Проверьте свой английский и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно

Работа и профессии: активная лексика китайского языка

Для кого эта статья:

  • Лица, заинтересованные в изучении китайского языка для карьерных целей
  • Профессионалы, работающие или планирующие работать с китайскими компаниями
  • Студенты и специалисты, желающие улучшить свои навыки деловой коммуникации на китайском языке
Работа и профессии: активная лексика китайского языка
NEW

Изучите профессиональный китайский для успешного карьерного роста и ведения бизнеса в крупнейшей экономике мира!

Изучение китайского языка открывает доступ к крупнейшему рынку труда планеты, где профессиональная лексика играет ключевую роль в карьерном продвижении. Владение специализированной терминологией не только позволяет вести деловую коммуникацию на должном уровне, но и сигнализирует китайским партнёрам о вашей серьёзности и глубине подготовки. Профессиональная лексика — это инструмент, который превращает базовые знания языка в реальное преимущество на конкурентном рынке, где каждое точно подобранное слово может стать решающим фактором при заключении сделки. 💼


Курсы китайского языка онлайн от языковой онлайн-школы Skyeng предлагают углубленное изучение деловой лексики с профессиональными преподавателями из Китая. Освойте необходимый словарный запас для поиска работы, прохождения собеседований и профессионального общения в китайской бизнес-среде. Программа включает специализированные модули по различным отраслям бизнеса, адаптированные под ваши карьерные цели и профессиональные интересы. Начните говорить уверенно уже после первых занятий!

Современный словарь профессий на китайском языке

Современный Китай — это динамично развивающаяся экономика с постоянно расширяющимся рынком труда. Знание китайских названий профессий — необходимый минимум для эффективной деловой коммуникации. Рассмотрим наиболее востребованные профессии и их китайские эквиваленты.

Традиционные профессии в Китае имеют глубокие культурные корни, в то время как названия современных специальностей часто являются кальками с английского языка:

  • 经理 (jīng lǐ) — менеджер
  • 医生 (yī shēng) — врач
  • 律师 (lǜ shī) — юрист
  • 工程师 (gōng chéng shī) — инженер
  • 教师 (jiào shī) — учитель
  • 会计师 (kuài jì shī) — бухгалтер
  • 程序员 (chéng xù yuán) — программист
  • 销售 (xiāo shòu) — продавец
  • 记者 (jì zhě) — журналист
  • 翻译 (fān yì) — переводчик

Особого внимания заслуживают профессии в IT-сфере, которые сейчас входят в число высокооплачиваемых в Китае:

  • 软件开发工程师 (ruǎn jiàn kāi fā gōng chéng shī) — инженер-разработчик ПО
  • 数据分析师 (shù jù fēn xī shī) — аналитик данных
  • 人工智能专家 (rén gōng zhì néng zhuān jiā) — специалист по ИИ
  • 网络安全工程师 (wǎng luò ān quán gōng chéng shī) — инженер кибербезопасности

В деловой коммуникации часто используются должности, которые важно знать для правильного обращения к китайским коллегам:

Китайский термин Пиньинь Перевод
总裁 zǒng cái Генеральный директор
副总裁 fù zǒng cái Заместитель генерального директора
部门经理 bù mén jīng lǐ Менеджер отдела
首席执行官 shǒu xí zhí xíng guān CEO
首席运营官 shǒu xí yùn yíng guān COO
首席财务官 shǒu xí cái wù guān CFO
团队负责人 tuán duì fù zé rén Руководитель команды

Важно помнить, что в Китае к профессиональному статусу относятся с особым уважением. Знание точного названия профессии собеседника демонстрирует вашу компетентность и уважение к китайской деловой культуре. 🔍


Андрей Семенов, преподаватель китайского языка с 15-летним опытом

Помню своего первого студента, готовившегося к работе в китайской IT-компании. Он выучил всю необходимую лексику, но на первой встрече с китайскими коллегами растерялся, когда услышал термин "全栈开发工程师" (полностековый разработчик). А все потому, что в своей подготовке он ориентировался на устаревшие материалы. После этого случая мы полностью пересмотрели программу и создали раздел современных профессий с ежеквартальным обновлением. Теперь студенты получают актуальную лексику, включая новейшие профессиональные термины. Этот же студент через полгода уже сам объяснял китайским коллегам значения некоторых технических терминов на их родном языке, что вызвало неподдельное уважение к его профессионализму.


