Проверьте свой португальский и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно

В транспорте: лексика и фразы на португальском языке

Для кого эта статья:

  • Туристы, планирующие путешествие в Португалию или Бразилию
  • Люди, заинтересованные в изучении португальского языка
  • Путешественники, желающие улучшить навыки общения в транспорте и повседневной жизни
В транспорте: лексика и фразы на португальском языке
NEW

Изучите португальский транспортный лексикон для комфортных путешествий в Португалию и Бразилию! У вас будет уверенность и знание языка.

Готовитесь к поездке в Португалию или Бразилию? Знание транспортной лексики станет вашим надежным проводником в лузофонном мире! Представьте: вы стоите на автовокзале в Лиссабоне, пытаясь разобраться в расписании, или ищете ближайшую станцию метро в Рио-де-Жанейро. Владение португальскими названиями транспортных средств не только облегчит передвижение, но и подарит уверенность при общении с местными жителями. От компактных тук-туков до современных высокоскоростных поездов — давайте вместе изучим транспортный словарь, который превратит вас из растерянного туриста в уверенного путешественника! 🚆🚌


Хотите не просто выучить названия транспорта, но и свободно общаться во время путешествий по Португалии и Бразилии? Курсы португальского языка онлайн от Skyeng — это эффективная методика погружения в язык с профессиональными преподавателями-носителями. Наши ученики уже после первых месяцев обучения уверенно пользуются общественным транспортом в Лиссабоне и Рио-де-Жанейро, избегая типичных туристических ошибок и языкового барьера!

Основные виды транспорта на португальском: от авто до метро

Португальский язык, как и любой другой, имеет богатый словарь для обозначения различных транспортных средств. Начнем наше знакомство с ключевой лексикой, которая точно пригодится в путешествии по португалоязычным странам. 🚗

Наземный транспорт:

  • O carro (у карру) — автомобиль, машина
  • O automóvel (у аутомо́вел) — автомобиль (более формальное название)
  • A bicicleta (а бисислэ́та) — велосипед
  • A moto/motocicleta (а мо́ту/мотусиклэ́та) — мотоцикл
  • O ônibus (у о́нибус) — автобус (в Бразилии)
  • O autocarro (у аутука́рру) — автобус (в Португалии)
  • O caminhão (у каминя́у) — грузовик (в Бразилии)
  • O camião (у камиа́у) — грузовик (в Португалии)

Железнодорожный транспорт:

  • O trem (у трэйн) — поезд (в Бразилии)
  • O comboio (у комбо́ю) — поезд (в Португалии)
  • O metrô (у метро́) — метро (в Бразилии)
  • O metro (у мэ́тру) — метро (в Португалии)
  • O bonde (у бо́нджи) — трамвай (в Бразилии)
  • O elétrico (у элэ́трику) — трамвай (в Португалии)

Водный транспорт:

  • O barco (у ба́рку) — лодка
  • O navio (у нави́у) — корабль
  • O ferry (у фэ́рри) — паром
  • A balsa (а ба́лса) — паром (также используется в Бразилии)

Воздушный транспорт:

  • O avião (у авиа́у) — самолет
  • O helicóptero (у элико́птеру) — вертолет
  • O balão (у бала́у) — воздушный шар
Вид транспорта На португальском Произношение Особенности употребления
Такси O táxi у та́кси Употребляется одинаково в Бразилии и Португалии
Велорикша O riquexó у рикешо́ В туристических зонах Португалии
Фуникулер O funicular у фуникула́р Популярен в Лиссабоне
Тук-тук O tuk-tuk у тук-тук В туристических районах крупных городов

Отдельно стоит упомянуть о том, что в португальском языке существительные имеют грамматический род, и названия транспортных средств не исключение. Большинство видов транспорта в португальском — мужского рода, что нужно учитывать при составлении предложений.

Примеры использования в контексте:

  • Eu vou pegar um ônibus para o centro. — Я поеду на автобусе в центр. (бразильский вариант)
  • Prefiro andar de bicicleta do que de carro. — Я предпочитаю ездить на велосипеде, а не на машине.
  • O avião decola às nove horas. — Самолет вылетает в девять часов.

