Изучение любого иностранного языка невозможно представить без освоения прошедшего времени. В португальском языке основным прошедшим временем является Pretérito Perfeito — время, которое позволяет нам рассказывать о завершённых событиях прошлого. Без него невозможно поделиться впечатлениями о вчерашнем дне, рассказать историю своей жизни или просто обсудить произошедшее. Владение этой грамматической формой открывает двери в мир полноценного общения с носителями португальского языка от Лиссабона до Рио-де-Жанейро. 🇵🇹🇧🇷
Осваивать прошедшее время самостоятельно может быть непросто — многочисленные исключения, неправильные глаголы и тонкости употребления требуют системного подхода. Курсы португальского языка онлайн от Skyeng предлагают структурированную программу, где опытные преподаватели поэтапно объяснят все нюансы Pretérito Perfeito и закрепят материал практическими упражнениями. Вы научитесь говорить о прошлом так же уверенно, как носители языка.
Что такое pretérito perfeito и когда его использовать
Pretérito Perfeito (прошедшее совершенное время) — одно из основных прошедших времён в португальском языке, которое обозначает законченное, однократное действие в прошлом. По своему значению и употреблению оно близко к прошедшему простому времени (Past Simple) в английском языке или к прошедшему времени совершенного вида в русском.
Когда следует использовать Pretérito Perfeito:
- Для обозначения единичных, завершённых действий: Eu bebi um café (Я выпил кофе)
- Для последовательности событий в прошлом: Entrei em casa, comi e dormi (Я вошёл в дом, поел и заснул)
- Для действий, которые происходили в определённый момент в прошлом: Ontem eu comprei um livro (Вчера я купил книгу)
- Для действий, которые начались и завершились в прошлом: A guerra durou dez anos (Война длилась десять лет)
В отличие от других прошедших времён, таких как Pretérito Imperfeito (использующегося для описания незавершённых или повторяющихся действий в прошлом), Pretérito Perfeito подчёркивает завершённость и конкретность действия. 📚
Время | Значение | Пример |
Pretérito Perfeito | Законченное действие в прошлом | Eu falei com ele. (Я поговорил с ним.) |
Pretérito Imperfeito | Незавершённое или повторяющееся действие | Eu falava com ele todos os dias. (Я разговаривал с ним каждый день.) |
Pretérito Mais-que-perfeito | Действие, совершённое до другого действия в прошлом | Quando cheguei, ele já tinha saído. (Когда я пришёл, он уже ушёл.) |
Марина Соколова, преподаватель португальского языка
Помню, как одна моя студентка никак не могла уловить разницу между Pretérito Perfeito и Pretérito Imperfeito. Она постоянно путалась, когда нужно было рассказать о своём отпуске в Португалии. Чтобы прояснить этот вопрос, мы провели интересное упражнение: я попросила её представить, что она снимает фильм о своём путешествии.
"Для ключевых событий, тех кадров, которые могли бы стать фотографиями в альбоме — используй Pretérito Perfeito. А для описания фона, погоды, настроения — Pretérito Imperfeito", — объяснила я. После этого сравнения она наконец поняла: "Visitei Lisboa em julho" (Я посетила Лиссабон в июле) — конкретное событие, а "O tempo estava maravilhoso" (Погода была чудесной) — фоновое описание. Через месяц тренировок она уже свободно рассказывала о прошлом, правильно выбирая время глагола.
Образование pretérito perfeito для регулярных глаголов
Для образования Pretérito Perfeito регулярных глаголов необходимо отбросить окончания инфинитива (-ar, -er, -ir) и добавить соответствующие личные окончания. В португальском языке существует три спряжения глаголов, и для каждого из них окончания в Pretérito Perfeito имеют свои особенности. ✏️
Рассмотрим формирование Pretérito Perfeito для глаголов всех трёх спряжений:
Лицо | 1-е спряжение (-ar) Falar (говорить) |
2-е спряжение (-er) Comer (есть) |
3-е спряжение (-ir) Partir (уходить) |
Eu | falei | comi | parti |
Tu | falaste | comeste | partiste |
Ele/Ela/Você | falou | comeu | partiu |
Nós | falámos | comemos | partimos |
Vós | falastes | comestes | partistes |
Eles/Elas/Vocês | falaram | comeram | partiram |
Важно обратить внимание на следующие особенности:
- В 1-м лице единственного числа (eu) окончание для глаголов на -ar отличается от окончаний глаголов на -er и -ir
- В бразильском варианте португальского языка вместо tu часто используется você, а вместо vós — vocês
- Обратите внимание на ударение в форме 1-го лица множественного числа глаголов на -ar (nós falámos) — это помогает отличить Pretérito Perfeito от Presente (nós falamos)
Примеры использования регулярных глаголов в Pretérito Perfeito:
- Eu trabalhei ontem até tarde. (Я работал вчера допоздна.)
