Открывая для себя португальский язык, многие сталкиваются с необходимостью быстрого освоения основных местоимений — тех маленьких, но могущественных слов, которые заменяют имена существительные и делают речь более гибкой. Без них разговор превращается в неуклюжие повторения имен и предметов: "Педро идет в магазин, Педро покупает хлеб, Педро возвращается домой". Местоимения — это ключи к естественной и плавной коммуникации. Овладев этими базовыми строительными блоками, вы сделаете огромный шаг на пути к свободному общению на языке Камоэнса. 🇵🇹
Изучаете португальский самостоятельно и путаетесь в местоимениях? На Курсах португальского языка онлайн от Skyeng преподаватели-носители помогают освоить все типы местоимений через практические диалоги и интерактивные упражнения. Вы быстро преодолеете языковой барьер и начнете уверенно использовать правильные формы в живом общении. Персональная программа адаптируется под ваш темп и стиль обучения!
Что такое местоимения и почему важно их изучать
Местоимения в португальском языке выполняют ту же функцию, что и в русском – они заменяют существительные, избавляя нас от необходимости постоянно повторять одни и те же слова. Эта часть речи критически важна для построения связной речи, особенно в языке, где существительные имеют род и число, требующие согласования.
Представьте: вы пытаетесь рассказать простую историю без использования местоимений. Звучит примерно так: "Мария пошла в магазин. Мария купила фрукты. Мария вернулась домой. Мария съела фрукты". Утомительно, не правда ли? Местоимения превращают это в элегантный текст: "Мария пошла в магазин. Она купила фрукты. Затем она вернулась домой и съела их".
В португальском языке местоимения играют даже более важную роль, чем в русском. Причина в том, что личные окончания глаголов часто позволяют опускать личные местоимения, создавая более компактные и естественные предложения. Правильное использование этого феномена – признак продвинутого владения языком.
Андрей Соловьёв, преподаватель португальского языка высшей категории
На втором занятии с новой группой я всегда провожу эксперимент: прошу студентов рассказать о своём утре без использования местоимений. Обычно через минуту они начинают запинаться и смеяться над неуклюжими конструкциями. Затем я показываю, как те же мысли звучат с правильным использованием местоимений, и это производит эффект откровения.
Однажды ко мне пришла студентка Анна, которая полгода самостоятельно изучала португальский по приложениям. Она знала много слов, но её речь звучала роботизированно именно из-за неправильного употребления местоимений. Мы потратили всего три занятия на систематизацию этой темы, и её португальские друзья заметили разительные изменения в её речи. "Теперь ты говоришь как настоящая португалка!" — сказал ей один из них.
Личные местоимения в португальском: я, ты, он, она
Личные местоимения в португальском языке имеют две основные формы: субъектную (когда местоимение выступает подлежащим) и объектную (когда местоимение является дополнением). Важно изучить обе формы, поскольку они используются в разных контекстах.
Лицо | Субъектная форма | Перевод | Объектная форма прямая | Объектная форма косвенная |
1 лицо ед. число | eu | я | me | me |
2 лицо ед. число | tu / você | ты / Вы | te / o, a | te / lhe |
3 лицо ед. число | ele / ela | он / она | o / a | lhe |
1 лицо мн. число | nós | мы | nos | nos |
2 лицо мн. число | vós / vocês | вы | vos / os, as | vos / lhes |
3 лицо мн. число | eles / elas | они (м.) / они (ж.) | os / as | lhes |
Особенность португальского языка – использование местоимения "você" (формально 3-е лицо) для обращения ко 2-му лицу. В Бразилии "você" используется повсеместно как неформальное обращение, тогда как в Португалии его применяют в более формальном контексте, предпочитая "tu" для неформального общения. 🌍
Примеры использования личных местоимений:
- Eu falo português — Я говорю по-португальски
- Você fala inglês? — Ты говоришь по-английски?
