Проверьте свой португальский и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно

Как описывать себя и других на португальском языке

Для кого эта статья:

  • Изучающие португальский язык на начальном и среднем уровне
  • Путешественники, планирующие посетить португалоязычные страны
  • Люди, интересующиеся культурными особенностями португалоязычных стран
Как описывать себя и других на португальском языке
NEW

Освойте самопрезентацию на португальском: фразы, культурные нюансы и практические диалоги для уверенного общения в любой ситуации! 🇵🇹🇧🇷

Умение рассказать о себе и описать других людей — одно из первостепенных в освоении любого языка. На португальском это особенно важно, учитывая эмоциональность и общительность носителей языка. Представьте: вы оказались в Лиссабоне или Рио-де-Жанейро, и первое, что вам нужно — познакомиться, рассказать о себе, понять, кто перед вами. Без этих навыков сложно построить даже базовую коммуникацию. Давайте погрузимся в лексику, грамматику и культурные особенности описания личности в португальском языке, чтобы вы чувствовали себя уверенно в любой ситуации! 🇵🇹🇧🇷


Хотите быстро освоить навык самопрезентации на португальском? Курсы португальского языка онлайн от Skyeng предлагают специальные модули, посвященные именно описанию себя и других! Преподаватели-носители научат вас не только базовым фразам, но и тонкостям культурного контекста — как представиться формально и неформально, какие комплименты уместны при знакомстве, и как избежать неловких ситуаций. Первое занятие — бесплатно, чтобы вы оценили методику и результат!

Основные фразы для самопрезентации на португальском

Начнем с самого главного — как представить себя на португальском. Эти фразы станут вашим надежным фундаментом для любого разговора и взаимодействия. 🗣️

Первые слова, которые должен знать каждый изучающий португальский:

  • Olá, eu sou/me chamo [имя] — Привет, я [имя]
  • Muito prazer — Очень приятно
  • Eu sou do/da [страна] — Я из [страны]
  • Eu tenho [число] anos — Мне [число] лет
  • Eu trabalho como [профессия] — Я работаю [кем-то]
  • Eu falo [язык] — Я говорю на [языке]
  • Eu estou aprendendo português — Я учу португальский

Для более полного представления себя можно использовать следующие конструкции:

Фраза на португальском Перевод на русский Пример использования
Eu moro em... Я живу в... Eu moro em Lisboa há dois anos. (Я живу в Лиссабоне два года.)
Eu gosto de... Мне нравится... Eu gosto de música brasileira. (Мне нравится бразильская музыка.)
Eu estudo... Я изучаю... Eu estudo português e história. (Я изучаю португальский язык и историю.)
No meu tempo livre eu... В свободное время я... No meu tempo livre eu leio livros. (В свободное время я читаю книги.)
Sou casado/casada Я женат/замужем Sou casado há cinco anos. (Я женат пять лет.)

Важно помнить о некоторых грамматических особенностях:

  • В португальском часто опускается местоимение "eu" (я), так как форма глагола уже указывает на лицо: Trabalho em uma empresa (Я работаю в компании).
  • Прилагательные согласуются в роде и числе с существительными: Sou brasileiro (Я бразилец) / Sou brasileira (Я бразильянка).
  • Используйте правильные предлоги с названиями стран: Sou do Brasil (для мужчин) / Sou da Rússia (для женщин).

Анна Соловьева, преподаватель португальского языка

Помню свою первую поездку в Порту. Я только начинала преподавать португальский и решила поехать, чтобы улучшить язык. В первый же день я попала на местную вечеринку. Вместо стандартного "Olá, eu me chamo Anna", я решила использовать более разговорную форму: "E aí, galera! Sou a Anna, russa, mas apaixonada pelo fado e pelo bacalhau!"

Результат превзошёл ожидания! Местные были в восторге от того, что я не только представилась, но и сразу обозначила свою любовь к португальской музыке и традиционному блюду. За один вечер я завела больше друзей, чем за неделю моего предыдущего путешествия по Испании.

Именно тогда я поняла, что самопрезентация — это не просто "Меня зовут...", а возможность найти общий язык с собеседником, показать свою индивидуальность и даже немного блеснуть знанием культуры. С тех пор я всегда советую своим студентам: когда представляетесь, добавьте деталь, которая может стать мостиком для дальнейшего разговора.


