Проверьте свой португальский и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно

Как отмечают Карнавал в Бразилии: лексика и контекст

Для кого эта статья:

  • Путешественники, интересующиеся культурой Бразилии и карнавала
  • Изучающие португальский язык
  • Преподаватели и студенты языковых курсов
Как отмечают Карнавал в Бразилии: лексика и контекст
NEW

Погрузитесь в ритмы Бразильского карнавала: узнайте его историю, язык и культуру, став частью незабываемого праздника самбы!

Ритмы барабанов рвутся из динамиков, яркие перья костюмов сверкают на солнце, а улицы превращаются в живой пульсирующий организм — так ощущается карнавал в Бразилии, самое грандиозное культурное событие Южной Америки. За каждым движением танцоров самбы, за каждой нотой карнавальных песен скрывается богатый языковой пласт, понимание которого открывает двери в аутентичную бразильскую культуру. Погружение в лексику карнавала — это не просто изучение слов, это путешествие в душу Бразилии, где каждое выражение окрашено историческими, социальными и культурными оттенками. 🎭


Готовитесь к поездке в Бразилию или просто хотите глубже понять культуру карнавала? Курсы португальского языка онлайн от языковой онлайн-школы Skyeng помогут вам не просто выучить необходимые фразы, но и понять контекст их использования. Наши преподаватели — носители языка с опытом участия в карнавальных мероприятиях, которые поделятся с вами настоящими языковыми секретами праздника и научат говорить так, чтобы вас приняли за своего на улицах Рио-де-Жанейро! 🇧🇷

История и значение Карнавала в бразильском контексте

Бразильский карнавал — это не просто праздник, а целое культурное явление, корни которого уходят глубоко в историю. Слово "carnaval" происходит от латинского "carnelevare", что буквально означает "прощание с мясом" — отсылка к последнему пиршеству перед Великим постом католиков. Когда португальские колонизаторы прибыли в Бразилию, они принесли с собой традицию праздновать "Entrudo" — предшественник современного карнавала.

В XIX веке зародились первые официальные карнавальные мероприятия, однако настоящий расцвет празднования произошел, когда афро-бразильское население начало вносить свои культурные элементы. Важно понимать терминологию, связанную с историческим контекстом:

  • Entrudo (эн-тру-ду) — исторический предкарнавальный праздник, привезенный португальцами
  • Escolas de Samba (э-ско-лас джи сам-ба) — школы самбы, основной организационный элемент карнавала
  • Desfile (дез-фи-ли) — парад, главное событие карнавала
  • Sambódromo (сам-бо-дро-му) — специально построенное место для проведения карнавальных парадов

Для бразильцев карнавал — это "alegria" (радость) и "liberdade" (свобода), период, когда общественные нормы временно приостанавливаются. Социальные исследователи используют термин "inversão social" (социальная инверсия), описывая, как во время карнавала стираются классовые границы и иерархические структуры.

Период истории Ключевое понятие Значение в контексте карнавала
XVI-XVIII вв. Entrudo Первичная форма карнавала, привезенная португальцами
XIX век Grandes Sociedades Элитные карнавальные клубы, организовывавшие первые парады
1920-1930-е гг. Escolas de Samba Появление первых школ самбы в фавелах Рио
После 1984 г. Sambódromo Эпоха современного карнавала с построенной инфраструктурой

Фраза "Quem é que não gosta de samba, bom sujeito não é, é ruim da cabeça ou doente do pé" (Кто не любит самбу, тот нехороший человек, либо с головой проблемы, либо с ногами) из известной песни подчеркивает центральное место самбы и карнавала в бразильской идентичности.


Елена Матвеева, преподаватель португальского языка и исследователь бразильской культуры

Я никогда не забуду свой первый карнавал в Рио-де-Жанейро в 2010 году. Прибыв в город за неделю до главного парада, я была уверена, что хорошо подготовилась — выучила десятки слов, связанных с карнавалом, и могла объясниться на приличном португальском. Однако реальность оказалась совершенно иной.