 

Базовые термины трудоустройства в китайском языке

Процесс трудоустройства в Китае имеет свои особенности, отражающиеся в лексике, которую необходимо освоить для успешного поиска работы. Владение этими терминами позволит грамотно составить документы и эффективно взаимодействовать с работодателями.

Ключевые термины при поиске работы:

  • 求职 (qiú zhí) — поиск работы
  • 招聘 (zhāo pìn) — набор персонала
  • 应聘 (yìng pìn) — откликаться на вакансию
  • 面试 (miàn shì) — собеседование
  • 职位空缺 (zhí wèi kòng quē) — вакансия
  • 雇用 (gù yòng) — нанимать
  • 就业 (jiù yè) — трудоустройство

Термины, связанные с документацией для трудоустройства:

  • 简历 (jiǎn lì) — резюме
  • 求职信 (qiú zhí xìn) — сопроводительное письмо
  • 推荐信 (tuī jiàn xìn) — рекомендательное письмо
  • 工作证明 (gōng zuò zhèng míng) — трудовая справка
  • 学历证明 (xué lì zhèng míng) — документ об образовании
  • 工作经验 (gōng zuò jīng yàn) — опыт работы
  • 技能 (jì néng) — навыки

Термины, использующиеся на собеседовании:

Китайский термин Пиньинь Перевод Пример использования
自我介绍 zì wǒ jiè shào Самопрезентация 请做个自我介绍 (Пожалуйста, представьтесь)
薪资期望 xīn zī qī wàng Ожидания по зарплате 您的薪资期望是什么? (Каковы ваши ожидания по зарплате?)
工作职责 gōng zuò zhí zé Рабочие обязанности 这个职位的工作职责包括... (Обязанности этой должности включают...)
试用期 shì yòng qī Испытательный срок 试用期是三个月 (Испытательный срок — три месяца)
职业发展 zhí yè fā zhǎn Карьерный рост 公司提供良好的职业发展机会 (Компания предоставляет хорошие возможности для карьерного роста)

Термины, связанные с условиями работы:

  • 全职 (quán zhí) — полный рабочий день
  • 兼职 (jiān zhí) — неполный рабочий день
  • 实习 (shí xí) — стажировка
  • 远程工作 (yuǎn chéng gōng zuò) — удаленная работа
  • 劳动合同 (láo dòng hé tong) — трудовой договор
  • 基本工资 (jī běn gōng zī) — базовая зарплата
  • 奖金 (jiǎng jīn) — премия
  • 福利待遇 (fú lì dài yù) — льготы и компенсации
  • 年假 (nián jià) — ежегодный отпуск
  • 社会保险 (shè huì bǎo xiǎn) — социальное страхование

При поиске работы в Китае необходимо учитывать, что формулировки в объявлениях о вакансиях могут содержать специфические требования. Например, часто указывают 985/211 — это обозначение престижных китайских университетов, окончание которых может быть обязательным условием для некоторых позиций. 🎓

Открыть диалоговое окно с формой по клику

Деловой этикет и общение на рабочем месте по-китайски

Деловой этикет в Китае — это многослойная система коммуникации, где правильно подобранные фразы и выражения играют критическую роль в установлении деловых отношений. Знание нюансов обращений и приветствий позволяет избежать неловких ситуаций и завоевать уважение китайских коллег.