Описание внешности: ключевая лексика и выражения

Умение описать чью-то внешность — необходимый навык не только для повседневного общения, но и для практических ситуаций: например, если вы потерялись и описываете друга полицейскому. 👱‍♂️👩

Основные характеристики для описания внешности:

  • Altura (рост): alto/alta (высокий/высокая), baixo/baixa (низкий/низкая), de estatura média (среднего роста)
  • Corpo (телосложение): magro/magra (худой/худая), gordo/gorda (полный/полная), forte (крепкий), atlético/atlética (атлетичный/атлетичная), esbelto/esbelta (стройный/стройная)
  • Cabelo (волосы): cabelo preto/castanho/loiro/ruivo (черные/каштановые/светлые/рыжие волосы)
  • Olhos (глаза): olhos azuis/verdes/castanhos/pretos (голубые/зеленые/карие/черные глаза)
  • Pele (кожа): pele clara/morena/negra (светлая/смуглая/темная кожа)
  • Rosto (лицо): rosto redondo/oval/quadrado (круглое/овальное/квадратное лицо)

Полезные выражения для описания внешности:

  • Ele/Ela tem... (У него/неё есть...): Ele tem barba (У него борода)
  • Ele/Ela usa... (Он/она носит...): Ela usa óculos (Она носит очки)
  • Ele/Ela é... (Он/она...): Ele é careca (Он лысый)
  • Ele/Ela parece... (Он/она выглядит...): Ela parece mais jovem do que é (Она выглядит моложе своего возраста)
Части тела Характеристики Примеры предложений
Nariz (нос) grande, pequeno, afilado, arrebitado Ele tem um nariz grande. (У него большой нос.)
Lábios (губы) finos, grossos, carnudos Ela tem lábios carnudos. (У неё полные губы.)
Sobrancelhas (брови) grossas, finas, arqueadas Ele tem sobrancelhas grossas. (У него густые брови.)
Bochechas (щёки) rosadas, pálidas, fundas Ela tem bochechas rosadas. (У неё розовые щёки.)
Queixo (подбородок) quadrado, pontudo, com covinhas Ele tem um queixo com covinha. (У него подбородок с ямочкой.)

Культурная особенность: в португалоязычных странах описание внешности может быть более прямым, чем в некоторых других культурах. Нормально услышать комментарии о весе или росте, которые в других культурах могли бы считаться бестактными. Это не признак грубости, а часть культурной коммуникации. 🗺️

Примеры полных описаний:

  • O Carlos é alto, moreno, tem olhos castanhos e cabelo curto e preto. Ele tem barba e usa óculos. (Карлос высокий, смуглый, у него карие глаза и короткие черные волосы. У него борода, и он носит очки.)
  • A Maria é baixinha, magra, tem cabelo loiro comprido e olhos azuis. Ela tem sardas no rosto e sempre usa brincos grandes. (Мария невысокая, худая, у неё длинные светлые волосы и голубые глаза. У неё веснушки на лице, и она всегда носит крупные серьги.)

Характер и личность: слова для описания качеств людей

Описание характера и личностных качеств — важный аспект межличностной коммуникации. В португальском языке существует богатый словарь для характеристики человека. 🧠❤️

Положительные качества и черты характера:

  • Simpático(a) — дружелюбный, приятный
  • Inteligente — умный
  • Honesto(a) — честный
  • Trabalhador(a) — трудолюбивый
  • Paciente — терпеливый
  • Generoso(a) — щедрый
  • Corajoso(a) — храбрый
  • Criativo(a) — творческий
  • Alegre — веселый, радостный
  • Otimista — оптимистичный

Отрицательные качества и черты характера:

  • Antipático(a) — неприятный, недружелюбный
  • Preguiçoso(a) — ленивый
  • Desonesto(a) — нечестный
  • Impaciente — нетерпеливый
  • Avarento(a) — скупой
  • Covarde — трусливый
  • Teimoso(a) — упрямый
  • Pessimista — пессимистичный
  • Egoísta — эгоистичный
  • Invejoso(a) — завистливый

Нейтральные характеристики (зависят от контекста):

  • Sério(a) — серьезный
  • Reservado(a) — сдержанный
  • Sensível — чувствительный
  • Decisivo(a) — решительный
  • Intenso(a) — интенсивный, страстный
  • Cauteloso(a) — осторожный

Полезные фразы для описания характера:

  • Ela é uma pessoa muito... (Она очень... человек)
  • Ele tem um caráter... (У него... характер)
  • O que eu mais admiro nela é sua... (Что я больше всего ценю в ней, это её...)
  • Ele tende a ser... (Он склонен быть...)
  • Ela se destaca pela sua... (Она выделяется своей...)

Михаил Ветров, преподаватель португальского языка

Один из моих студентов, Антон, долго готовился к командировке в Бразилию. Мы уделили много времени бизнес-лексике, но почти не тренировали описания людей. Когда он приехал в Сан-Паулу и встретился с партнерами, случился интересный казус.

На деловом ужине его спросили, что он думает о главе их компании. Антон хотел сказать, что тот производит впечатление опытного и умного человека. Но вместо "experiente" (опытный) он использовал созвучное "esperto" — что в бразильском варианте португальского означает не просто "умный", а скорее "хитрый, пронырливый".