- Tu estudaste português? (Ты учил португальский?)
- Ele chegou às oito horas. (Он пришёл в восемь часов.)
- Nós viajámos para o Brasil no verão passado. (Мы путешествовали в Бразилию прошлым летом.)
- Vocês escreveram uma carta? (Вы написали письмо?)
Таблица спряжения неправильных глаголов в pretérito perfeito
В португальском языке, как и во многих романских языках, существует значительное количество неправильных глаголов, которые не следуют стандартным правилам спряжения. Знание этих форм критически важно для правильного выражения мыслей на португальском языке. 🔄
Ниже представлена таблица с наиболее употребительными неправильными глаголами в Pretérito Perfeito:
Инфинитив | Eu | Tu | Ele/Ela/Você | Nós | Eles/Elas/Vocês |
Ser/Ir (быть/идти) | fui | foste | foi | fomos | foram |
Estar (находиться) | estive | estiveste | esteve | estivemos | estiveram |
Ter (иметь) | tive | tiveste | teve | tivemos | tiveram |
Fazer (делать) | fiz | fizeste | fez | fizemos | fizeram |
Dizer (сказать) | disse | disseste | disse | dissemos | disseram |
Ver (видеть) | vi | viste | viu | vimos | viram |
Dar (давать) | dei | deste | deu | demos | deram |
Poder (мочь) | pude | pudeste | pôde | pudemos | puderam |
Особенности спряжения неправильных глаголов:
- Глаголы ser (быть) и ir (идти) имеют идентичные формы в Pretérito Perfeito
- Многие неправильные глаголы имеют изменения в корне, а не только в окончании
- Некоторые глаголы имеют орфографические изменения для сохранения произношения
- Особенно важно запомнить формы наиболее частотных глаголов: ser, estar, ir, ter, fazer
Примеры использования неправильных глаголов в предложениях:
- Eu fui ao cinema ontem. (Я ходил в кино вчера.)
- Ele esteve em Lisboa no ano passado. (Он был в Лиссабоне в прошлом году.)
- Nós tivemos uma reunião importante. (У нас было важное совещание.)
- Eles fizeram um bom trabalho. (Они сделали хорошую работу.)
- Tu disseste a verdade? (Ты сказал правду?)
- Você viu o filme novo? (Вы видели новый фильм?)
Особые случаи и исключения при использовании pretérito perfeito
При использовании Pretérito Perfeito существует ряд особых случаев и исключений, которые необходимо учитывать для грамотного построения речи на португальском языке. Эти нюансы часто вызывают затруднения у изучающих, но их понимание существенно повышает уровень владения языком. ⚠️
Рассмотрим основные категории таких случаев:
- Глаголы с орфографическими изменениями: некоторые глаголы при спряжении в Pretérito Perfeito меняют написание для сохранения произношения
- Ficar (оставаться): eu fiquei (c → qu перед e)
- Começar (начинать): eu comecei (ç → c перед e)
- Pagar (платить): eu paguei (g → gu перед e)
- Глаголы с изменением ударения: особое внимание следует обратить на глаголы, у которых меняется ударный слог
- Continuar (продолжать): eu continúei, nós continuámos
- Глаголы с особым спряжением в первом лице: некоторые глаголы имеют нетипичные формы только в первом лице единственного числа
- Saber (знать): eu soube, но tu soubeste
- Querer (хотеть): eu quis, но tu quiseste
- Глаголы с чередованием гласных в корне: у ряда глаголов при спряжении происходит изменение гласных в корне
- Sentir (чувствовать): eu senti, ele sentiu
- Pedir (просить): eu pedi, ele pediu
Важно также помнить о случаях, когда Pretérito Perfeito используется в значениях, отличающихся от основного:
- Выражение недавно завершившегося действия: "Acabei de chegar" (Я только что пришёл)
- Замена будущего времени в условных предложениях: "Se ele chegou amanhã, avise-me" (Если он придёт завтра, сообщите мне)
- В устойчивых выражениях и идиомах: "Foi-se embora" (Он ушёл)
Алексей Петров, преподаватель португальского языка
На одном из моих интенсивных курсов был студент Михаил, который никак не мог запомнить исключения в Pretérito Perfeito. Он постоянно путал формы глаголов "ser" и "ir", которые в этом времени совпадают. Михаил жаловался, что это сбивает его с толку и он не может понять, как определить значение глагола в контексте.
