Проверьте свой португальский и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно

Правила поведения в общественных местах по-португальски

Для кого эта статья:

  • Путешественники, планирующие поездку в португалоязычные страны
  • Студенты и изучающие португальский язык
  • Интересующиеся культурой и этикетом разных стран
Правила поведения в общественных местах по-португальски
NEW

Освойте португалоязычный этикет: дружелюбие, уважение и культура помогут вам легко вписаться в местную жизнь и насладиться поездками.

Понимание тонкостей культурного этикета — ключ к успеху при путешествии или переезде в португалоязычные страны. Порой даже самые благие намерения могут быть неверно истолкованы из-за незнания местных правил поведения. Португальцы и бразильцы отличаются особым отношением к личному пространству, формальностям и социальным взаимодействиям. Правильное поведение в общественных местах поможет не только избежать неловких ситуаций, но и завоевать уважение местных жителей, открывая двери к подлинному культурному опыту. 🇵🇹🇧🇷


Готовитесь к поездке в португалоязычную страну или просто влюблены в мелодику португальского? Курсы португальского языка онлайн от языковой онлайн-школы Skyeng — ваш пропуск в мир настоящей лузофонии. Опытные преподаватели не только научат вас языку, но и познакомят с тонкостями культурного этикета. Погружение в языковую среду с носителями португальского избавит вас от неловких ситуаций в путешествии. Учите язык вместе с культурным кодом!

Основы этикета в португалоязычных странах: особенности культуры

Португалоязычный мир, простирающийся от Европы до Южной Америки, Африки и Азии, обладает уникальным культурным кодом. Основополагающими ценностями в этих странах являются уважение к старшим, важность семейных связей и особая концепция времени. Культурные различия между самими португалоязычными странами существенны, однако некоторые фундаментальные принципы поведения универсальны.

В португальской культуре особое значение придаётся понятию «educação» — воспитанности. Человек с хорошим воспитанием («bem educado») пользуется всеобщим уважением, независимо от социального статуса или материального положения. Первое, что бросается в глаза при общении с португальцами, — это их сдержанность и формальность при первом контакте, которая постепенно уступает место теплоте и открытости.

Страна Основные особенности этикета Что избегать
Португалия Формальность, пунктуальность, сдержанность в публичных проявлениях эмоций Фамильярность при первой встрече, громкие разговоры в общественных местах
Бразилия Теплота, тактильность, менее строгое отношение ко времени Знак "OK" (оскорбительный жест), критика местной культуры или политики
Ангола Уважение к старшим, многословные приветствия, общинные ценности Прямой отказ, фотографирование без разрешения, спешка
Мозамбик Уважение к иерархии, косвенная коммуникация, важность групповой гармонии Прямая критика, игнорирование старших, индивидуалистическое поведение

Концепция времени в португалоязычных странах отличается от северноевропейской или североамериканской. В Португалии пунктуальность ценится, особенно в деловом контексте, но опоздание на 10-15 минут на социальные мероприятия считается нормой. В Бразилии отношение ко времени ещё более расслабленное, и опоздание на 30 минут может считаться вполне приемлемым. Эту особенность отражает популярное выражение «hora portuguesa» (португальский час) или «hora brasileira» (бразильский час), подразумевающее неспешное течение времени. 🕰️

Важно понимать, что физический контакт в португалоязычной культуре воспринимается иначе, чем в некоторых других культурах. Объятия, поцелуи в щёку при встрече (два в Португалии, один или два в Бразилии) и прикосновения во время разговора — нормальная практика среди друзей и даже коллег по работе, знакомых не первый день.

Одежда играет значительную роль в том, как вас воспринимают. Португальцы придают большое значение опрятному внешнему виду даже в повседневных ситуациях. Мужчины редко носят шорты вне пляжа или спортивных мероприятий, а женщины часто предпочитают элегантную одежду даже для повседневных выходов. В Бразилии стиль одежды более расслабленный, однако в деловых ситуациях и формальных мероприятиях ожидается строгий дресс-код.

  • Никогда не обсуждайте деньги или стоимость вещей в первых разговорах — это считается невежливым.
  • Избегайте сравнений между португалоязычными странами, особенно между Португалией и Бразилией.
  • В церквях и религиозных местах соблюдайте дресс-код (закрытые плечи и колени).
  • Не ожидайте, что все португальцы любят корриду или все бразильцы увлекаются футболом и самбой.
  • При посещении чьего-то дома принесите небольшой подарок: вино, сладости или цветы (избегайте лилий, ассоциирующихся с похоронами).

