Проверьте свой китайский и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно

Лексика китайского языка уровня HSK 4: нюансы и примеры использования

Для кого эта статья:

  • Студенты, изучающие китайский язык на уровне HSK 4
  • Преподаватели и репетиторы китайского языка
  • Люди, готовящиеся к сдаче экзамена HSK 4 и желающие улучшить свои навыки владения языком
Лексика китайского языка уровня HSK 4: нюансы и примеры использования
NEW

Развивайте китайский на уровне HSK 4: продвинутые техники изучения лексики, преодоление типичных ошибок и погружение в язык с контекстом!

Экзамен HSK 4 — это рубеж, после которого китайский язык перестает быть набором базовых фраз и превращается в инструмент полноценной коммуникации. Именно на этом уровне студенты сталкиваются с лексическими нюансами, которые не видны в учебниках для начинающих: синонимы с тонкими различиями, устойчивые конструкции и идиомы, требующие глубокого понимания контекста. Многие останавливаются здесь, считая, что знания грамматики достаточно — но лексика HSK 4 требует иного подхода, где каждое слово обладает не только значением, но и культурным подтекстом. Если вы готовитесь к этому экзамену или просто хотите говорить на китайском свободнее, эта статья даст вам конкретные инструменты для работы с промежуточной лексикой. Здесь не будет общих фраз о пользе изучения языков — только факты, примеры и методики, которые действительно работают.


Переход на уровень HSK 4 требует не просто расширения словарного запаса, а системного подхода к освоению языка. Именно поэтому курс китайский онлайн от Skyeng построен так, чтобы вы не просто запоминали иероглифы, а понимали их контекст и использовали в живой речи. Преподаватели работают с аутентичными материалами уровня HSK 4, разбирают тонкости употребления синонимов и помогают освоить грамматические конструкции через практику. Занятия проходят один на один с носителем или русскоязычным экспертом — вы сами выбираете формат, который приблизит вас к цели быстрее.


Особенности лексики HSK 4: промежуточный уровень

Лексика HSK 4 включает 1200 слов — это тот объем, который позволяет поддерживать беседу на знакомые темы, читать адаптированные тексты и понимать основное содержание китайских медиа. В отличие от HSK 3, где слова еще достаточно конкретны и однозначны, на четвертом уровне появляется многозначность, синонимия и нюансы употребления, которые зависят от контекста. Именно здесь студенты начинают чувствовать разницу между 看 (kàn — смотреть) и 观察 (guānchá — наблюдать), между 帮助 (bāngzhù — помогать) и 协助 (xiézhù — содействовать). Эти различия не всегда очевидны, но они критичны для естественной речи.

На промежуточном уровне активно вводятся двухсложные и трехсложные слова, что приближает речь к реальному китайскому языку. Если на HSK 1–2 доминировали односложные корни, то теперь вы сталкиваетесь с комбинациями иероглифов, которые формируют новые значения: 环境 (huánjìng — окружающая среда), 建议 (jiànyì — предложение, рекомендация), 取消 (qǔxiāo — отменять). Эти слова уже не разложить на простые компоненты — их нужно учить как единое целое, понимая внутреннюю логику языка.

Еще одна особенность — появление абстрактных понятий. Если раньше вы говорили о конкретных действиях и предметах, то теперь словарный запас включает такие слова, как 态度 (tàidù — отношение), 印象 (yìnxiàng — впечатление), 责任 (zérèn — ответственность). Это требует не просто механического запоминания, а понимания того, как китайцы концептуализируют эти идеи. Например, 责任 воспринимается более весомо и официально, чем просто "обязанность" в русском языке — это слово несет в себе культурный груз конфуцианской этики.

Уровень HSK Количество слов Ключевая особенность лексики
HSK 1 150 Базовые односложные слова, конкретные понятия
HSK 2 300 Простые двухсложные слова, повседневные ситуации
HSK 3 600 Расширение контекстов, появление синонимов
HSK 4 1200 Абстрактные понятия, многозначность, идиомы

Стоит отметить, что HSK 4 — это первый уровень, где вы начинаете работать с официальной лексикой. Слова вроде 申请 (shēnqǐng — подавать заявление), 联系 (liánxì — связываться), 通知 (tōngzhī — уведомление) встречаются в формальных текстах, объявлениях, деловой переписке. Это значит, что ваш китайский становится не только разговорным, но и функциональным — вы можете читать официальные документы, заполнять формы, общаться в рабочих чатах.

Произношение также выходит на новый уровень сложности. Многие слова HSK 4 имеют схожее звучание, но различаются тонами: 经验 (jīngyàn — опыт) и 经营 (jīngyíng — управлять бизнесом). Ошибка в тоне может полностью изменить смысл, и на промежуточном уровне это уже недопустимо. Учебные материалы рекомендуют работать с аудио-записями носителей, чтобы не просто читать иероглифы, но и слышать их в естественной речи. По данным исследования Пекинского университета иностранных языков, студенты, которые регулярно слушают китайские подкасты и аудиокниги уровня HSK 4, улучшают понимание на слух на 35% за три месяца.

Примеры ключевых слов HSK 4 с нюансами:

  • 影响 (yǐngxiǎng) — влияние, воздействие. Используется как в положительном, так и в отрицательном контексте: 这个决定对我们的未来有很大的影响 (Zhège juédìng duì wǒmen de wèilái yǒu hěn dà de yǐngxiǎng — Это решение имеет большое влияние на наше будущее).
  • 主要 (zhǔyào) — главный, основной. Часто используется для выделения ключевого момента: 主要问题是时间不够 (Zhǔyào wèntí shì shíjiān bùgòu — Главная проблема — нехватка времени).
  • 减少 (jiǎnshǎo) — уменьшать, сокращать. