокращали до "10/2022", как я привык.

Однажды это привело к путанице. Я подготовил контракт, где на русский манер указал срок как "05/22", имея в виду май 2022 года. Когда документ вернулся на согласование, бразильский юрист прокомментировал: "Срок истекает пятого числа, но какого месяца? И какой это год – 1922 или 2022?"

Оказалось, что "05/22" они интерпретировали как 5 число какого-то месяца 22 года (либо 1922, либо 2022). После этого случая я всегда пишу месяцы полностью: "maio de 2022" – чтобы избежать любых недоразумений. Эта привычка к подробной записи дат отражает ценность точности и ясности в бразильской деловой культуре.


В португальском календаре обратите внимание на произношение. Многие названия месяцев имеют носовой звук, характерный для португальского языка: janeiro [жанейру], junho [жунью], julho [жулью]. Овладение этими носовыми звуками — важный шаг к аутентичному произношению. 🗣️

Как правильно называть и записывать даты по-португальски

Указание даты в португальском языке следует определенной структуре, которая отличается от привычной многим русскоязычным людям. Освоив эти правила, вы сможете правильно понимать и записывать даты в документах, билетах и при планировании поездок.

Полная дата в португальском обычно записывается в формате: число + de + месяц + de + год.

Формат даты По-португальски Перевод
Полная дата 15 de março de 2023 15 марта 2023 года
Сокращенная дата (Португалия) 15/03/2023 или 15-03-2023 15.03.2023
Сокращенная дата (Бразилия) 15/03/23 или 15.03.23 15.03.23
Только день и месяц 15 de março 15 марта
Только месяц и год março de 2023 март 2023 года

При устном назывании даты португальцы обычно произносят:

  • dia + число + de + месяц + de + год

Например: Hoje é dia 15 de março de 2023 (Сегодня 15 марта 2023 года).

Для обозначения "первого числа" месяца используется особая форма: o primeiro de [месяц], а не "um de [месяц]". Например: O primeiro de maio é feriado em Portugal (Первое мая — праздник в Португалии).

Когда речь идет о конкретных датах в прошлом или будущем, используются следующие выражения:

  • há uma semana — неделю назад
  • daqui a dois dias — через два дня
  • no dia seguinte — на следующий день
  • na véspera — накануне

При заполнении документов или бронировании билетов обратите внимание, что в Португалии и Бразилии формат сокращенных дат следует европейскому стандарту: день/месяц/год, а не месяц/день/год, как принято в США. Написание 05/07/2023 означает 5 июля 2023 года, а не 7 мая. 📝

Порядковые числительные в датах португальского языка

Порядковые числительные играют важную роль при обозначении дат в португальском языке, особенно когда речь идет о первых числах месяца или веках. Правильное использование этих форм подчеркивает грамотность говорящего и помогает избежать недоразумений.

Основные порядковые числительные, используемые в датах:

  • primeiro, primeira — первый, первая
  • segundo, segunda — второй, вторая
  • terceiro, terceira — третий, третья
  • quarto, quarta — четвертый, четвертая
  • quinto, quinta — пятый, пятая
  • sexto, sexta — шестой, шестая
  • sétimo, sétima — седьмой, седьмая
  • oitavo, oitava — восьмой, восьмая
  • nono, nona — девятый, девятая
  • décimo, décima — десятый, десятая

Для чисел выше десяти образуются составные порядковые числительные:

  • décimo primeiro/primeira или undécimo/undécima — одиннадцатый/одиннадцатая
  • vigésimo/vigésima — двадцатый/двадцатая
  • trigésimo/trigésima — тридцатый/тридцатая
  • quadragésimo/quadragésima — сороковой/сороковая
  • quinquagésimo/quinquagésima — пятидесятый/пятидесятая

В датах порядковые числительные используются в следующих случаях:

  1. Для обозначения первого дня месяца: o primeiro de janeiro (первое января)
  2. При указании веков: o século XXI (двадцать первый век), читается как o século vigésimo primeiro
  3. В названиях правителей: Dom Pedro I (Дон Педро Первый), читается как Dom Pedro Primeiro
  4. В обозначении этажей зданий: o primeiro andar (первый этаж)

Обратите внимание, что в португальском языке для обозначения дней месяца (кроме первого числа) используются количественные, а не порядковые числительные: dia dois de maio (второе мая), а не "dia segundo de maio". Это отличается от русского языка, где мы говорим "второе мая", используя порядковое числительное. 🔢

Праздники и важные даты в португалоязычных странах

Знание основных праздников и памятных дат португалоязычных стран не только обогатит ваш словарный запас, но и поможет лучше понять культуру этих стран. Календарь праздников в Португалии и Бразилии отражает их богатое историческое и религиозное наследие.