Обращения и приветствия по-португальски в публичных местах

Правильное обращение в португалоязычных странах имеет огромное значение и может существенно повлиять на впечатление, которое вы производите. В отличие от некоторых культур, где быстрый переход на неформальное общение является нормой, в португальской культуре формальность часто сохраняется долгое время, особенно в профессиональных отношениях.


Анна Петрова, преподаватель португальского языка

Первый визит в Лиссабон преподал мне урок важности правильного обращения. Зайдя в небольшой семейный магазин, я обратилась к пожилому владельцу на «ты» (tu), что вызвало заметное охлаждение в его отношении. Он вежливо, но сухо закончил наш разговор, и я чувствовала себя крайне неловко.

На следующий день я вернулась и начала разговор с «O senhor poderia me ajudar?» (Не могли бы вы мне помочь?). Перемена была поразительной — хозяин расплылся в улыбке, подробно рассказал о своём товаре и даже предложил скидку. Он позже признался: «Знаете, у нас очень ценят, когда молодые люди проявляют уважение к старшим через формальное обращение».

Этот случай научил меня, что в Португалии формальности — это не просто пустой звук, а важный элемент культурного кода, демонстрирующий ваше уважение и воспитание.


В португальском языке существует чёткое разграничение между формальным и неформальным обращением. К незнакомым людям, старшим по возрасту или положению, а также в официальных ситуациях следует обращаться формально:

  • Senhor (Sr.) — господин. Пример: «Senhor Silva» или просто «Senhor» (если фамилия неизвестна).
  • Senhora (Sra.) — госпожа. Пример: «Senhora Carvalho» или просто «Senhora».
  • Senhorita (Srta.) — используется реже, в основном для обращения к незамужним молодым женщинам (чаще в Бразилии).
  • Doutor/Doutora (Dr./Dra.) — обращение к людям с высшим образованием, не только к врачам или профессорам, как в русской культуре. В Португалии и особенно в Бразилии это распространённая форма вежливого обращения.
  • Professor/Professora (Prof.) — обращение к преподавателям и учителям.

При формальном обращении используется местоимение третьего лица (você в Бразилии, o senhor/a senhora в Португалии) вместе с соответствующей формой глагола. Например, «O senhor poderia me ajudar?» (Не могли бы вы мне помочь?) вместо «Tu podes me ajudar?» (Ты можешь мне помочь?).

Стандартные приветствия различаются в зависимости от времени суток:

Время суток Португалия Бразилия Перевод
Утро (до полудня) Bom dia Bom dia Доброе утро
День (с полудня до вечера) Boa tarde Boa tarde Добрый день
Вечер (после захода солнца) Boa noite Boa noite Добрый вечер/Спокойной ночи
Неформальное приветствие Olá Oi, E aí? Привет, Как дела?

При встрече с друзьями или знакомыми принято обмениваться поцелуями в щёку — два в Португалии (начиная с правой щеки), один или два в Бразилии. Между мужчинами обычно достаточно рукопожатия или похлопывания по спине среди близких друзей. В деловой обстановке рукопожатие является стандартной практикой, хотя в некоторых случаях женщины могут обменяться поцелуями в щёку.

Важно помнить, что в португальской культуре часто спрашивают о здоровье и семье собеседника даже при непродолжительных встречах. Это не просто формальность, а проявление искреннего интереса. Типичные фразы включают:

  • Como está? (Как вы?/Как ваши дела?) — формальный вариант.
  • Tudo bem? (Всё хорошо?) — менее формальный вариант, особенно распространённый в Бразилии.
  • Como vai a família? (Как ваша семья?) — распространённый вопрос после основного приветствия.

При прощании используются следующие выражения:

  • Adeus — формальное прощание, используемое при длительном расставании.
  • Até logo/Até já — до скорого/до скорой встречи.
  • Até amanhã — до завтра.
  • Tchau — неформальное прощание, особенно распространённое в Бразилии.

Соблюдение этих норм приветствия и обращения поможет вам произвести благоприятное впечатление и установить позитивный контакт с носителями португальского языка. 🤝

Поведение в ресторанах и кафе: португальские традиции застолья


Михаил Соколов, культуролог, специалист по Иберийскому полуострову

Мой первый ужин в традиционном ресторане Порту остался в памяти как урок португальского гостеприимства. Войдя в небольшой семейный ресторан в районе Рибейра, я был сразу озадачен: официант, вместо того чтобы принять мой заказ, начал выставлять на стол хлеб, маслины, сыры и паштеты. Я вежливо попытался объяснить, что не заказывал эти закуски.