Анна Сергеева, преподаватель португальского языка с 12-летним стажем

Помню свой первый день в Лиссабоне, когда я только начинала изучать португальский. Решила воспользоваться легендарным трамваем №28, о котором начиталась в путеводителях. Подошла к остановке и уверенно спросила у местного жителя: "Onde posso pegar o tram?" Мужчина посмотрел на меня с недоумением. Оказалось, я использовала английское слово "tram", в то время как в Португалии трамвай называется "elétrico".

Ситуация стала еще комичнее, когда я попыталась уточнить, когда прибудет следующий "поезд" (используя бразильское слово "trem"), а мой собеседник подумал, что я ищу вокзал! Этот случай стал для меня важным уроком: даже зная португальский, нужно учитывать региональные особенности названий транспорта. Теперь, обучая своих студентов, я всегда акцентирую внимание на этих различиях, чтобы уберечь их от подобных конфузов.


Общественный транспорт по-португальски: ключевые термины

Успешное использование общественного транспорта требует знания не только названий транспортных средств, но и терминологии, связанной с их эксплуатацией. Рассмотрим ключевые термины, которые помогут вам комфортно перемещаться по городам Португалии, Бразилии и других лузофонных стран. 🚇

Места и объекты инфраструктуры:

  • A estação (а эшта́сау) — вокзал, станция
  • A paragem (а пара́жен) — остановка (в Португалии)
  • O ponto de ônibus (у по́нту джи о́нибус) — автобусная остановка (в Бразилии)
  • O aeroporto (у аэропо́рту) — аэропорт
  • O terminal (у терминал) — терминал
  • A bilheteria (а билетэ́рия) — билетная касса
  • A plataforma (а платафо́рма) — платформа

Билеты и оплата:

  • O bilhete (у бильэ́ти) — билет
  • O passe (у па́си) — проездной билет
  • A tarifa (а тари́фа) — тариф, стоимость проезда
  • A multa (а му́лта) — штраф
  • O desconto (у дешко́нту) — скидка
  • A meia passagem (а мэ́я пасса́жен) — льготный билет (в Бразилии)

Поездки и расписание:

  • A viagem (а виа́жен) — поездка, путешествие
  • O horário (у ора́рию) — расписание
  • A partida (а парти́да) — отправление
  • A chegada (а шега́да) — прибытие
  • O atraso (у атра́зу) — задержка
  • A linha (а ли́нья) — линия, маршрут
  • A conexão (а конексау) — пересадка

Люди в транспортной системе:

  • O passageiro (у пассажэ́йру) — пассажир
  • O motorista (у мотори́шта) — водитель
  • O cobrador (у кобрадо́р) — кондуктор (в Бразилии)
  • O revisor (у ревизо́р) — контролер (в Португалии)
  • O piloto (у пило́ту) — пилот
Фраза на русском На португальском Произношение
Где находится ближайшая автобусная остановка? Onde fica a paragem de autocarro mais próxima? (Порт.)
Onde fica o ponto de ônibus mais próximo? (Браз.)
о́нди фи́ка а пара́жен ди аутука́рру майш про́сима?
о́нди фи́ка у по́нту джи о́нибус майш про́симу?
Сколько стоит билет до центра? Quanto custa um bilhete para o centro? куа́нту ку́шта ун бильэ́ти па́ра у сэ́нтру?
Этот поезд идет в аэропорт? Este comboio vai para o aeroporto? (Порт.)
Este trem vai para o aeroporto? (Браз.)
э́шти комбо́ю вай па́ра у аэропо́рту?
э́шти трэйн вай па́ра у аэропо́рту?
На каком автобусе мне доехать до музея? Que autocarro devo apanhar para o museu? (Порт.)
Qual ônibus devo pegar para o museu? (Браз.)
ки аутука́рру дэ́ву апанья́р па́ра у музэ́у?
куа́л о́нибус дэ́ву пега́р па́ра у музэ́у?

Примеры диалогов при использовании общественного транспорта:

В кассе метро (Португалия):
Bom dia, queria um bilhete para o Rossio, por favor. (Добрый день, я хотел бы билет до Россиу, пожалуйста.)
Boa tarde. São 1,50 euros. Vai querer ida e volta? (Добрый день. Это 1,50 евро. Хотите билет туда и обратно?)
Não, só ida, obrigado. (Нет, только туда, спасибо.)