К счастью, бразильцы отнеслись к этому с юмором, но Антон был смущен. После этого случая он целенаправленно занялся изучением оттенков прилагательных, описывающих характер, особенно различий между европейским и бразильским вариантами португальского.

Этот случай отлично показывает, как важно не только знать слова, но и понимать их культурный контекст. Некоторые прилагательные могут иметь совершенно разные коннотации в разных вариантах португальского языка, и то, что звучит как комплимент в Лиссабоне, может быть воспринято как оскорбление в Рио.


Профессии и увлечения в разговоре о себе и других

Разговор о профессии и хобби — естественная часть знакомства и важный элемент самопрезентации. Эти темы позволяют быстро найти общие интересы с собеседником. 👩‍💻👨‍🎨

Распространенные профессии на португальском:

  • Professor(a) — учитель/учительница
  • Médico(a) — врач
  • Advogado(a) — адвокат
  • Engenheiro(a) — инженер
  • Programador(a) — программист
  • Jornalista — журналист
  • Empresário(a) — предприниматель
  • Chef/Cozinheiro(a) — шеф-повар/повар
  • Arquiteto(a) — архитектор
  • Estudante — студент/студентка

Важно помнить, что в португальском языке применяются разные формы для мужского и женского рода в большинстве профессий: professor/professora, médico/médica. Некоторые профессии имеют одинаковую форму для обоих полов: jornalista, estudante.

Фразы для разговора о работе:

  • Eu trabalho como... (Я работаю...)
  • Eu sou... de profissão (По профессии я...)
  • Trabalho na área de... (Я работаю в области...)
  • Trabalho para/em... (Я работаю на/в...)
  • Estou estudando para ser... (Я учусь на...)
  • O que você faz? (Чем ты занимаешься?)
  • Onde você trabalha? (Где ты работаешь?)

Популярные увлечения и хобби на португальском:

  • Ler — читать
  • Viajar — путешествовать
  • Cozinhar — готовить
  • Praticar esportes — заниматься спортом
  • Jogar futebol/tênis/etc. — играть в футбол/теннис/и т.д.
  • Assistir filmes/séries — смотреть фильмы/сериалы
  • Fotografar — фотографировать
  • Pintar — рисовать
  • Tocar um instrumento — играть на инструменте
  • Fazer yoga — заниматься йогой

Фразы для разговора о хобби и интересах:

  • Nas horas livres, eu gosto de... (В свободное время я люблю...)
  • Meu hobby é... (Моё хобби — это...)
  • Sou apaixonado(a) por... (Я увлекаюсь...)
  • Que tipo de... você gosta? (Какой тип... тебе нравится?)
  • Você pratica algum esporte? (Ты занимаешься каким-нибудь спортом?)
  • O que você faz no seu tempo livre? (Что ты делаешь в свободное время?)

Примеры комбинированных фраз о профессии и увлечениях:

  • Sou engenheiro e trabalho em uma empresa de tecnologia. Nos fins de semana, gosto de praticar ciclismo e ler romances históricos. (Я инженер и работаю в технологической компании. По выходным люблю кататься на велосипеде и читать исторические романы.)
  • Trabalho como professora de inglês em uma escola. Sou apaixonada por culinária e viagens. Sempre que posso, visito um país novo. (Я работаю учительницей английского в школе. Увлекаюсь кулинарией и путешествиями. Всегда, когда могу, посещаю новую страну.)

Культурная особенность: в португалоязычных странах часто принято интересоваться работой собеседника при первой встрече, это считается нормальной темой для small talk. Однако в Бразилии люди могут быстрее перейти к обсуждению хобби и интересов, в то время как в Португалии разговор может дольше концентрироваться на профессиональной сфере. 🌍

Практические диалоги: знакомство на португальском языке

Теория — это прекрасно, но практика — ключ к освоению языка. Вот несколько практических диалогов, которые помогут вам закрепить навыки самопрезентации и описания других на португальском языке. 🗣️

Диалог 1: Формальное знакомство

Ana: Bom dia! O senhor é o novo professor de história, certo?
(Добрый день! Вы новый учитель истории, верно?)

Pedro: Bom dia! Sim, sou eu mesmo. Muito prazer, me chamo Pedro Santos.
(Добрый день! Да, это я. Очень приятно, меня зовут Педру Сантуш.)

Ana: O prazer é meu. Sou Ana Oliveira, diretora do departamento de línguas. Seja bem-vindo à nossa escola!
(Мне тоже приятно. Я Ана Оливейра, руководитель языкового отдела. Добро пожаловать в нашу школу!)

Pedro: Obrigado pela recepção. Estou muito entusiasmado para começar a trabalhar aqui.
(Спасибо за приём. Я очень воодушевлен началом работы здесь.)