Владелец ресторана, услышав наш разговор, подошёл к столу и с улыбкой объяснил: «Это couvert — наша традиция. Вы платите только за то, что съедите». Видя мою неуверенность, он добавил: «Если что-то не нравится — просто отодвиньте в сторону, мы не обидимся».

Когда я впоследствии спросил, почему они рискуют готовить еду, которую клиенты могут не заказать, владелец ответил: «Для нас важнее создать правильную атмосферу. Еда — это не просто топливо, это повод для общения, наслаждения моментом. Пустой стол — грустное зрелище. У нас в Португалии говорят: "A mesa farta faz amigos" — "Богатый стол создаёт друзей"».

С тех пор я всегда с нетерпением жду появления couvert и наслаждаюсь этим проявлением португальской культуры застолья.


Трапеза в португалоязычных странах — это не просто прием пищи, а важное социальное действо. Понимание местных обычаев и правил этикета за столом поможет вам полностью насладиться гастрономическим опытом и избежать неловких ситуаций. 🍽️

В Португалии и Бразилии рестораны обычно открыты позже, чем в Северной Европе или России. Обед (almoço) подаётся примерно с 12:30 до 15:00, а ужин (jantar) — не раньше 19:30, часто португальцы ужинают около 21:00. Попытка поужинать в 18:00 может привести к тому, что многие рестораны будут ещё закрыты или почти пусты.

При входе в ресторан не занимайте стол самостоятельно — дождитесь, пока вас проводят. В некоторых небольших ресторанах в Португалии вы можете обнаружить, что столы уже накрыты закусками — хлебом, оливками, сырами или паштетами. Это традиционный "couvert" — необязательная закуска, за которую вы платите только если решите её съесть. Не стесняйтесь отказаться от чего-то, просто сообщите официанту, что вы не будете это есть.

Особенности заказа и обслуживания:

  • В традиционных португальских ресторанах не принято спешить. Обслуживание может показаться медленным по сравнению с другими странами, но это часть культуры, где ценится неторопливое наслаждение едой и общением.
  • Вода с газом заказывается как "água com gás", без газа — "água sem gás" или "água natural".
  • В Португалии, чтобы привлечь внимание официанта, достаточно поднять руку или установить зрительный контакт. Щёлканье пальцами или громкие возгласы считаются невежливыми.
  • Счёт обычно не приносят автоматически — его нужно запросить фразой "A conta, por favor" (Счёт, пожалуйста).

Столовый этикет в португалоязычных странах следует европейским традициям с некоторыми особенностями:

  • Не начинайте есть, пока все за столом не получили свои блюда и/или пока хозяин не предложит начать трапезу.
  • Держите руки на столе, а не на коленях — локти на столе при этом ставить не следует.
  • Хлеб кладётся на край тарелки или специальную тарелку для хлеба, не прямо на стол.
  • Фрукты и сыр обычно едят с помощью ножа и вилки, а не руками.
  • Большинство блюд, включая пиццу, едят с помощью столовых приборов.

В отличие от некоторых стран, в Португалии и Бразилии не принято оставлять большие чаевые. В ресторанах плата за обслуживание (serviço) часто уже включена в счёт. Если нет, то достаточно оставить 5-10% от суммы счёта. В кафе можно просто округлить сумму в большую сторону.

Некоторые традиционные блюда имеют особый этикет потребления:

  • Bacalhau (треска) — национальное блюдо Португалии, при его поедании следите за костями.
  • Feijoada — традиционное блюдо Бразилии и Португалии, подаётся с различными гарнирами, которые принято смешивать с основным блюдом по своему вкусу.
  • Espetada — мясо на шпажке, которое снимают и кладут на тарелку для удобства.
  • Маринованные морепродукты — часто едят с добавлением лимонного сока.

Важно помнить о питьевом этикете. В Португалии и Бразилии никогда не наливают вино себе самому — это делает хозяин или другой гость. Бокалы наполняются примерно на две трети. Перед тем как выпить, принято поднять бокал и произнести тост: "Saúde!" (За здоровье!) в Португалии или "Saúde!" или "Tim-tim!" в Бразилии.