На автобусной остановке (Бразилия):
Com licença, esse ônibus passa pela Avenida Paulista? (Извините, этот автобус проходит через проспект Паулиста?)
Sim, mas você tem que descer no Terminal Bandeira e pegar outro ônibus. (Да, но вам нужно выйти на Терминале Бандейра и сесть на другой автобус.)
Entendi. E quanto tempo leva até lá? (Понял. А сколько времени занимает дорога до туда?)
Uns 30 minutos, dependendo do trânsito. (Около 30 минут, в зависимости от трафика.)

Особенности названий транспорта в Бразилии и Португалии

Одна из особенностей португальского языка — это значительные различия между европейским (Португалия) и бразильским вариантами. Эти различия затрагивают не только произношение и грамматику, но и лексику, включая названия транспортных средств. 🚆 vs 🚂

Основные различия в названиях транспорта:

  • Поезд: comboio (Португалия) — trem (Бразилия)
  • Автобус: autocarro (Португалия) — ônibus (Бразилия)
  • Трамвай: elétrico (Португалия) — bonde (Бразилия)
  • Грузовик: camião (Португалия) — caminhão (Бразилия)
  • Метро: metro (Португалия) — metrô (Бразилия)
  • Автобусная остановка: paragem (Португалия) — ponto de ônibus (Бразилия)

Интересно отметить, что различия не ограничиваются только названиями транспорта. Они также затрагивают связанные с транспортом действия и инфраструктуру:

  • Водительские права: carta de condução (Португалия) — carteira de habilitação/carteira de motorista (Бразилия)
  • Заправочная станция: bomba de gasolina (Португалия) — posto de gasolina (Бразилия)
  • Багажник: mala/bagageira (Португалия) — porta-malas (Бразилия)
  • Светофор: semáforo (Португалия) — sinal/semáforo/farol (Бразилия)
  • Парковка: parque de estacionamento (Португалия) — estacionamento (Бразилия)

Помимо этих основных различий, существуют также региональные термины и выражения, используемые в различных частях Бразилии и Португалии. Например, в некоторых регионах Бразилии микроавтобус может называться "van", "lotação" или "topic", в зависимости от региона.

Исторические причины различий интересны сами по себе. Многие термины в бразильском португальском возникли под влиянием английского языка (например, "trem" от английского "train"), тогда как португальские термины часто имеют латинское или арабское происхождение. Это отражает разные исторические пути развития двух вариантов языка.

Уникальные виды транспорта и их названия:

  • O elevador — исторический подъемник в Лиссабоне, например, знаменитый Elevador de Santa Justa
  • A gôndola — канатная дорога в Рио-де-Жанейро и других городах
  • O mototáxi — мото-такси, популярное в менее развитых регионах Бразилии
  • A maria-fumaça — буквально "дымящая Мария", исторический паровоз в Бразилии
  • O bondinho — историческая канатная дорога в Рио-де-Жанейро к горе Сахарная Голова

Игорь Петров, переводчик португальского языка

Работая переводчиком для делегации бразильских бизнесменов в Лиссабоне, я стал свидетелем забавного недоразумения. Мы обсуждали логистику поездки с португальскими партнерами, и глава бразильской делегации спросил: "A que horas sai o próximo trem para Porto?" (Когда отправляется следующий поезд в Порто?)

Португальские коллеги переглянулись с улыбкой, и один из них вежливо поправил: "Вы имеете в виду comboio? В Португалии мы не говорим trem". Бразильский бизнесмен выглядел озадаченным, а затем рассмеялся: "Comboio? В Бразилии это слово означает колонну грузовиков на дороге!"

Этот момент стал переломным в наших переговорах — напряжение спало, и все участники начали с энтузиазмом обсуждать языковые различия. Португальцы объясняли бразильцам местные термины, а бразильцы делились своими. К концу встречи все участники не только заключили успешную сделку, но и составили шутливый "словарь перевода с португальского на бразильский и обратно".