Ana: De onde o senhor é originalmente?
(Откуда вы родом?)

Pedro: Sou de Coimbra, mas morei dez anos no Porto antes de vir para cá.
(Я из Коимбры, но до переезда сюда жил десять лет в Порту.)

Диалог 2: Неформальное знакомство на вечеринке

Mariana: Oi! Tudo bem? Eu nunca te vi por aqui antes.
(Привет! Как дела? Я тебя здесь раньше не видела.)

Lucas: Oi! Tudo ótimo! É, é a primeira vez que venho. Sou amigo do Rafael. Me chamo Lucas.
(Привет! Всё отлично! Да, я здесь впервые. Я друг Рафаэля. Меня зовут Лукас.)

Mariana: Ah, legal! Eu sou a Mariana, amiga da Júlia, a namorada do Rafael. Você não é daqui, né? Seu sotaque é diferente.
(А, здорово! Я Мариана, подруга Жулии, девушки Рафаэля. Ты не отсюда, да? У тебя другой акцент.)

Lucas: Isso mesmo! Sou do Brasil, de São Paulo. Estou em Portugal há apenas dois meses, estudando cinema.
(Точно! Я из Бразилии, из Сан-Паулу. Я в Португалии всего два месяца, изучаю кинематограф.)

Mariana: Que interessante! Eu adoro cinema! Que tipos de filmes você gosta?
(Как интересно! Я обожаю кино! Какие фильмы тебе нравятся?)

Lucas: Gosto de tudo um pouco, mas principalmente documentários e filmes independentes. E você, o que faz?
(Мне нравится понемногу всё, но в основном документальные и независимые фильмы. А ты чем занимаешься?)

Диалог 3: Описание третьего лица

Carlos: Quem é aquela mulher conversando com o diretor?
(Кто та женщина, которая разговаривает с директором?)

Sofia: Aquela alta, de cabelo preto e vestido azul?
(Та высокая, с черными волосами и в синем платье?)

Carlos: Sim, ela mesma.
(Да, она.)

Sofia: É a Luísa, a nova chefe de marketing. Ela é muito inteligente e criativa. Veio de Angola há alguns anos e fala cinco idiomas!
(Это Луиза, новый руководитель маркетинга. Она очень умная и креативная. Приехала из Анголы несколько лет назад и говорит на пяти языках!)

Carlos: Impressionante! E como ela é como chefe? Exigente?
(Впечатляюще! А какая она как начальник? Требовательная?)

Sofia: Sim, é bastante exigente, mas também muito justa e sempre reconhece o bom trabalho. É uma pessoa muito simpática fora do ambiente profissional.
(Да, довольно требовательная, но также очень справедливая и всегда признает хорошую работу. Вне рабочей обстановки она очень приятный человек.)

Полезные советы для успешного диалога:

  • Используйте подходящий уровень формальности: в португалоязычных странах обращение на "você" (ты) или "o senhor/a senhora" (вы) имеет большое значение.
  • Обратите внимание на региональные различия: в Бразилии "você" используется повсеместно, в то время как в Португалии во многих ситуациях предпочтительнее "tu".
  • Не забывайте про жесты и мимику: в португальской культуре невербальное общение очень важно.
  • Задавайте встречные вопросы: это демонстрирует вашу заинтересованность в собеседнике.
  • Будьте готовы к комплиментам и учитесь их принимать: в португалоязычных странах делать комплименты — обычная практика.

Практикуйте эти диалоги, меняя детали под свои обстоятельства. Со временем вы сможете спонтанно вести подобные разговоры, что значительно обогатит ваш опыт общения на португальском языке. 🚀


Теперь вы обладаете ключевыми инструментами для описания себя и других людей на португальском языке. Начните с базовых самопрезентаций, постепенно расширяя словарный запас для описания внешности и характера. Помните, что язык — живой организм, и настоящее мастерство приходит через практику. Используйте каждую возможность для разговора, не бойтесь ошибаться и помните: португальцы и бразильцы высоко ценят попытки иностранцев говорить на их языке. Até logo e boa sorte! (До встречи и удачи!)


Бесплатные активности

alt 1
Вебинары по английскому языку
Заговорите на английском, не стесняясь своего акцента, с нейтивами и топовыми преподавателями Skyeng
Подробнее
alt 2
Курс "Easy English"
Пройдите бесплатный Telegram-курс для начинающих. Видеоуроки с носителями и задания на каждый день
Подробнее
sd
Английский для ленивых
Бесплатные уроки по 15 минут в день. Освоите английскую грамматику и сделаете язык частью своей жизни
Подробнее

Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы
  2. Определим уровень и подберём курс
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия

Оставляя заявку, вы принимаете условия соглашения об обработке персональных данных