Проверьте свой португальский и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно

Как говорить время и часы на португальском языке

Для кого эта статья:

  • Изучающие португальский язык на начальном и среднем уровнях
  • Путешественники и эмигранты, планирующие общаться с носителями языка
  • Преподаватели португальского языка, ищущие материалы для уроков
Как говорить время и часы на португальском языке
NEW

Изучение португальских терминов времени: освоение ключевых выражений и нюансов для повседневного общения и культурной интеграции.

Умение правильно говорить время на португальском языке — это не просто базовый навык для повседневного общения, а настоящий ключ к культурной интеграции в португалоязычной среде. Представьте: вы в Лиссабоне, пытаетесь узнать время отправления автобуса или договориться о встрече с местным другом — без знания того, как правильно спросить и понять время, такие простые задачи становятся настоящим испытанием. В этой статье мы разберем всё необходимое для уверенного обращения со временем по-португальски, от базовых терминов до нюансов, которые помогут вам звучать как носитель языка. 🕒


Хотите не просто выучить отдельные фразы о времени на португальском, а освоить язык комплексно? Курсы португальского языка онлайн от Skyeng — это возможность погрузиться в язык с опытными преподавателями, которые проведут вас от базовых временных конструкций до свободного общения на любые темы. Персональный подход, интерактивные материалы и гибкое расписание помогут вам заговорить на португальском увереннее и быстрее!

Основные термины времени в португальском языке

Осваивая португальский язык, первое, что необходимо выучить — это базовую временнýю лексику. Знание этих терминов станет фундаментом для выражения и понимания времени в разговорной речи.

Начнем с самых важных слов, обозначающих время:

  • O tempo — время (общее понятие)
  • A hora — час, время (конкретный момент)
  • O minuto — минута
  • O segundo — секунда
  • O relógio — часы (предмет)
  • O dia — день
  • A noite — ночь

Для ориентации во времени суток в португальском используются следующие выражения:

Португальский термин Перевод Временной промежуток
A manhã Утро С рассвета до полудня
O meio-dia Полдень 12:00
A tarde День (после полудня) От полудня до вечера
A noite Вечер/ночь С наступления темноты
A meia-noite Полночь 00:00

Когда речь идет о днях недели, важно помнить, что в португальском языке они всегда пишутся с маленькой буквы:

  • segunda-feira — понедельник
  • terça-feira — вторник
  • quarta-feira — среда
  • quinta-feira — четверг
  • sexta-feira — пятница
  • sábado — суббота
  • domingo — воскресенье

Интересно, что большинство дней недели в португальском языке содержат слово "feira" (ярмарка). Это наследие древней традиции, когда в определенные дни недели проводились рыночные дни.

Для обозначения относительного времени используются следующие выражения:

  • Agora — сейчас
  • Hoje — сегодня
  • Amanhã — завтра
  • Ontem — вчера
  • Anteontem — позавчера
  • Depois de amanhã — послезавтра
  • Cedo — рано
  • Tarde — поздно

Мария Иванова, преподаватель португальского языка

Помню, как одна из моих студенток, Анна, впервые отправилась в Португалию после трех месяцев изучения языка. Она уверенно выучила числа и базовые фразы, но совершенно растерялась, когда португалец на улице спросил: "São duas e um quarto, está bem?" ("Сейчас два пятнадцать, всё в порядке?").

Анна перевела буквально и решила, что речь идет о "двух с четвертью чего-то". Вернувшись в Россию, она со смехом рассказывала, как неправильно интерпретировала время, что привело к опозданию на экскурсию. С тех пор мы уделяем особое внимание выражениям времени уже на первых занятиях. Именно такие бытовые ситуации показывают, насколько важно понимать не только отдельные слова, но и устойчивые временные конструкции языка.


Обозначение часов и минут по-португальски

Говоря о времени на часах в португальском языке, необходимо понимать несколько ключевых правил и конструкций, которые позволят вам точно выражать время в любой ситуации.

Основная формула для обозначения времени на португальском выглядит следующим образом:

(São/É) + [часы] + e + [минуты]

Первое, что нужно запомнить: перед указанием часа используется глагол "ser" (быть). Если речь идет об одном часе, используется форма "é" (это), а если о нескольких — "são" (есть, суть).