Полезные фразы для поездок на транспорте в лузофонии

Знание базового словаря — это хорошо, но еще важнее уметь составлять целые фразы и вести диалоги при использовании транспорта. Ниже представлены полезные выражения, которые помогут вам в различных ситуациях, связанных с транспортом в португалоязычных странах. 🗣️

Покупка билетов и навигация:

  • Eu queria um bilhete para... — Я хотел бы билет до...
  • Quanto custa a passagem? — Сколько стоит проезд?
  • Onde fica a estação de metrô/metro mais próxima? — Где находится ближайшая станция метро?
  • A que horas parte/sai o próximo ônibus/autocarro? — В какое время отправляется следующий автобус?
  • Este trem/comboio vai para...? — Этот поезд идет до...?
  • Preciso fazer baldeação/transbordo? — Нужно ли делать пересадку?
  • Qual é a plataforma? — Какая платформа?

В пути:

  • Por favor, pode me avisar quando chegarmos a...? — Пожалуйста, можете предупредить меня, когда мы приедем в...?
  • Qual é a próxima parada? — Какая следующая остановка?
  • Posso abrir a janela? — Могу я открыть окно?
  • Com licença, este lugar está ocupado? — Извините, это место занято?
  • Quanto tempo dura a viagem até...? — Сколько времени длится поездка до...?
  • Preciso descer na próxima parada. — Мне нужно выйти на следующей остановке.

Решение проблем:

  • Perdi o meu bilhete/passagem. — Я потерял свой билет.
  • Perdi o último ônibus/autocarro. — Я пропустил последний автобус.
  • Onde posso fazer uma reclamação? — Где я могу подать жалобу?
  • Minha bagagem foi extraviada. — Мой багаж потерялся.
  • Posso trocar a data da minha passagem? — Могу ли я поменять дату моего билета?
  • O trem/comboio está atrasado? — Поезд опаздывает?

Такси и райд-шеринг:

  • Pode me levar para...? — Вы можете отвезти меня в...?
  • Quanto vai custar aproximadamente? — Сколько это будет стоить примерно?
  • Aceita cartão? — Вы принимаете карту?
  • Por favor, vá por este caminho. — Пожалуйста, поезжайте этим путем.
  • Pode me dar um recibo? — Можете ли вы дать мне чек?
  • Pode esperar, por favor? — Вы можете подождать, пожалуйста?

Региональные особенности в выражениях:

В разных португалоязычных странах могут использоваться различные выражения. Например:

В Португалии:

  • Apanhar o autocarro — сесть на автобус
  • Dar boleia — подвезти кого-то
  • Fazer transbordo — сделать пересадку

В Бразилии:

  • Pegar o ônibus — сесть на автобус
  • Dar carona — подвезти кого-то
  • Fazer baldeação — сделать пересадку

Полезно также знать формулы обращения к водителю или другим работникам транспорта:

  • Senhor motorista — господин водитель
  • Senhor condutor — господин кондуктор (в Португалии)
  • Moço/Moça — молодой человек/девушка (неформальное обращение в Бразилии)

Для более эффективного общения на транспорте полезно знать также числительные, названия дней недели и основные временные выражения, которые помогут вам разобраться в расписаниях и указаниях:

  • De manhã/tarde/noite — утром/днем/вечером
  • Cedo/tarde — рано/поздно
  • A cada hora/meia hora — каждый час/полчаса
  • Direto/fazendo paradas — прямой/с остановками

Помните, что португальский язык очень вежливый, и использование слов "por favor" (пожалуйста) и "obrigado/obrigada" (спасибо) всегда приветствуется и поможет вам наладить контакт с местными жителями.

Практические упражнения для запоминания транспортной лексики

Изучение новых слов и выражений требует регулярной практики для их закрепления в памяти. Предлагаю несколько эффективных упражнений, которые помогут вам быстрее освоить транспортную лексику португальского языка. 📝

Упражнение 1: Ассоциации с изображениями

Найдите или создайте карточки с изображениями различных видов транспорта и подпишите их на португальском. Регулярно просматривайте эти карточки, произнося названия вслух. Создавайте мысленные ассоциации между изображением и словом.

Пример набора карточек:

  • Изображение автобуса → o ônibus (Бразилия) / o autocarro (Португалия)
  • Изображение поезда → o trem (Бразилия) / o comboio (Португалия)
  • Изображение такси → o táxi

Упражнение 2: Составление диалогов

Придумайте и запишите короткие диалоги, которые могут произойти в различных транспортных ситуациях. Практикуйте эти диалоги с партнером или самостоятельно, озвучивая разные роли.

