Проверьте свой португальский и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно

Как ориентироваться в городе на португальском языке

Для кого эта статья:

  • путешественники, планирующие поездки в португалоязычные страны
  • люди, желающие выучить основы португальского языка
  • туристы, интересующиеся культурными особенностями Португалии и Бразилии
Как ориентироваться в городе на португальском языке
NEW

Освойте португальский язык для путешествий! Узнайте ключевые фразы, культурные нюансы и секреты комфортной навигации.

Представьте: вы стоите посреди шумной улицы Лиссабона или Рио-де-Жанейро, вокруг звучит мелодичный португальский, а вам нужно срочно найти дорогу к отелю или знаменитой достопримечательности. Без знания базовых фраз и навыков ориентирования на португальском языке такая ситуация может превратиться в настоящее испытание! В этой статье я поделюсь проверенными техниками, словами и выражениями, которые позволят вам уверенно перемещаться по любому португалоязычному городу, спрашивать дорогу и понимать ответы местных жителей. Освоив этот языковой минимум, вы превратите потенциальный стресс в увлекательное приключение! 🗺️


Хотите чувствовать себя уверенно в любом уголке Португалии или Бразилии? Курсы португальского языка онлайн от языковой онлайн-школы Skyeng подготовят вас к реальным ситуациям в путешествии. Наши преподаватели — носители языка и профессионалы с опытом преподавания, которые делают акцент на разговорной практике и культурных нюансах. Освойте необходимый минимум всего за 2-3 месяца и путешествуйте без языковых преград!

Основные фразы на португальском для ориентации в городе

Владение базовыми фразами на португальском языке — ваш первый шаг к успешной навигации по городу. Начнем с самых необходимых выражений, которые помогут вам в повседневных ситуациях.

Прежде всего, выучите вежливые формы обращения:

  • Bom dia! (Бом диа) — Доброе утро!
  • Boa tarde! (Боа тарди) — Добрый день!
  • Boa noite! (Боа нойти) — Добрый вечер/Доброй ночи!
  • Por favor (Пор фавор) — Пожалуйста
  • Obrigado/a (Обригаду/Обригада) — Спасибо (мужской/женский вариант)
  • Com licença (Ком лисенса) — Извините (чтобы пройти)
  • Desculpe (Дешкулпи) — Извините (за беспокойство)

Теперь перейдем к ключевым фразам для ориентации:

Португальская фраза Произношение Перевод
Onde fica...? Онди фика...? Где находится...?
Como chego a...? Кому шегу а...? Как добраться до...?
Estou perdido/a Эштоу пердиду/пердида Я заблудился/заблудилась
Quanto tempo leva para...? Куанту темпу лева пара...? Сколько времени займёт...?
Pode mostrar no mapa? Поди моштрар ну мапа? Можете показать на карте?
É longe daqui? Э лонжи даки? Это далеко отсюда?

Для понимания направлений выучите основные слова:

  • Direita (дирейта) — направо
  • Esquerda (эшкерда) — налево
  • Em frente (эм фрэнчи) — прямо
  • Atrás (атраш) — сзади, позади
  • Perto (перту) — близко
  • Longe (лонжи) — далеко
  • Próximo/a (проксиму/проксима) — ближайший/ая

Также полезно знать числительные от 1 до 10 для понимания расстояний и адресов: um (ум), dois (дойш), três (трэш), quatro (куатру), cinco (синку), seis (сэйш), sete (сэчи), oito (ойту), nove (нови), dez (дэш).

Для экстренных ситуаций запомните:

  • Socorro! (Сокорру!) — Помогите!
  • Preciso de ajuda. (Пресизу ди ажуда) — Мне нужна помощь.
  • Onde fica a polícia? (Онди фика а полисия?) — Где находится полиция?
  • Preciso de um médico. (Пресизу ди ум медику) — Мне нужен врач.

Регулярно практикуйте эти фразы, произнося их вслух. Португальский язык имеет особенности произношения, которые могут быть непривычны для русскоговорящих, например, носовые звуки. Не стесняйтесь попросить местных жителей говорить медленнее: "Pode falar mais devagar, por favor?" (Поди фалар майш девагар, пор фавор?) — "Можете говорить медленнее, пожалуйста?". 🗣️


Анна Соколова, преподаватель португальского языка с 8-летним стажем

Помню случай с моей студенткой Мариной, которая впервые отправилась в Португалию после трех месяцев изучения языка. На третий день пребывания в Лиссабоне она решила самостоятельно добраться до знаменитого района Белем, чтобы попробовать знаменитые паштейш де Белем.