Обращения в деловой среде:

  • 张总 (Zhāng zǒng) — директор Чжан (обращение к руководителю по фамилии с добавлением слова "директор")
  • 王经理 (Wáng jīng lǐ) — менеджер Ван (обращение к менеджеру по фамилии)
  • 李老师 (Lǐ lǎo shī) — учитель Ли (уважительное обращение к эксперту или специалисту)
  • 各位同事 (gè wèi tóng shì) — уважаемые коллеги (обращение к группе коллег)
  • 尊敬的客户 (zūn jìng de kè hù) — уважаемый клиент

Стандартные приветствия и фразы вежливости:

  • 早上好 (zǎo shang hǎo) — доброе утро
  • 您好 (nín hǎo) — здравствуйте (формально)
  • 很高兴认识您 (hěn gāo xìng rèn shí nín) — рад с вами познакомиться
  • 打扰了 (dǎ rǎo le) — извините за беспокойство
  • 麻烦您 (má fan nín) — будьте добры (просьба о помощи)
  • 谢谢您的合作 (xiè xiè nín de hé zuò) — благодарю за сотрудничество
  • 祝您工作顺利 (zhù nín gōng zuò shùn lì) — желаю успехов в работе

Фразы для деловой коммуникации в офисе:

  • 我们开会吧 (wǒ men kāi huì ba) — давайте проведем встречу
  • 您有空吗?(nín yǒu kòng ma?) — у вас есть время?
  • 这个项目的截止日期是什么时候?(zhè ge xiàng mù de jié zhǐ rì qī shì shén me shí hòu?) — когда дедлайн этого проекта?
  • 我已经完成了任务 (wǒ yǐ jīng wán chéng le rèn wù) — я уже выполнил задание
  • 我需要更多的信息 (wǒ xū yào gèng duō de xìn xī) — мне нужно больше информации
  • 我们需要讨论一下 (wǒ men xū yào tǎo lùn yí xià) — нам нужно это обсудить
  • 我同意您的意见 (wǒ tóng yì nín de yì jiàn) — я согласен с вашим мнением
  • 我有不同的看法 (wǒ yǒu bù tóng de kàn fǎ) — у меня другой взгляд (мягкое выражение несогласия)

В китайской деловой культуре исключительное значение имеет концепция 面子 (miàn zi) — "лицо" или репутация. Сохранение "лица" собеседника — фундаментальный принцип делового взаимодействия. Это означает избегание прямой критики и конфронтации. 🤝


Екатерина Волкова, бизнес-консультант по работе с китайскими компаниями

На переговорах с китайскими партнерами один из наших клиентов, директор среднего российского производственного предприятия, решил продемонстрировать свои знания китайского языка. Вместо стандартного обращения "王总" (Wáng zǒng - директор Ван) он использовал фамильярное "老王" (lǎo Wáng - старина Ван), что в деловом контексте звучало крайне неуместно.

Я заметила, как изменилось выражение лица китайского партнёра, и быстро перевела разговор на другую тему. После встречи мы провели с клиентом детальный разбор ситуации и составили список подходящих обращений для различных деловых ситуаций. На следующей встрече наш клиент правильно использовал обращение "王总" и добавил фразу "恭喜贵公司的新成就" (gōng xǐ guì gōng sī de xīn chéng jiù - поздравляю вашу уважаемую компанию с новыми достижениями). Эффект был поразительным - атмосфера встречи полностью изменилась, переговоры прошли успешно, и контракт был заключён на выгодных условиях.


 

Отраслевая терминология: ключевые сферы бизнеса в Китае

Китай — глобальный лидер в ряде отраслей экономики, каждая из которых обладает специфическим профессиональным лексиконом. Владение отраслевой терминологией критически важно для специалистов, работающих с китайскими партнёрами в соответствующих секторах.

Терминология в сфере IT и электронной коммерции:

  • 人工智能 (rén gōng zhì néng) — искусственный интеллект
  • 大数据 (dà shù jù) — большие данные
  • 云计算 (yún jì suàn) — облачные вычисления
  • 互联网 (hù lián wǎng) — интернет
  • 电子商务 (diàn zǐ shāng wù) — электронная коммерция
  • 支付系统 (zhī fù xì tǒng) — платёжная система
  • 网络安全 (wǎng luò ān quán) — кибербезопасность
  • 区块链 (qū kuài liàn) — блокчейн
  • 数据分析 (shù jù fēn xī) — анализ данных
  • 应用程序接口 (yìng yòng chéng xù jiē kǒu) — API

Терминология в производственной сфере:

  • 生产线 (shēng chǎn xiàn) — производственная линия
  • 质量控制 (zhì liàng kòng zhì) — контроль качества
  • 供应链 (gōng yìng liàn) — цепочка поставок
  • 原材料 (yuán cái liào) — сырьё
  • 制造过程 (zhì zào guò chéng) — производственный процесс
  • 装配线 (zhuāng pèi xiàn) — сборочная линия
  • 库存管理 (kù cún guǎn lǐ) — управление запасами
  • 品质保证 (pǐn zhì bǎo zhèng) — гарантия качества

Терминология в финансовом секторе:

  • 投资 (tóu zī) — инвестиции
  • 股票 (gǔ piào) — акции
  • 债券 (zhài quàn) — облигации
  • 汇率 (huì lǜ) — обменный курс
  • 资本市场 (zī běn shì chǎng) — рынок капитала
  • 风险管理 (fēng xiǎn guǎn lǐ) — управление рисками
  • 财务报表 (cái wù bào biǎo) — финансовая отчётность
  • 利润率 (lì rùn lǜ) — норма прибыли
  • 资产 (zī chǎn) — активы
  • 负债 (fù zhài) — обязательства

Сравнение ключевой терминологии в разных сферах бизнеса:

Сфера Китайский термин Пиньинь Перевод
IT 软件开发 ruǎn jiàn kāi fā Разработка ПО
IT 用户体验 yòng hù tǐ yàn User Experience
Финансы 市场分析 shì chǎng fēn xī Анализ рынка
Финансы 投资回报 tóu zī huí bào ROI
Производство 精益生产 jīng yì shēng chǎn Бережливое производство
Производство 质量标准 zhì liàng biāo zhǔn Стандарты качества
Маркетинг 品牌定位 pǐn pái dìng wèi Позиционирование бренда
Маркетинг 目标受众 mù biāo shòu zhòng Целевая аудитория

Термины, связанные с внешнеэкономической деятельностью:

  • 进口 (jìn kǒu) — импорт
  • 出口 (chū kǒu) — экспорт
  • 关税 (guān shuì) — таможенная пошлина
  • 自由贸易区 (zì yóu mào yì qū) — зона свободной торговли
  • 双边贸易 (shuāng biān mào yì) — двусторонняя торговля
  • 国际物流 (guó jì wù liú) — международная логистика
  • 贸易协定 (mào yì xié dìng) — торговое соглашение
  • 海外市场 (hǎi wài shì chǎng) — зарубежный рынок

При ведении деловых переговоров с китайскими партнерами важно учитывать, что многие современные бизнес-термины имеют аббревиатуры, которые активно используются в деловой коммуникации. Например, MOU (备忘录 - bèi wàng lù) — меморандум о взаимопонимании, ROI (投资回报 - tóu zī huí bào) — рентабельность инвестиций. 📊

Практическое применение профессиональной лексики

Переход от теоретического знания профессиональной лексики к её практическому применению — ключевой этап в освоении китайского языка для деловой среды. Рассмотрим конкретные способы интеграции изученной терминологии в рабочую коммуникацию.

Готовые фразы для деловой переписки:

  • 尊敬的王总,感谢您的来信。(zūn jìng de Wáng zǒng, gǎn xiè nín de lái xìn) — Уважаемый директор Ван, благодарю за Ваше письмо.
  • 关于您提出的问题,我们已经研究过了。(guān yú nín tí chū de wèn tí, wǒ men yǐ jīng yán jiū guò le) — Относительно поднятого Вами вопроса, мы уже провели исследование.
  • 我们期待与贵公司进一步合作。(wǒ men qī dài yǔ guì gōng sī jìn yī bù hé zuò) — Мы надеемся на дальнейшее сотрудничество с Вашей уважаемой компанией.
  • 如有任何疑问,请随时与我联系。(rú yǒu rèn hé yí wèn, qǐng suí shí yǔ wǒ lián xì) — Если возникнут какие-либо вопросы, пожалуйста, свяжитесь со мной в любое время.
  • 附件是我们的商业提案。(fù jiàn shì wǒ men de shāng yè tí àn) — В приложении наше коммерческое предложение.