В первый же вечер, попав на "ensaio" (репетицию) школы самбы "Mangueira", я поняла, что мой словарный запас абсолютно не готов к настоящему карнавалу. Местный "mestre-sala" (распорядитель зала) спросил меня: "Você já pegou seu abadá?" Я стояла в полном непонимании, пока дружелюбная бразильянка не объяснила, что "abadá" — это специальная футболка, дающая право участвовать в блоке карнавала.

Все пять дней карнавала превратились для меня в интенсивный языковой курс. Я узнавала новые слова буквально каждый час: "puxador" (главный певец школы самбы), "folião" (участник карнавала), "marchinha" (традиционная карнавальная песня). Каждый термин открывал мне новое понимание этого праздника.

Этот опыт полностью изменил мое преподавание португальского языка. Теперь я всегда говорю своим студентам: язык карнавала — это не просто слова, это код доступа к сердцу бразильской культуры.


Ключевые термины и выражения карнавальной культуры

Португальский язык карнавала — это уникальный лексический пласт, без понимания которого невозможно полноценное погружение в праздник. Рассмотрим важнейшие термины, организованные по тематическим категориям:

Организация карнавала

  • Enredo (эн-ре-ду) — тема или сюжет выступления школы самбы
  • Alas (а-лас) — секции или группы участников парада
  • Carnavalesco (кар-на-ва-лес-ку) — художественный директор школы самбы
  • Comissão de frente (ко-ми-сау джи френ-чи) — первая группа танцоров, открывающая парад
  • Bateria (ба-те-ри-я) — оркестр барабанщиков школы самбы

Фраза для запоминания: "O carnavalesco preparou um enredo incrível para as alas desfilarem" (Художественный директор подготовил невероятный сюжет для парада секций).

Участники карнавала

  • Folião/Foliã (фо-ли-ау/фо-ли-а) — участник/участница карнавальных гуляний
  • Porta-bandeira (пор-та-бан-дей-ра) — женщина, несущая флаг школы
  • Mestre-sala (мэш-три-са-ла) — мужчина, сопровождающий знаменосца
  • Rainha de bateria (ра-и-нья джи ба-те-ри-я) — королева барабанщиков
  • Passista (па-сис-та) — главный танцор/танцовщица самбы

Диалог для практики:

Quem é aquela moça linda? (Кто та красивая девушка?)
É a rainha de bateria da Portela! (Это королева барабанщиков Портелы!)

Костюмы и декорации

  • Fantasia (фан-та-зи-я) — карнавальный костюм
  • Abadá (а-ба-да) — специальная футболка, дающая право участвовать в блоке карнавала
  • Adereço (а-де-ре-су) — украшение, аксессуар
  • Carro alegórico (ка-ру а-ле-го-ри-ку) — декоративная платформа-повозка
  • Destaque (деш-та-ки) — особо выделяющийся участник с роскошным костюмом

Полезная фраза: "Preciso comprar meu abadá para participar do bloco amanhã" (Мне нужно купить абада, чтобы завтра участвовать в блоке).

Категория терминов Португальский термин Произношение Перевод
Типы карнавальных мероприятий Desfile das escolas de samba дез-фи-ли дас э-ско-лас джи сам-ба Парад школ самбы
Bloco de rua бло-ку джи ру-а Уличный блок (массовое уличное шествие)
Baile de carnaval ба-и-ли джи кар-на-вал Карнавальный бал
Музыкальные термины Samba-enredo сам-ба эн-ре-ду Самба-сюжет (главная песня школы)
Marchinha мар-шин-нья Традиционная карнавальная песня
Puxador пу-ша-дор Главный певец школы самбы

Ежегодно словарь карнавала обогащается новыми терминами. Например, недавно появилось выражение "camarote instagramável" — место для фотографий, идеально подходящее для публикаций в социальных сетях. 📱

Региональные особенности празднования: языковые отличия

Бразилия — огромная страна, и карнавальные традиции значительно различаются от региона к региону, что отражается и в языке. Рассмотрим ключевые региональные особенности и связанную с ними лексику.