Пример диалога в такси:

Bom dia, pode me levar ao aeroporto? (Добрый день, можете отвезти меня в аэропорт?)
Claro, senhor. Vai pegar algum voo? (Конечно, господин. Вы летите куда-то?)
Sim, vou para o Rio de Janeiro. Quanto tempo leva para chegar ao aeroporto? (Да, я лечу в Рио-де-Жанейро. Сколько времени занимает дорога до аэропорта?)
Uns 30 minutos, dependendo do trânsito. (Около 30 минут, в зависимости от трафика.)

Упражнение 3: Категоризация слов

Создайте таблицы или списки, где транспортная лексика будет распределена по категориям. Это помогает систематизировать знания и видеть связи между словами.

Пример категорий:

  • Наземный транспорт: o carro, o ônibus/autocarro, a bicicleta...
  • Воздушный транспорт: o avião, o helicóptero, o balão...
  • Места: a estação, o aeroporto, a paragem/ponto...
  • Действия: embarcar, desembarcar, viajar, conduzir...

Упражнение 4: Заполнение пропусков

Создайте или найдите тексты о путешествиях с пропущенными словами, относящимися к транспорту. Заполните пропуски нужными словами.

Пример текста:

"Ontem, eu peguei o ______ (ônibus/autocarro) para ir ao centro da cidade. Depois, decidi voltar de ______ (metrô/metro) porque era mais rápido. No caminho para casa, vi um ______ (elétrico/bonde) antigo passando pelas ruas."

Упражнение 5: Мнемонические приемы

Создавайте мнемонические ассоциации, особенно для слов, которые трудно запомнить.

Примеры:

  • "Comboio" (поезд в Португалии) — представьте комбайн, движущийся по рельсам.
  • "Bonde" (трамвай в Бразилии) — представьте Джеймса Бонда, едущего на трамвае.
  • "Elétrico" (трамвай в Португалии) — легко, если помнить, что трамваи работают на электричестве.

Упражнение 6: Языковая игра "Транспортное бинго"

Создайте карточки бинго с различными транспортными терминами на португальском. Ведущий называет определения или показывает изображения, а участники отмечают соответствующие слова на своих карточках.

Упражнение 7: Практическое задание "Планирование маршрута"

Используя карту реального города (например, Лиссабона или Рио-де-Жанейро), спланируйте маршрут из одной точки в другую, используя различные виды транспорта. Запишите свой маршрут на португальском, используя изученную лексику.

Пример:

"Para ir do hotel ao museu, primeiro vou pegar o metrô na estação Baixa-Chiado, linha azul, e descer na estação Terreiro do Paço. Depois, vou caminhar até a paragem de autocarro e pegar o autocarro número 37 até o museu."

Упражнение 8: "Переводчик на день"

Проведите день, мысленно "переводя" все ваши транспортные ситуации на португальский. Когда вы садитесь в автобус, думайте: "Estou pegando o ônibus/autocarro". Когда покупаете билет, представляйте диалог на португальском.

Регулярно практикуя эти упражнения, вы заметите, что транспортная лексика становится естественной частью вашего словарного запаса на португальском. Помните, что последовательность и регулярность — ключ к успеху в изучении языков! 🚀


Владение транспортной лексикой открывает новые горизонты для путешествий по португалоязычному миру. От знания различий между "trem" и "comboio" до умения спросить дорогу к ближайшей станции метро — эти навыки делают вас по-настоящему независимым путешественником. Постепенно расширяйте словарный запас, практикуйтесь в реальных ситуациях и не бойтесь ошибок — они естественная часть процесса обучения. А если вы окажетесь в Лиссабоне и успешно объясните таксисту маршрут до отеля или купите билет на знаменитый трамвай №28 без переходов на английский — можете смело поздравить себя с важным языковым достижением!


Бесплатные активности

alt 1
Вебинары по английскому языку
Заговорите на английском, не стесняясь своего акцента, с нейтивами и топовыми преподавателями Skyeng
Подробнее
alt 2
Курс "Easy English"
Пройдите бесплатный Telegram-курс для начинающих. Видеоуроки с носителями и задания на каждый день
Подробнее
sd
Английский для ленивых
Бесплатные уроки по 15 минут в день. Освоите английскую грамматику и сделаете язык частью своей жизни
Подробнее

Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы
  2. Определим уровень и подберём курс
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия

Оставляя заявку, вы принимаете условия соглашения об обработке персональных данных