Правила общественного транспорта и передвижения по-португальски

Использование общественного транспорта в португалоязычных странах имеет свои особенности, знание которых значительно упростит ваше передвижение. От знаменитых лиссабонских трамваев до скоростных метро Сан-Паулу — везде существуют свои неписаные правила поведения, которые важно соблюдать. 🚋

В португальском общественном транспорте, особенно в Португалии, соблюдается определённая степень формальности. Уступать место пожилым людям, беременным женщинам и пассажирам с детьми — не просто рекомендация, а ожидаемая норма поведения. В некоторых транспортных средствах есть специально обозначенные места для этих категорий пассажиров (lugares prioritários).

Основные правила поведения в общественном транспорте:

  • Всегда валидируйте билет при входе в транспортное средство, даже если проходите бесконтрольно — штрафы за безбилетный проезд высоки (от 120 евро в Португалии).
  • В час пик соблюдайте очередь при посадке, особенно это важно в Португалии.
  • Громкие разговоры, особенно по мобильному телефону, считаются неприличными. Португальцы ценят тишину в общественном транспорте.
  • Не занимайте сиденье сумкой, особенно когда транспорт заполнен.
  • При выходе из автобуса принято благодарить водителя коротким «Obrigado/a» (Спасибо).

В обоих основных португалоязычных регионах действуют разные системы оплаты проезда:

Характеристика Португалия Бразилия
Способ оплаты Предварительно купленные билеты или транспортные карты (Lisboa Viva, Andante в Порту) Наличные при входе или предоплаченные карты (Bilhete Único в Сан-Паулу)
Где купить билеты Киоски, автоматы на станциях, некоторые газетные киоски У водителя или кондуктора в автобусе, автоматы на станциях метро
Система проверки Регулярные проверки контролёрами Турникеты при входе или выходе, реже — проверки
Штрафы за безбилетный проезд Высокие (от 120 евро) Варьируются по городам, обычно ниже, чем в Португалии

При использовании такси есть свои особенности. В Португалии таксисты обычно честны и используют счётчики, но в туристических районах могут встречаться исключения. В Бразилии рекомендуется использовать официальные такси или приложения для заказа транспорта, особенно в крупных городах. Во всех случаях лучше иметь представление о примерной стоимости поездки заранее.

Полезные фразы для общения в транспорте:

  • «Onde fica a paragem de autocarro/ônibus para...?» — Где находится автобусная остановка до...?
  • «A que horas passa o próximo comboio/trem?» — Во сколько будет следующий поезд?
  • «Pode avisar-me quando chegarmos a...?» — Не могли бы вы сообщить мне, когда мы прибудем в...?
  • «Quanto custa a viagem até...?» — Сколько стоит поездка до...?
  • «Este lugar está livre?» — Это место свободно?

В пешеходном движении также существуют свои негласные правила. В Португалии пешеходы обычно соблюдают сигналы светофора, даже если машин нет. В Бразилии ситуация более гибкая, но в любом случае рекомендуется быть внимательным на дорогах. В обеих странах водители часто уступают дорогу пешеходам на пешеходных переходах, особенно в небольших городах, но полностью полагаться на это не стоит.

Важно помнить, что в многих исторических районах португальских городов тротуары выложены традиционной мозаичной брусчаткой (calçada portuguesa), которая может быть скользкой, особенно после дождя или при ношении обуви с гладкой подошвой. Поэтому удобная обувь — важный аспект передвижения по городам Португалии. 👞

При использовании эскалаторов в метро или торговых центрах в Португалии принято стоять справа, оставляя левую сторону для проходящих. В Бразилии это правило менее строго соблюдается, но его стоит придерживаться в крупных городах.

Культурные мероприятия: этикет в театрах и музеях Португалии

Посещение культурных мероприятий в португалоязычных странах — отличная возможность погрузиться в местную культуру и искусство. Однако, чтобы полностью насладиться этим опытом и не нарушить местные традиции, важно знать особенности этикета в таких местах. 🎭

Португалия и Бразилия имеют богатые культурные традиции, отражённые в многочисленных музеях, театрах, концертных залах и фестивалях. Прежде всего, стоит отметить, что пунктуальность на мероприятиях с фиксированным временем начала (спектакли, концерты) имеет большее значение, чем в повседневных социальных ситуациях. В Португалии опоздавших могут не пустить в зал до антракта, чтобы не беспокоить других зрителей и исполнителей.