Рио-де-Жанейро: классический карнавал

В Рио проходит самый известный карнавал, центром которого является "Desfile das Escolas de Samba" (парад школ самбы) на Самбодроме. Специфическая лексика региона:

  • Sambódromo (сам-бо-дро-му) — специально построенное место для карнавальных парадов
  • Grupo Especial (гру-пу эс-пе-си-ал) — элитная группа школ самбы
  • Apoteose (а-по-те-о-зи) — финальная секция Самбодрома
  • Concentração (кон-сен-тра-сау) — место сбора перед началом парада

Типичная фраза карнавала в Рио: "A Vila Isabel vai arrebentar na Sapucaí este ano!" (Вила Изабел будет феноменальна на Сапукаи в этом году!) — "Sapucaí" это сокращенное название Самбодрома.

Сальвадор (Баия): карнавал трио-электрико

Карнавал в Сальвадоре — это прежде всего "trio elétrico" (трио-электрико), грузовики с мощными звуковыми системами и выступающими на них музыкантами. Специфическая лексика:

  • Trio elétrico (три-у э-ле-три-ку) — платформа-грузовик с аппаратурой и музыкантами
  • Axé (а-ше) — музыкальный стиль, типичный для карнавала в Баии
  • Cordão (кор-дау) — ограждение вокруг трио-электрико для участников с абада
  • Pipoca (пи-по-ка, букв. "попкорн") — участники без абада, следующие за трио-электрико

Характерная фраза: "Vou pular no bloco do Olodum com meu abadá vermelho" (Я буду танцевать в блоке Олодума в моей красной абаде).

Ресифи/Олинда (Пернамбуку): Фрево и Марасату

Карнавал в штате Пернамбуку знаменит своими уникальными ритмами фрево и марасату. Специфическая лексика:

  • Frevo (фре-ву) — энергичный музыкальный стиль и танец
  • Sombrinha (сом-брин-нья) — маленький яркий зонтик, атрибут танцоров фрево
  • Maracatu (ма-ра-ка-ту) — афро-бразильский ритуальный танец
  • Galo da Madrugada (га-лу да ма-дру-га-да, "Петух рассвета") — крупнейший карнавальный блок в мире

Типичное восклицание: "Olha o passista de frevo com a sombrinha colorida!" (Посмотри на танцора фрево с разноцветным зонтиком!)


Марина Ковалева, переводчик-синхронист и путешественник

Представьте мое удивление, когда во время первого визита на карнавал в Сальвадор я столкнулась с совершенно незнакомым языковым ландшафтом! Несмотря на то, что я свободно говорила на португальском Рио-де-Жанейро, первые два дня в столице Баии я чувствовала себя почти иностранкой.

"Vai na muvuca, minha fia! Tá massa demais!", — сказал мне местный продавец кукурузы, когда я спросила, куда лучше пойти вечером. Я стояла с недоуменным выражением лица, пытаясь разобрать, что означает этот набор слов. Позже я узнала, что "muvuca" — это толпа, скопление людей (в Рио сказали бы "multidão"), "fia" — это баиянский вариант "filha" (дочка), а "massa" — местный синоним слова "legal" (круто).

Культурный шок продолжился, когда я услышала "Vou ali me embolar no bloco" вместо привычного для Рио "Vou pular carnaval". Только после нескольких дней и множества забавных недоразумений я начала улавливать местный диалект.

Когда через две недели я перебралась на карнавал в Ресифи, весь процесс пришлось начинать заново! "Segura o baque do maracatu!", — кричали вокруг, а я судорожно листала свой блокнот в поисках новых местных выражений.

Этот опыт научил меня важному урок: португальский язык карнавала — это не один язык, а десятки диалектов, каждый из которых отражает уникальный культурный код своего региона.


Самба и музыка карнавала: лексический минимум

Музыка — это душа бразильского карнавала, и владение связанной с ней лексикой является ключом к пониманию культуры праздника. 🎵 Рассмотрим основную терминологию, связанную с музыкальным сопровождением карнавала.

Инструменты батерии (оркестра школы самбы)

Батерия — это сердце школы самбы, состоящее из сотен барабанщиков. Ключевые инструменты и термины:

  • Surdo (сур-ду) — большой барабан, задающий ритм
  • Tamborim (там-бо-рин) — маленький барабан
  • Cuíca (ку-и-ка) — фрикционный барабан с характерным "хрюкающим" звуком
  • Repinique (хе-пи-ни-ки) — барабан, используемый для призывов и сигналов
  • Agogô (а-го-го) — двойной металлический колокольчик
  • Mestre de bateria (меш-три джи ба-те-ри-я) — дирижер оркестра

Полезная фраза: "O toque do surdo marca o compasso do samba" (Удары сурдо отмечают ритм самбы).