По пути она села не на тот автобус и оказалась в незнакомом районе. Мобильный телефон разрядился, английского почти никто не понимал. Марина вспомнила наши уроки и смогла задать вопрос пожилой португалке: "Desculpe, como chego ao Belém? Estou perdida." (Извините, как добраться до Белема? Я заблудилась).

Женщина не только подробно объяснила дорогу, но и лично проводила Марину до нужной остановки, попутно рассказывая о городе. В итоге Марина не только добралась до цели, но и обрела новую знакомую, с которой до сих пор переписывается. Этот опыт убедил ее, что даже базовые знания португальского могут превратить досадный инцидент в приятное приключение.


Как спросить дорогу и понять указания по-португальски

Спрашивать дорогу и правильно понимать ответ — это искусство, которое требует как языковых навыков, так и внимательности. В португальском языке есть несколько способов спросить дорогу, и выбор зависит от конкретной ситуации.

Вот несколько полных фраз для разных ситуаций:

  • Pode me dizer como chegar ao museu nacional? (Поди ми дизер кому шегар ау музэу насионал?) — Можете сказать, как добраться до национального музея?
  • Estou procurando a rua Liberdade. (Эштоу прокуранду а руа Либердади.) — Я ищу улицу Свободы.
  • Qual é o caminho mais curto para a praia? (Куал э у каминью майш курту пара а прайя?) — Какой самый короткий путь к пляжу?
  • Estou perdido/a. Onde fica o centro da cidade? (Эштоу пердиду/пердида. Онди фика у сентру да сидади?) — Я заблудился/заблудилась. Где находится центр города?

При получении ответа важно понимать не только направления, но и характерные португальские фразы-маркеры расстояний и ориентиров:

Фразы в указаниях Произношение Что это означает
Na esquina На эшкина На углу
Ao lado de Ау ладу ди Рядом с
Em frente ao/à Эм фрэнчи ау/а Напротив
No cruzamento Ну крузаменту На перекрёстке
Siga até Сига атэ Идите до
Depois da/do Дипойш да/ду После (чего-то)
A uns... metros А унш... метруш Примерно в... метрах

Для лучшего понимания указаний полезно знать распространенные предлоги и наречия:

  • Até (атэ) — до
  • Antes de (антиш ди) — перед
  • Acima/em cima (асима/ин сима) — сверху/наверху
  • Abaixo/embaixo (абайшу/имбайшу) — снизу/внизу
  • Entre (энтри) — между
  • Dentro de (дентру ди) — внутри
  • Fora de (фора ди) — снаружи

Если вы не поняли указания с первого раза, не стесняйтесь переспросить:

  • Pode repetir, por favor? (Поди репетир, пор фавор?) — Можете повторить, пожалуйста?
  • Não entendi. Pode explicar mais devagar? (Наум интенди. Поди эшпликар майш девагар?) — Я не понял(а). Можете объяснить помедленнее?
  • Pode desenhar um mapa? (Поди дезеньяр ум мапа?) — Можете нарисовать карту?

Важно помнить, что в Португалии и Бразилии (как и в других португалоговорящих странах) есть региональные различия в произношении и некоторых выражениях. Например, в Бразилии чаще используют "A gente" вместо "Nós" для обозначения "мы", а в Португалии звук "s" в конце слов произносится как "ш", в то время как в Бразилии — ближе к "с". 🌍

Будьте внимательны к контексту и жестам — португальцы и бразильцы часто сопровождают свои объяснения активной жестикуляцией, что может значительно облегчить понимание.

Португальские названия городских объектов и мест

Знание португальских названий городских объектов критически важно для успешной навигации. Это позволит вам не только понимать указания, но и самостоятельно находить нужные места на картах и указателях.