Дресс-код для культурных мероприятий различается в зависимости от места и типа события:

  • Оперные театры и симфонические концерты — обычно предполагают формальную одежду, особенно на премьерах и значимых представлениях. Мужчинам рекомендуется костюм или как минимум рубашка и брюки, женщинам — платье или костюм.
  • Драматические театры — допускается более свободный стиль, но всё же предпочтительна элегантная повседневная одежда (smart casual).
  • Музеи и галереи — специального дресс-кода нет, но очень короткие шорты и открытые майки могут быть неуместны в некоторых консервативных местах.
  • Религиозные объекты (монастыри, церкви) — требуют скромной одежды с закрытыми плечами и коленями.
  • Народные фестивали и уличные мероприятия — допускается любая удобная одежда, соответствующая погоде.

В театрах и концертных залах существуют свои негласные правила поведения:

  • Выключайте или переводите мобильные телефоны в беззвучный режим перед началом представления.
  • Воздержитесь от разговоров во время выступления.
  • Не фотографируйте и не снимайте видео, если это не разрешено организаторами.
  • Аплодисменты между частями классического произведения обычно не приветствуются — дождитесь окончания всего произведения.
  • В некоторых традиционных мероприятиях, таких как фаду в Португалии, аплодисменты приберегают до конца выступления, поскольку этот жанр связан с глубокими эмоциями и концепцией «saudade» (особая форма меланхолии и ностальгии).

В музеях и галереях важно следовать определённым правилам:

  • Соблюдайте дистанцию от экспонатов, не трогайте их без специального разрешения.
  • Говорите тихо, чтобы не мешать другим посетителям.
  • Фотографируйте только там, где это разрешено. Во многих музеях запрещена фотосъёмка со вспышкой, а в некоторых частных коллекциях — любая съёмка.
  • В музеях современного искусства часто разрешено фотографировать без вспышки, но всегда уточняйте правила в конкретном месте.
  • Большие рюкзаки обычно требуется оставить в гардеробе.

При посещении традиционных музыкальных представлений стоит знать особенности различных жанров:

  • Фаду (Португалия) — во время выступления принято соблюдать абсолютную тишину, демонстрируя уважение к исполнителю и эмоциональной глубине музыки.
  • Самба (Бразилия) — более интерактивное искусство, где аудитория может участвовать, подпевая и танцуя.
  • Народные танцы в обеих странах — часто предполагают участие зрителей, особенно на фестивалях и общественных мероприятиях.

Билеты на культурные мероприятия в Португалии и Бразилии можно приобрести разными способами. В крупных городах многие культурные учреждения предлагают онлайн-бронирование, что особенно удобно для популярных событий. Для музеев часто существуют комбинированные билеты, позволяющие посетить несколько объектов со скидкой. Студенты, пенсионеры и дети обычно имеют право на льготные билеты — не забудьте взять с собой подтверждающие документы.

В некоторых музеях Португалии существуют дни с бесплатным входом (обычно первое воскресенье месяца), но в эти дни может быть многолюдно. Для знаковых достопримечательностей, таких как монастырь Жеронимуш или Башня Белен в Лиссабоне, рекомендуется приобретать билеты заранее, чтобы избежать длинных очередей.


Освоение правил поведения в общественных местах португалоязычных стран — это не просто соблюдение формальностей, а ключ к глубокому пониманию культуры и менталитета. Соблюдая нюансы этикета, от формального обращения «Senhor» до неторопливой трапезы и соблюдения тишины во время фаду-выступлений, вы демонстрируете уважение к местным традициям. Эти знания превращают вас из простого туриста в культурно осведомлённого путешественника, открывая двери к подлинным и глубоким взаимодействиям с носителями португальского языка. Помните, что главное в путешествии — не количество увиденных достопримечательностей, а качество человеческих контактов и культурных впечатлений.


Бесплатные активности

alt 1
Вебинары по английскому языку
Заговорите на английском, не стесняясь своего акцента, с нейтивами и топовыми преподавателями Skyeng
Подробнее
alt 2
Курс "Easy English"
Пройдите бесплатный Telegram-курс для начинающих. Видеоуроки с носителями и задания на каждый день
Подробнее
sd
Английский для ленивых
Бесплатные уроки по 15 минут в день. Освоите английскую грамматику и сделаете язык частью своей жизни
Подробнее

Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы
  2. Определим уровень и подберём курс
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия

Оставляя заявку, вы принимаете условия соглашения об обработке персональных данных