Примеры:

  • É uma hora — Один час (Дословно: "Есть один час")
  • São duas horas — Два часа (Дословно: "Есть два часа")
  • São cinco horas — Пять часов

Для указания минут после часа используется союз "e" (и):

  • São duas horas e cinco minutos — 2:05 (Два часа пять минут)
  • São três horas e quinze minutos — 3:15 (Три часа пятнадцать минут)

Существуют специальные выражения для обозначения четверти и половины часа:

  • E um quarto — четверть часа (15 минут)
  • E meia — половина часа (30 минут)

Примеры:

  • São duas horas e um quarto или São duas e quinze — 2:15 (Два пятнадцать)
  • São quatro horas e meia или São quatro e trinta — 4:30 (Четыре тридцать)

Когда нужно указать время "без нескольких минут", используется выражение "menos" (минус):

  • São cinco menos cinco — 4:55 (Без пяти пять)
  • São seis menos um quarto — 5:45 (Без четверти шесть)

Для официальных ситуаций, расписаний или цифровых часов чаще используется 24-часовой формат, где часы и минуты просто называются подряд:

Время в цифрах Формальное выражение Разговорный вариант
08:15 Oito horas e quinze minutos Oito e quinze
14:30 Catorze horas e trinta minutos Catorze e meia
20:45 Vinte horas e quarenta e cinco minutos Vinte e quarenta e cinco / Nove menos um quarto (в Бразилии)
00:00 Zero horas Meia-noite
12:00 Doze horas Meio-dia

Интересно, что в Бразилии чаще используется 12-часовой формат с указанием периода суток (manhã, tarde, noite), в то время как в Португалии предпочитают 24-часовой формат. 🌎

Для правильного произношения числительных при указании времени помните:

  • Числительные от 1 до 10: um, dois, três, quatro, cinco, seis, sete, oito, nove, dez
  • Числительные от 11 до 20: onze, doze, treze, catorze/quatorze, quinze, dezesseis, dezessete, dezoito, dezenove, vinte
  • Десятки: vinte, trinta, quarenta, cinquenta

Правила формулировки времени в течение суток

Португальский язык, как и многие другие, имеет свои особенности в выражении времени в зависимости от периода суток. Это делает язык более выразительным, но требует от изучающих понимания культурного контекста и речевых привычек носителей.

В португальском языке день условно делится на четыре основных периода:

  • Manhã (утро) — примерно с 6:00 до 12:00
  • Tarde (день/послеполуденное время) — с 12:00 до 18:00-19:00
  • Noite (вечер/ночь) — с 18:00-19:00 до полуночи и далее
  • Madrugada (предрассветное время) — с полуночи примерно до 6:00

Для указания времени в контексте периода суток используются конструкции с предлогом "da" (для женского рода) или "do" (для мужского рода):

  • Às nove horas da manhã — В девять часов утра
  • Às duas horas da tarde — В два часа дня
  • Às oito horas da noite — В восемь часов вечера
  • Às três horas da madrugada — В три часа ночи

В разговорной речи часто опускают слово "horas":

  • Às nove da manhã — В девять утра
  • À uma da tarde — В час дня (обратите внимание на единственное число)

Для обозначения полудня и полуночи используются специальные термины:

  • Ao meio-dia — В полдень
  • À meia-noite — В полночь

Важно помнить, что в официальных ситуациях (расписание поездов, авиарейсов, официальные встречи) используется 24-часовой формат без указания периода суток:

  • O voo parte às dezessete horas e vinte minutos — Рейс отправляется в 17:20
  • A reunião está marcada para as quatorze horas — Собрание назначено на 14:00

Интересная особенность португальского языка — использование предлога "às" (контракция предлога "a" и артикля "as") перед указанием времени. Для единственного числа (один час) используется "à" (контракция "a" и "a"):

  • Às duas horas — В два часа
  • À uma hora — В один час

Антон Смирнов, преподаватель португальского языка

Когда я только переехал в Рио-де-Жанейро, произошёл забавный случай. Я договорился встретиться с новыми бразильскими друзьями "às oito horas da noite" (в восемь вечера) в ресторане. Прибыв ровно к восьми, я с удивлением обнаружил, что ресторан только открывался, а персонал ещё готовился к вечеру.