Начнем с основных городских объектов и мест, которые могут вам понадобиться:

  • O centro (у сентру) — центр города
  • A praça (а праса) — площадь
  • A rua (а руа) — улица
  • A avenida (а авенида) — проспект, широкая улица
  • O bairro (у байру) — район
  • A esquina (а эшкина) — угол улицы
  • A calçada (а калсада) — тротуар, мощёная дорога
  • O mercado (у меркаду) — рынок
  • A feira (а фейра) — ярмарка
  • O estacionamento (у эштационаменту) — парковка

Туристические и важные объекты:

  • O hotel (у отэл) — отель
  • O museu (у музэу) — музей
  • A igreja (а игрежа) — церковь
  • A catedral (а катедрал) — собор
  • O castelo (у каштелу) — замок
  • A praia (а прайя) — пляж
  • O parque (у парки) — парк
  • O jardim (у жардин) — сад
  • O monumento (у монументу) — памятник
  • O mirante (у миранти) — смотровая площадка

Учреждения и услуги:

  • O banco (у банку) — банк
  • O correio (у коррею) — почта
  • A farmácia (а фармасия) — аптека
  • O hospital (у оспитал) — больница
  • A delegacia (а делегасия) — полицейский участок
  • A embaixada (а эмбайшада) — посольство
  • O consulado (у консуладу) — консульство
  • O posto de informações (у посту ди информасойнш) — информационный центр
  • O caixa eletrônico (у кайша элетронику) — банкомат

Места питания и развлечений:

  • O restaurante (у рештауранти) — ресторан
  • O café (у кафэ) — кафе
  • O bar (у бар) — бар
  • A padaria (а падария) — пекарня
  • A pastelaria (а паштелария) — кондитерская
  • O cinema (у синема) — кинотеатр
  • O teatro (у тиатру) — театр
  • A discoteca (а дискотэка) — ночной клуб
  • O shopping (у шоппинг) — торговый центр

В португалоязычных странах есть свои уникальные типы объектов, которые стоит знать:

  • A tasca (а ташка) — традиционный португальский ресторанчик
  • O quiosque (у киошки) — киоск, часто с напитками и закусками
  • A churrasqueira (а шураскейра) — ресторан-гриль в Бразилии
  • O miradouro (у мирадору) — смотровая площадка в Португалии
  • A quinta (а кинта) — загородный дом/ферма в Португалии
  • O coreto (у корету) — беседка-павильон для оркестра в парках

Михаил Петров, переводчик португальского языка

В прошлом году я сопровождал группу российских бизнесменов в Порту. В один из дней им захотелось посетить знаменитые винные погреба, но у нас было мало времени до важной встречи. Мы оказались в районе Рибейра, а винные погреба находятся на другом берегу реки Дору, в Вила-Нова-ди-Гайя.

Я подошел к местному жителю и спросил: "Bom dia, senhor! Qual é o caminho mais rápido para as caves de vinho em Vila Nova de Gaia?" (Добрый день, господин! Какой самый быстрый путь к винным погребам в Вила-Нова-ди-Гайя?)

Мужчина объяснил, что традиционный маршрут через мост Дом Луиш I займет около 25 минут, но есть быстрый способ: "Vá até o Cais da Ribeira e apanhe o barco tradicional, o 'rabelo'. Demora apenas 5 minutos e tem uma vista maravilhosa!" (Идите до набережной Рибейра и сядьте на традиционную лодку "рабело". Это займет всего 5 минут и открывает чудесный вид!)

Благодаря этому совету мы не только сэкономили время, но и насладились прекрасной переправой через реку на традиционной португальской лодке, которая раньше использовалась для транспортировки винных бочек. Бизнесмены были в восторге от этого неожиданного приключения, а после дегустации портвейна успели вовремя вернуться на встречу. Этот случай еще раз доказал, что знание языка порой открывает пути, о которых вы не прочитаете в туристических путеводителях.