Ключевые фразы для телефонных переговоров:

  • 您好,我是[公司名称]的[您的名字]。(nín hǎo, wǒ shì [gōng sī míng chēng] de [nín de míng zì]) — Здравствуйте, это [ваше имя] из [название компании].
  • 请问李经理在吗?(qǐng wèn Lǐ jīng lǐ zài ma?) — Могу я поговорить с менеджером Ли?
  • 非常抱歉,听不太清楚,您能再说一遍吗?(fēi cháng bào qiàn, tīng bù tài qīng chǔ, nín néng zài shuō yí biàn ma?) — Извините, я плохо слышу, не могли бы Вы повторить?
  • 我们可以安排一个会面吗?(wǒ men kě yǐ ān pái yí gè huì miàn ma?) — Можем ли мы организовать встречу?
  • 谢谢您的时间。(xiè xiè nín de shí jiān) — Спасибо за уделенное время.

Примеры использования отраслевой терминологии в контексте:

  • 我们需要优化供应链管理,以降低运营成本。(wǒ men xū yào yōu huà gōng yìng liàn guǎn lǐ, yǐ jiàng dī yùn yíng chéng běn) — Нам необходимо оптимизировать управление цепочками поставок для снижения операционных расходов.
  • 根据市场分析,我们应该调整产品定价策略。(gēn jù shì chǎng fēn xī, wǒ men yīng gāi tiáo zhěng chǎn pǐn dìng jià cè lüè) — Согласно анализу рынка, мы должны скорректировать ценовую стратегию продукта.
  • 我们的软件采用了最新的人工智能技术。(wǒ men de ruǎn jiàn cǎi yòng le zuì xīn de rén gōng zhì néng jì shù) — Наше программное обеспечение использует новейшие технологии искусственного интеллекта.
  • 请提供详细的财务报表进行审核。(qǐng tí gōng xiáng xì de cái wù bào biǎo jìn xíng shěn hé) — Пожалуйста, предоставьте подробную финансовую отчетность для проверки.

Стратегии эффективного запоминания профессиональной лексики:

  1. Группировка по семантическим полям — объединяйте термины из одной профессиональной области
  2. Ежедневная практика — используйте новые слова в составленных вами деловых письмах или диалогах
  3. Создание профессионального глоссария — ведите свой словарь терминов, организованный по отраслям
  4. Чтение отраслевых материалов — регулярно просматривайте китайские бизнес-издания для погружения в контекст
  5. Активное слушание — используйте подкасты и видео с деловой тематикой для тренировки восприятия на слух

Важно помнить, что в китайском языке многие профессиональные термины представляют собой сложные слова, составленные из нескольких иероглифов. Понимание значения отдельных компонентов помогает быстрее запоминать новую лексику. Например, 市场营销 (shì chǎng yíng xiāo - маркетинг) состоит из 市场 (рынок) и 营销 (продвижение, продажи). 💡


Владение профессиональной лексикой на китайском языке — не просто набор слов, а стратегический инструмент, открывающий доступ к обширному деловому пространству Китая. Постепенно наращивая словарный запас, включая специфические термины вашей отрасли, вы формируете уникальное конкурентное преимущество. Грамотно используя деловой этикет и учитывая особенности китайской корпоративной культуры, вы не только решаете текущие коммуникативные задачи, но и закладываете фундамент долгосрочного успешного сотрудничества с китайскими партнёрами. Не забывайте о систематичности в изучении — именно последовательность и регулярность трансформируют теоретические знания в практические навыки, повышающие вашу ценность как специалиста на международном рынке труда.


Бесплатные активности

alt 1
Вебинары по английскому языку
Заговорите на английском, не стесняясь своего акцента, с нейтивами и топовыми преподавателями Skyeng
Подробнее
alt 2
Курс "Easy English"
Пройдите бесплатный Telegram-курс для начинающих. Видеоуроки с носителями и задания на каждый день
Подробнее
sd
Английский для ленивых
Бесплатные уроки по 15 минут в день. Освоите английскую грамматику и сделаете язык частью своей жизни
Подробнее

Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы
  2. Определим уровень и подберём курс
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия

Оставляя заявку, вы принимаете условия соглашения об обработке персональных данных