Я терпеливо ждал почти час, недоумевая, почему никто не приходит. Когда я наконец позвонил одному из друзей, он удивлённо ответил: "Mas ainda é cedo! Estamos nos arrumando!" ("Но ещё рано! Мы только собираемся!"). Оказалось, что в бразильской культуре назначенное время — это скорее ориентир, чем точка отсчета, и никто не приходит строго в назначенный час, особенно на неформальные встречи. Теперь я всегда уточняю: "Oito horas brasileiras ou europeias?" (бразильские восемь часов или европейские?), что неизменно вызывает смех у местных и показывает, что я адаптировался к их временной культуре.


Особенности указания времени в разных ситуациях

Понимание культурного контекста использования временных выражений в португальском языке так же важно, как и знание грамматических конструкций. Рассмотрим особенности указания времени в различных ситуациях, которые помогут вам звучать естественнее и увереннее.

В официальных и деловых ситуациях португалоязычные страны обычно придерживаются формального подхода к обозначению времени:

  • На деловых встречах: A reunião começará às quinze horas e trinta minutos (Собрание начнётся в пятнадцать часов тридцать минут)
  • В официальных документах: O evento terá início às dezoito horas (Мероприятие начнётся в восемнадцать часов)
  • При бронировании: Gostaria de reservar uma mesa para seis pessoas às vinte horas (Я бы хотел забронировать стол на шесть человек на двадцать часов)

В повседневном общении используются более свободные формы:

  • Между друзьями: Vamos nos encontrar lá pelas oito, tá? (Встретимся там около восьми, хорошо?)
  • В семье: O jantar é mais ou menos às sete (Ужин примерно в семь)
  • При договоренности о встрече: Te vejo às três e pouco (Увидимся в начале четвёртого / чуть после трёх)

Интересно, что в португалоязычных странах существует понятие "культурного времени", которое может существенно различаться:

Страна/регион Особенность восприятия времени Практические рекомендации
Португалия Достаточно пунктуальная культура, особенно в деловой сфере Приходите вовремя на деловые встречи; небольшое опоздание (10-15 минут) допустимо на неформальные мероприятия
Бразилия Более гибкое отношение ко времени, особенно на юге страны Будьте готовы, что на неформальные встречи люди могут прийти с опозданием в 30+ минут; используйте выражение "hora brasileira" (бразильское время)
Ангола, Мозамбик Циклическое восприятие времени, ориентация на событие, а не на часы Уточняйте временные рамки, используйте фразы "logo pela manhã" (рано утром) или "após o almoço" (после обеда)

При обсуждении расписания и графика работы помните о специфических выражениях:

  • Horário comercial — рабочее время (обычно 9:00-18:00)
  • Expediente — приёмные часы, рабочий день
  • Fora do expediente — нерабочее время
  • Das [время] às [время] — с [время] до [время]

Примеры:

  • A loja está aberta das nove às vinte horas — Магазин открыт с девяти до двадцати часов
  • O banco funciona em horário comercial, das dez às dezesseis horas — Банк работает в коммерческое время, с десяти до шестнадцати часов

При обсуждении прошедших или предстоящих событий используются следующие выражения:

  • Há uma hora — час назад
  • Daqui a duas horas — через два часа
  • Faz dez minutos que estou esperando — Я жду уже десять минут

В разных португалоязычных странах могут использоваться разные временные пояса и способы их обозначения. Например:

  • Hora de Lisboa — лиссабонское время
  • Horário de Brasília — время Бразилии
  • GMT/UTC +/- — также используется в формальной обстановке

При уточнении времени используйте вопросы:

  • Que horas são? — Который час?
  • A que horas começa o filme? — Во сколько начинается фильм?
  • Quanto tempo dura? — Сколько это длится?

Эти культурные нюансы помогут вам не только правильно выразить время на португальском языке, но и адаптироваться к местным обычаям и ожиданиям, что крайне важно для успешной коммуникации. 🌍

Полезные фразы для обсуждения времени на португальском

Зная специфические фразы и выражения, связанные с обсуждением времени, вы сможете намного увереннее общаться в повседневных ситуациях. Вот набор наиболее полезных выражений, которые пригодятся в различных обстоятельствах.