Общественный транспорт: португальская лексика и навигация

Общественный транспорт — это жизненно важная составляющая путешествия по португалоязычным городам. Умение ориентироваться в транспортной системе сэкономит ваше время и деньги. 🚌

Давайте разберем основную лексику, связанную с видами транспорта:

  • O ônibus / O autocarro (у онибус / у аутокарру) — автобус (бразильский / португальский варианты)
  • O metrô / O metro (у метро) — метро
  • O trem / O comboio (у трэм / у комбойю) — поезд (бразильский / португальский варианты)
  • O bonde / O elétrico (у бонди / у элетрику) — трамвай (бразильский / португальский варианты)
  • O táxi (у такси) — такси
  • A barca / O barco (а барка / у барку) — паром, лодка
  • O funicular (у фуникулар) — фуникулер (особенно популярны в Лиссабоне)
  • A bicicleta (а бисиклета) — велосипед
  • A moto (а моту) — мотоцикл

Места, связанные с транспортом:

  • A estação (а эштасау) — станция (железнодорожная)
  • A paragem / O ponto de ônibus (а парагэм / у понту ди онибус) — автобусная остановка
  • A estação de metrô (а эштасау ди метро) — станция метро
  • O terminal (у терминал) — терминал
  • O aeroporto (у аэропорту) — аэропорт
  • A rodoviária (а родовиария) — автовокзал
  • O porto (у порту) — порт

Для покупки билетов и ориентации в расписании полезно знать следующие фразы:

Португальская фраза Произношение Перевод
Um bilhete para..., por favor Ум бильети пара..., пор фавор Один билет до..., пожалуйста
Quanto custa? Куанту кушта? Сколько стоит?
Ida e volta Ида и волта Туда и обратно
Só ida Со ида Только туда (в один конец)
A que horas sai o próximo...? А ки ораш сай у проксиму...? В котором часу отправляется следующий...?
Onde posso comprar um cartão de transporte? Онди поссу компрар ум картау ди транспорти? Где я могу купить транспортную карту?
Este ônibus vai para...? Эшти онибус вай пара...? Этот автобус идет в...?

Важно понимать специфику транспортных систем в разных португалоязычных регионах:

  • В Лиссабоне для проезда на большинстве видов транспорта используется карта Viva Viagem (Вива Виажем)
  • В Рио-де-Жанейро и Сан-Паулу популярна карта Bilhete Único (Бильети Унику)
  • В Порту действует система Andante (Анданти)
  • Во многих городах можно купить суточные или многодневные проездные (passe diário / passe de vários dias)

Полезные фразы при движении по городу:

  • Preciso descer no próximo ponto. (Пресизу десер ну проксиму понту.) — Мне нужно выйти на следующей остановке.
  • Em que parada devo descer para chegar a...? (Эм ки парада деву десер пара шегар а...?) — На какой остановке мне нужно выйти, чтобы добраться до...?
  • Este lugar está ocupado? (Эшти лугар эшта окупаду?) — Это место занято?
  • Pode me avisar quando chegarmos a...? (Поди ми авизар куанду шегармуш а...?) — Можете сообщить мне, когда мы приедем в...?

Не забывайте о культурных особенностях использования общественного транспорта. В Португалии, например, принято уступать место пожилым людям, беременным женщинам и пассажирам с детьми. В Бразилии в часы пик можно встретить отдельные вагоны метро для женщин (vagão feminino).

Приложения для навигации, такие как Moovit или Google Maps, значительно облегчают ориентирование в незнакомом городе, но знание базовой португальской лексики поможет вам, если возникнут непредвиденные ситуации или потребуется общение с местными жителями.

Культурные особенности и этикет при ориентировании в португалоязычных городах

Понимание культурных особенностей и этикета значительно упрощает взаимодействие с местными жителями и помогает избежать недоразумений при ориентировании в городе. Португалоязычные культуры имеют свои нюансы, которые полезно знать каждому путешественнику. 🤝

Обращение к незнакомым людям:

  • В Португалии: Используйте "Senhor" (сеньор) для мужчин и "Senhora" (сеньора) для женщин. К молодым людям можно обращаться "Menino/Menina" (мениньо/мениньа).
  • В Бразилии: Более распространены обращения "Moço/Moça" (мосу/моса) для молодых людей, "Senhor/Senhora" для людей среднего и старшего возраста.
  • Обращения с образованием: "Doutor/Doutora" (доутор/доутора) часто используется как вежливое обращение к взрослым людям, независимо от наличия ученой степени, особенно в Бразилии.