- Ele trabalha muito — Он много работает
- Nós vamos à praia — Мы идём на пляж
- Eu te amo — Я тебя люблю (прямое дополнение)
- Diga-me a verdade — Скажи мне правду (косвенное дополнение)
В португальском языке, в отличие от русского, личное местоимение часто можно опускать, так как окончание глагола уже указывает на лицо и число: "Falo português" вместо "Eu falo português". Однако в некоторых случаях местоимение необходимо для устранения двусмысленности или для эмфазы.
Притяжательные местоимения: мой, твой, наш
Притяжательные местоимения указывают на принадлежность и в португальском языке согласуются с существительным, к которому относятся, в роде и числе. Это важное отличие от русского языка, где притяжательные местоимения согласуются с "владельцем".
Лицо | Муж. род, ед. число | Жен. род, ед. число | Муж. род, мн. число | Жен. род, мн. число |
1 лицо ед. число (мой) | meu | minha | meus | minhas |
2 лицо ед. число (твой) | teu / seu | tua / sua | teus / seus | tuas / suas |
3 лицо ед. число (его/её) | seu / dele / dela | sua / dele / dela | seus / dele / dela | suas / dele / dela |
1 лицо мн. число (наш) | nosso | nossa | nossos | nossas |
2 лицо мн. число (ваш) | vosso / seu | vossa / sua | vossos / seus | vossas / suas |
3 лицо мн. число (их) | seu / deles / delas | sua / deles / delas | seus / deles / delas | suas / deles / delas |
В португальском языке притяжательные местоимения обычно употребляются с определённым артиклем: "o meu livro" (моя книга), "a nossa casa" (наш дом). Однако в некоторых выражениях, особенно при обращении к родственникам, артикль может опускаться: "Meu pai chegou" (Мой отец пришёл).
Примеры использования притяжательных местоимений:
- O meu carro é azul — Моя машина синяя
- A tua casa é bonita — Твой дом красивый
- Os seus olhos são verdes — Его/её/ваши глаза зелёные
- As nossas férias foram ótimas — Наши каникулы были отличными
Интересная особенность португальского языка — возможная двусмысленность форм "seu/sua/seus/suas", которые могут означать как "его/её", так и "ваш". Для устранения этой неоднозначности часто используются конструкции "dele/dela" (его/её): "o livro dele" (его книга), "a casa dela" (её дом). 📚
Марина Ковалёва, методист по португальскому языку
На групповых занятиях я часто замечаю, как студенты путаются в притяжательных местоимениях. Помню случай с Дмитрием, инженером, который впервые поехал в командировку в Бразилию. После возвращения он рассказал, как вместо фразы "Мне понравился ваш проект" (Eu gostei do seu projeto), он сказал "Eu gostei de sua mulher" из-за путаницы в роде существительного. Конечно, его бразильские коллеги были шокированы, услышав "Мне понравилась ваша жена"!
С тех пор я разработала методику "цветного кодирования" притяжательных местоимений, где каждому роду и числу соответствует свой цвет. Студенты запоминают местоимения визуально, ассоциируя их с цветами, и ошибок становится гораздо меньше. Дмитрий, кстати, успешно завершил курс и во время следующей командировки уже получал комплименты за свой португальский. Бразильцы даже приглашали его на барбекю по выходным — явный знак принятия в их культуру!
Указательные местоимения в португальском языке
Указательные местоимения в португальском языке демонстрируют более сложную систему, чем в русском. Они указывают не только на близость объекта к говорящему, но также учитывают позицию собеседника. Как и притяжательные местоимения, они согласуются с существительными в роде и числе.
Основные указательные местоимения:
- Este/Esta/Isto — Этот/Эта/Это (близко к говорящему)
- Esse/Essa/Isso — Тот/Та/То (близко к собеседнику или на среднем расстоянии)
- Aquele/Aquela/Aquilo — Тот/Та/То (далеко и от говорящего, и от собеседника)
Формы множественного числа образуются добавлением -s: estes, estas, esses, essas, aqueles, aquelas. Формы "isto", "isso" и "aquilo" нейтральны и используются, когда речь идёт о неопределённых предметах или понятиях.