Как узнать время:

  • Que horas são? — Который час?
  • Tem horas? — У вас есть время? (В значении: "не подскажете, который час?")
  • Poderia me dizer que horas são? — Не могли бы вы сказать, который час? (вежливая форма)

Как ответить на вопрос о времени:

  • São duas horas — Два часа
  • São três e meia — Три тридцать
  • Faltam cinco para as quatro — Без пяти четыре
  • Acabou de dar meio-dia — Только что пробило полдень

Фразы для назначения встреч:

  • Podemos marcar para às duas da tarde? — Можем назначить на два часа дня?
  • Está livre às quatro e meia? — Вы свободны в половине пятого?
  • Vamos nos encontrar às oito horas, está bem? — Давайте встретимся в восемь часов, хорошо?
  • A que horas você prefere? — В какое время вы предпочитаете?

Выражения для обсуждения длительности:

  • Quanto tempo dura? — Сколько времени это длится?
  • Vai demorar muito? — Это займёт много времени?
  • É rápido — Это быстро
  • Leva apenas meia hora — Это занимает всего полчаса
  • Dura duas horas e quinze minutos — Это длится два часа пятнадцать минут

Фразы о пунктуальности и опозданиях:

  • Estou atrasado(a) — Я опаздываю
  • Chegarei na hora — Я приду вовремя
  • Desculpe pelo atraso — Извините за опоздание
  • Vou chegar um pouco mais tarde — Я приду немного позже
  • Serei pontual — Я буду пунктуален

Разговоры о расписании:

  • A que horas abre a loja? — Во сколько открывается магазин?
  • Qual é o horário de funcionamento? — Какой режим работы?
  • Está aberto até que horas? — До какого часа открыто?
  • A que horas começa o filme? — Во сколько начинается фильм?
  • A que horas parte o trem? — Во сколько отправляется поезд?

Выражения для обсуждения временных рамок:

  • De manhã — Утром
  • À tarde — Днем
  • À noite — Вечером/ночью
  • De madrugada — Ранним утром (перед рассветом)
  • Ao amanhecer — На рассвете
  • Ao anoitecer — В сумерках

Полезные выражения с предлогами:

  • Antes das nove — До девяти
  • Depois das dez — После десяти
  • Por volta das onze — Около одиннадцати
  • Entre meio-dia e duas — Между полуднем и двумя
  • Durante a tarde — В течение дня

Фразы о временных зонах и разнице во времени:

  • Qual é o fuso horário aí? — Какой у вас часовой пояс?
  • Qual é a diferença de horário entre Lisboa e São Paulo? — Какая разница во времени между Лиссабоном и Сан-Паулу?
  • São três horas mais cedo lá — Там на три часа раньше
  • Temos que considerar o fuso horário — Нам нужно учитывать часовой пояс

Регулярно используя эти выражения, вы не только улучшите свои навыки общения на португальском, но и лучше адаптируетесь к культурным особенностям восприятия времени в португалоязычных странах. 🗣️

Практикуйте эти фразы в реальных ситуациях или с языковыми партнерами. Полезный метод практики — установить напоминания на телефоне на португальском языке или переключить интерфейс ваших часов или календаря на португальский, чтобы постоянно видеть выражения времени на изучаемом языке.


Владение языковыми конструкциями для обозначения времени — это гораздо больше, чем просто академическое знание грамматики португальского. Это ключ к повседневному общению, планированию своего дня и интеграции в культуру португалоязычных стран. Правильное использование временных выражений позволяет избежать недоразумений, строить эффективное общение и звучать естественно. Ежедневно практикуйте фразы о времени, обращайте внимание на контекст их использования носителями языка, и скоро вы заметите, что говорить о времени по-португальски становится для вас таким же естественным, как и на родном языке.


Бесплатные активности

alt 1
Вебинары по английскому языку
Заговорите на английском, не стесняясь своего акцента, с нейтивами и топовыми преподавателями Skyeng
Подробнее
alt 2
Курс "Easy English"
Пройдите бесплатный Telegram-курс для начинающих. Видеоуроки с носителями и задания на каждый день
Подробнее
sd
Английский для ленивых
Бесплатные уроки по 15 минут в день. Освоите английскую грамматику и сделаете язык частью своей жизни
Подробнее

Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы
  2. Определим уровень и подберём курс
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия

Оставляя заявку, вы принимаете условия соглашения об обработке персональных данных