Правила вежливости при просьбе о помощи:

  • Начинайте разговор с приветствия (Bom dia/Boa tarde/Boa noite)
  • Используйте "Por favor" (пожалуйста) в начале или в конце просьбы
  • Завершайте выражением благодарности "Obrigado/a" (мужчина/женщина)
  • Фраза "Se não for incômodo..." (если вас не затруднит) показывает особую вежливость

Жестикуляция и язык тела:

  • При разговоре португальцы и бразильцы часто активно жестикулируют
  • Дистанция общения обычно меньше, чем привычно для россиян
  • Принято смотреть в глаза собеседнику
  • Указывать направления часто могут не только словами, но и губами (особенно в Бразилии)
  • Жест "большой палец вверх" (polegar para cima) – положительный
  • Избегайте жеста "ОК" (соединённые большой и указательный пальцы) – в Бразилии он может восприниматься как неприличный

Региональные различия, которые следует учитывать:

Аспект Португалия Бразилия
Темп речи Быстрее, с "проглатыванием" слогов Медленнее, с более открытыми гласными
Формальность Более формальное общение Более дружелюбное, неформальное
Время общения Ценят пунктуальность Более гибкое отношение ко времени
Телесный контакт Умеренный (рукопожатие, два поцелуя в щеку) Активный (объятия, поцелуи в щеку)
Прямота речи Более прямолинейны Избегают прямых отказов

Особенности временных обозначений:

  • "Agora" (сейчас) может означать как "немедленно", так и "в ближайшее время", особенно в Бразилии
  • "Logo" (скоро) в Португалии часто означает "сразу после", а в Бразилии — более неопределенный период
  • "Já volto" (сейчас вернусь) может означать разные временные интервалы

Полезные советы по культурному взаимодействию:

  • Если вы не понимаете указания, не стесняйтесь переспросить — это лучше, чем заблудиться
  • Благодарность за помощь высоко ценится в португалоязычной культуре
  • Если местные жители начинают рассказывать о городе и его истории, проявите интерес — это может привести к получению ценных советов о скрытых достопримечательностях
  • В Португалии при покупке билетов и в других ситуациях часто соблюдается очередь, в Бразилии иногда существует система номерков (senha)
  • Старайтесь не показывать нетерпение или раздражение — это может быть воспринято как проявление неуважения

Безопасность и практические моменты:

  • В крупных городах Бразилии (Рио-де-Жанейро, Сан-Паулу) соблюдайте осторожность с ценными вещами
  • В туристических районах Лиссабона и Порту остерегайтесь карманников
  • При потере ориентации предпочтительно обращаться за помощью к сотрудникам магазинов, отелей или полицейским
  • Фраза "Estou perdido/a e preciso de ajuda" (я заблудился/лась и нуждаюсь в помощи) вызовет сочувствие и желание помочь

Знание этих культурных особенностей поможет вам не только найти дорогу, но и создать положительное впечатление о себе, что может привести к более теплому и дружелюбному отношению со стороны местных жителей. Помните, что португальцы и бразильцы обычно гордятся своей культурой и с удовольствием помогают иностранцам, проявляющим уважение к их традициям. 🌴


Свободное ориентирование в португалоязычном городе — это навык, который приходит с практикой и терпением. Освоив базовые фразы, научившись спрашивать дорогу и понимать ответы, запомнив названия основных городских объектов и разобравшись в транспортной системе, вы превратите каждую поездку в увлекательное приключение. Помните, что даже небольшие языковые ошибки не страшны — большинство португальцев и бразильцев ценят саму попытку говорить на их языке и с радостью придут на помощь. Маленькие языковые победы постепенно складываются в уверенность, а каждый преодолённый языковой барьер открывает дверь к подлинному пониманию местной культуры и образа жизни.


Бесплатные активности

alt 1
Вебинары по английскому языку
Заговорите на английском, не стесняясь своего акцента, с нейтивами и топовыми преподавателями Skyeng
Подробнее
alt 2
Курс "Easy English"
Пройдите бесплатный Telegram-курс для начинающих. Видеоуроки с носителями и задания на каждый день
Подробнее
sd
Английский для ленивых
Бесплатные уроки по 15 минут в день. Освоите английскую грамматику и сделаете язык частью своей жизни
Подробнее

Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы
  2. Определим уровень и подберём курс
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия

Оставляя заявку, вы принимаете условия соглашения об обработке персональных данных