Основные государственные и религиозные праздники Португалии:

  • 1 de janeiro — Ano Novo (Новый год)
  • Fevereiro/março — Carnaval (Карнавал, плавающая дата)
  • Março/abril — Páscoa (Пасха, плавающая дата)
  • 25 de abril — Dia da Liberdade (День Свободы, годовщина Революции гвоздик)
  • 1 de maio — Dia do Trabalhador (День труда)
  • 10 de junho — Dia de Portugal, de Camões e das Comunidades Portuguesas (День Португалии, Камоэнса и португальских сообществ)
  • 15 de agosto — Assunção de Nossa Senhora (Вознесение Богородицы)
  • 5 de outubro — Implantação da República (День провозглашения Республики)
  • 1 de novembro — Dia de Todos os Santos (День всех святых)
  • 1 de dezembro — Restauração da Independência (Восстановление независимости)
  • 8 de dezembro — Imaculada Conceição (День Непорочного зачатия)
  • 25 de dezembro — Natal (Рождество)

Основные праздники Бразилии:

  • 1 de janeiro — Confraternização Universal (Всемирное братство, Новый год)
  • Fevereiro/março — Carnaval (Карнавал, плавающая дата)
  • Março/abril — Sexta-feira Santa (Страстная пятница, плавающая дата)
  • 21 de abril — Tiradentes (День Тирадентиса, национального героя)
  • 1 de maio — Dia do Trabalho (День труда)
  • 7 de setembro — Independência do Brasil (День независимости Бразилии)
  • 12 de outubro — Nossa Senhora Aparecida (День покровительницы Бразилии)
  • 2 de novembro — Finados (День поминовения усопших)
  • 15 de novembro — Proclamação da República (Провозглашение Республики)
  • 25 de dezembro — Natal (Рождество)

При обсуждении праздников с носителями языка полезно знать следующие выражения:

  • É feriado nacional — Это национальный праздник
  • As lojas estão fechadas — Магазины закрыты
  • Há desfiles nas ruas — На улицах проходят парады
  • É tradição comer/beber... — По традиции едят/пьют...

Интересно отметить, что в Бразилии, где проживает самое большое католическое население в мире, религиозные праздники часто сочетаются с местными традициями и приобретают уникальные черты. Например, бразильский карнавал — это не просто религиозный праздник перед Великим постом, а грандиозное культурное событие с самбой, костюмами и парадами. 🎭


Освоив названия дней недели, месяцев и правила обозначения дат в португальском языке, вы сделали важный шаг к свободному общению на бытовые темы. Эти знания незаменимы при планировании поездок, деловых встреч или просто в повседневных разговорах. Особенно важно помнить об отличиях в форматах записи дат и использовании предлогов с временными выражениями. Постепенно интегрируя эту лексику в свою речь, вы не только улучшите языковые навыки, но и глубже погрузитесь в культуру португалоязычных стран, где календарь и традиционные праздники играют значимую роль в национальной идентичности.


Бесплатные активности

alt 1
Вебинары по английскому языку
Заговорите на английском, не стесняясь своего акцента, с нейтивами и топовыми преподавателями Skyeng
Подробнее
alt 2
Курс "Easy English"
Пройдите бесплатный Telegram-курс для начинающих. Видеоуроки с носителями и задания на каждый день
Подробнее
sd
Английский для ленивых
Бесплатные уроки по 15 минут в день. Освоите английскую грамматику и сделаете язык частью своей жизни
Подробнее

Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы
  2. Определим уровень и подберём курс
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия

Оставляя заявку, вы принимаете условия соглашения об обработке персональных данных