Примеры использования указательных местоимений:
- Este livro é interessante — Эта книга интересная (книга находится рядом с говорящим)
- Esse livro na sua mão é novo? — Эта книга в твоей руке новая? (книга у собеседника)
- Aquela casa na colina é linda — Тот дом на холме красивый (дом далеко и от говорящего, и от собеседника)
- Isto é o que eu quero — Это то, что я хочу (говоря о чём-то неопределённом)
В португальском языке указательные местоимения часто используются в устойчивых выражениях времени:
- Este mês — этот месяц (текущий)
- Essa semana — эта неделя (текущая)
- Aquele ano — тот год (прошедший, отдалённый)
Важно отметить, что в бразильском варианте португальского наблюдается тенденция к смешению "este" и "esse", особенно в разговорной речи, где "esse" часто используется для обозначения предметов, находящихся рядом с говорящим. В европейском португальском различие между ними соблюдается строже. 🌎
Вопросительные местоимения для построения диалогов
Вопросительные местоимения — необходимый инструмент для построения диалогов и получения информации. В португальском языке они не изменяются по родам и падежам так, как в русском, что несколько упрощает их использование.
Основные вопросительные местоимения в португальском языке:
- Quem? — Кто?
- O que? / Que? — Что?
- Qual? / Quais? — Который? / Которые? (ед. и мн. число)
- Quanto? / Quanta? / Quantos? / Quantas? — Сколько? (согласуются в роде и числе)
- Como? — Как?
- Onde? — Где? / Куда?
- Quando? — Когда?
- Por que? — Почему?
Примеры использования вопросительных местоимений в диалогах:
- Quem está falando? — Кто говорит?
- O que você quer comer? — Что ты хочешь поесть?
- Qual é o seu nome? — Как тебя зовут? (Дословно: "Которое твоё имя?")
- Quantos anos você tem? — Сколько тебе лет?
- Como você se chama? — Как тебя зовут?
- Onde você mora? — Где ты живёшь?
- Quando chegamos? — Когда мы приезжаем?
- Por que você está triste? — Почему ты грустный?
В португальском языке вопросительные предложения образуются без изменения порядка слов, в отличие от английского. Вопросительная интонация и контекст позволяют отличить вопрос от утверждения: "Você fala português" (Ты говоришь по-португальски) и "Você fala português?" (Ты говоришь по-португальски?).
Для более сложных вопросов в португальском языке используются предлоги с вопросительными местоимениями:
- De quem é este livro? — Чья это книга? (дословно: "От кого эта книга?")
- Para quem você está cozinhando? — Для кого ты готовишь?
- Com quem você vai à festa? — С кем ты идёшь на вечеринку?
- Por onde começamos? — С чего начнём? (дословно: "Откуда начнём?")
Вопросительные местоимения также используются в непрямых вопросах, когда нужно узнать что-то не напрямую:
- Não sei onde ela está — Я не знаю, где она находится
- Você pode me dizer como chegar lá? — Ты можешь мне сказать, как туда добраться?
- Perguntei quanto custa — Я спросил, сколько это стоит
Освоение вопросительных местоимений поможет вам не только задавать вопросы, но и лучше понимать ответы носителей языка, что крайне важно для эффективной коммуникации. 🗣️
Освоив основные местоимения в португальском языке, вы открыли для себя мощный инструмент коммуникации. Теперь ваша речь станет более естественной и гибкой, а способность строить разнообразные предложения значительно возрастет. Практикуйтесь ежедневно, используя местоимения в контексте — составляйте короткие диалоги, переводите простые тексты или просто проговаривайте фразы вслух. Помните, что погружение в языковую среду через фильмы, песни или общение с носителями языка — неоценимый способ закрепить теоретические знания. Местоимения — это не просто грамматические единицы, a ключи к аутентичному звучанию вашей португальской речи.