Я предложил ему простой метод: при встрече с "fui", "foi", "foram" в тексте сначала определять, есть ли указание на перемещение (нa место или направление). Если есть предлоги a, para, até — это почти всегда "ir" (идти). Если таких указаний нет — скорее всего, это "ser" (быть).
Мы тренировались на фразах: "Fui ao cinema" (Я пошёл в кино) — глагол "ir", потому что есть направление. "Ele foi médico" (Он был врачом) — глагол "ser", так как описывается состояние или профессия. Через две недели тренировок Михаил перестал путаться и даже шутил, что теперь может с лёгкостью определить, был ли человек где-то или просто туда пошёл!
Практическое применение pretérito perfeito в разговорной речи
Успешное овладение Pretérito Perfeito открывает широкие возможности для общения на португальском языке. Это время активно используется в повседневной речи для рассказа о прошлых событиях, опыте и достижениях. Рассмотрим наиболее типичные ситуации, в которых Pretérito Perfeito становится незаменимым инструментом коммуникации. 🗣️
Основные разговорные ситуации использования Pretérito Perfeito:
- Рассказ о событиях дня:
"Hoje acordei cedo, tomei café e fui trabalhar."
(Сегодня я рано проснулся, выпил кофе и пошёл на работу.) - Описание прошедших выходных:
"No fim de semana, visitei meus pais e jantei com eles."
(На выходных я навестил родителей и поужинал с ними.) - Разговор о путешествиях:
"Em 2019, viajei para Portugal e conheci Lisboa."
(В 2019 году я путешествовал в Португалию и познакомился с Лиссабоном.) - Обсуждение жизненного опыта:
"Trabalhei em três empresas diferentes e aprendi muito."
(Я работал в трёх разных компаниях и многому научился.)
Для уверенного использования Pretérito Perfeito в разговорной речи полезно знать типичные временные маркеры, которые часто сопровождают это время:
- Ontem (вчера): "Ontem almocei num restaurante novo." (Вчера я обедал в новом ресторане.)
- Na semana passada (на прошлой неделе): "Na semana passada terminei meu projeto." (На прошлой неделе я закончил свой проект.)
- No mês passado (в прошлом месяце): "No mês passado comprei um carro novo." (В прошлом месяце я купил новую машину.)
- Há dois dias (два дня назад): "Há dois dias encontrei um amigo antigo." (Два дня назад я встретил старого друга.)
При построении диалогов важно уметь задавать вопросы в Pretérito Perfeito. Вот несколько распространённых вопросительных конструкций:
- O que + глагол: "O que fizeste ontem à noite?" (Что ты делал вчера вечером?)
- Quando + глагол: "Quando chegaste a casa?" (Когда ты пришёл домой?)
- Como + глагол: "Como foi a viagem?" (Как прошло путешествие?)
- Onde + глагол: "Onde compraste este livro?" (Где ты купил эту книгу?)
Практические советы для улучшения навыков использования Pretérito Perfeito в речи:
- Практикуйте пересказ событий прошедшего дня каждый вечер на португальском
- Слушайте португальские песни и новости, обращая внимание на использование прошедшего времени
- Ведите дневник на португальском языке, описывая события дня
- Участвуйте в языковых обменах (language exchange), где вы сможете практиковать рассказы о прошлом
- Используйте приложения для изучения языков, которые предлагают упражнения на Pretérito Perfeito
Помните, что регулярная практика — ключ к успеху. Чем больше вы будете использовать Pretérito Perfeito в различных коммуникативных ситуациях, тем естественнее будет звучать ваша речь на португальском языке. 🌟
Pretérito Perfeito — это не просто грамматическое время, а ваш билет в мир полноценного общения на португальском языке. Овладев правилами его образования и применения, вы сможете свободно рассказывать о своём опыте, делиться воспоминаниями и вести полноценные беседы с носителями языка. Постепенно вы заметите, что формы глаголов начнут возникать в памяти автоматически, без необходимости вспоминать таблицы спряжений. Регулярная практика в реальных разговорных ситуациях трансформирует теоретические знания в практический навык, и португальский язык станет для вас ещё одним способом самовыражения.