Музыкальные стили карнавала

В разных регионах Бразилии карнавальная музыка имеет свои особенности:

  • Samba-enredo (сам-ба-эн-ре-ду) — самба, рассказывающая тему парада школы
  • Marchinha (мар-шин-нья) — традиционная карнавальная песня с простым ритмом
  • Axé (а-ше) — энергичная музыка из Баии
  • Frevo (фре-ву) — быстрый, интенсивный стиль из Пернамбуку
  • Samba-reggae (сам-ба-рег-гэй) — гибридный стиль, популярный в Баии

Фраза для запоминания: "As marchinhas antigas ainda fazem sucesso nos blocos" (Старые маршиньи до сих пор популярны в блоках).

Пение и вокальные партии

Вокальная составляющая карнавала не менее важна, чем инструментальная:

  • Puxador (пу-ша-дор) или intérprete (ин-тер-пре-чи) — главный певец школы самбы
  • Refrão (хе-фрау) — припев песни, который подхватывают все участники
  • Harmonia (ар-мо-ни-я) — секция школы, отвечающая за пение во время парада
  • Puxar o samba (пу-шар у сам-ба) — возглавлять пение самбы

Диалог для практики:

Esse puxador tem uma voz incrível! (У этого певца невероятный голос!)
Sim, e todos sabem cantar o refrão da Beija-Flor. (Да, и все знают, как петь припев Бейжа-Флор.)

Музыкальная терминология в текстах самбы-энредо

Тексты самбы-энредо часто содержат специфические термины и метафоры:

Термин Буквальное значение Контекстуальное значение в самбе Пример использования
Avenida Проспект Самбодром, место парада "Vou brilhar na avenida" (Я буду блистать на проспекте)
Clarão Вспышка, сияние Момент славы, триумфа "É o clarão da Portela chegando" (Это сияние Портелы приближается)
Pavilhão Павильон, флаг Знамя школы самбы "Defendo meu pavilhão" (Я защищаю свое знамя)
Cadência Каденция, ритм Ритмический рисунок самбы "Segue na cadência do meu coração" (Следуй ритму моего сердца)

Для полного понимания самбы-энредо необходимо знать не только значение слов, но и культурные ссылки. Например, фраза "Explode coração, na maior felicidade" (Взорвись, сердце, в величайшем счастье) из знаменитой самбы школы Салгейро стала частью культурного кода бразильцев.

Приведем пример куплета и припева самбы-энредо с переводом:

"O meu Brasil brasileiro
Meu dengo, meu chamego, meu terreiro
Firmo este compromisso
De te amar por todo o infinito"

Перевод: "Моя бразильская Бразилия, моя любовь, моя ласка, моя земля, я принимаю это обязательство любить тебя до бесконечности".

Слово "terreiro" здесь имеет двойное значение — и "земля, территория", и место проведения афро-бразильских религиозных церемоний, что демонстрирует многослойность языка карнавала.

Погружение в культуру: речевые практики для путешественников

Для того чтобы по-настоящему ощутить атмосферу бразильского карнавала, недостаточно быть пассивным наблюдателем — необходимо активно участвовать, а значит, владеть ключевыми фразами и понимать речевой этикет праздника. 🗣️ Рассмотрим практические аспекты языкового погружения в культуру карнавала.

Основные фразы для участия в карнавале

Эти выражения помогут вам чувствовать себя уверенно во время праздника:

  • Qual é o bloco de hoje? (Ку-ал э у бло-ку джи о-жи?) — Какой сегодня блок (уличное шествие)?
  • Onde posso comprar um abadá? (Он-джи по-су ком-прар ум а-ба-да?) — Где я могу купить абада?
  • A que horas começa o desfile? (А ки о-рас ко-ме-са у дез-фи-ли?) — Во сколько начинается парад?
  • Vamos pular carnaval! (Ва-муш пу-лар кар-на-вал!) — Давай праздновать карнавал! (букв. "прыгать карнавал")
  • Quero ver a Portela/Mangueira/etc. (Ке-ру вер а Пор-те-ла/Ман-гей-ра/и т.д.) — Я хочу увидеть [название школы самбы]

Фраза, которая всегда вызовет улыбку у бразильцев: "Hoje a noite é uma criança!" (Сегодня ночь ещё молода! — идиоматическое выражение, означающее, что праздник только начинается).

Сленг и разговорные выражения карнавала

Знание сленга поможет вам лучше понимать местных жителей и чувствовать себя частью празднования:

  • Cair na folia (ка-ир на фо-ли-я) — отдаться веселью, праздновать
  • Esquenta (эс-кен-та) — предварительная вечеринка перед основным событием
  • Dar um rolê (дар ум хо-ле) — прогуляться, потусоваться
  • Bombando (бом-бан-ду) — очень популярный, переполненный
  • Curtir (кур-чир) — наслаждаться, веселиться

Пример диалога:

Onde você vai curtir o carnaval? (Где ты будешь веселиться на карнавале?)
Vou cair na folia com o bloco da Anitta, está bombando! (Я буду веселиться с блоком Анитты, он очень популярен!)

Стратегии языкового взаимодействия

Несколько советов, как преодолевать языковые барьеры во время карнавала:

  1. Используйте универсальный язык карнавала — улыбайтесь, танцуйте, демонстрируйте открытость
  2. Подготовьте базовые фразы заранее — запишите их в телефоне с произношением
  3. Выучите текст популярных самб-энредо текущего года — это отличный способ присоединиться к пению
  4. Не бойтесь ошибок — во время карнавала бразильцы особенно приветливы к иностранцам
  5. Используйте язык жестов — многие жесты универсальны и помогут при общении

Фраза, которая всегда поможет: "Não falo bem português, mas adoro o carnaval brasileiro!" (Я не очень хорошо говорю по-португальски, но обожаю бразильский карнавал!) — это почти всегда вызовет позитивную реакцию и поможет начать разговор.

Практические упражнения для подготовки к карнавалу

Несколько упражнений, которые помогут вам лучше подготовиться к языковому погружению:

  • Слушайте самбы-энредо последних лет — это поможет привыкнуть к темпу и акценту речи
  • Смотрите трансляции карнавала с бразильским комментарием — отличный способ усвоить специфическую лексику
  • Найдите партнера для языкового обмена из Бразилии — непосредственное общение с носителем языка незаменимо
  • Присоединитесь к группам любителей бразильской культуры в социальных сетях — там вы найдете много актуальной информации

Помните, что погружение в языковую среду карнавала — это не только способ улучшить свой португальский, но и возможность глубже понять душу Бразилии, ее историю и культуру. Como dizem os brasileiros: "Quem não gosta de samba, bom sujeito não é!" (Как говорят бразильцы: "Кто не любит самбу, тот нехороший человек!") 🎭🇧🇷


Карнавал в Бразилии — это не просто праздник, а многослойный культурный феномен, погружение в который требует понимания языка со всеми его нюансами и оттенками. Владение специфической лексикой карнавала открывает доступ к подлинному пониманию бразильской души, позволяет ощутить праздник не как турист, а как его неотъемлемая часть. Язык карнавала — это живое, постоянно эволюционирующее явление, отражающее социальные перемены, историю и национальную идентичность Бразилии. Изучая его, вы не просто обогащаете свой словарный запас, но и приобретаете культурный код, который сделает ваше погружение в бразильскую реальность глубоким и аутентичным.


Бесплатные активности

alt 1
Вебинары по английскому языку
Заговорите на английском, не стесняясь своего акцента, с нейтивами и топовыми преподавателями Skyeng
Подробнее
alt 2
Курс "Easy English"
Пройдите бесплатный Telegram-курс для начинающих. Видеоуроки с носителями и задания на каждый день
Подробнее
sd
Английский для ленивых
Бесплатные уроки по 15 минут в день. Освоите английскую грамматику и сделаете язык частью своей жизни
Подробнее

Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы
  2. Определим уровень и подберём курс
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия

Оставляя заявку, вы принимаете условия соглашения об обработке персональных данных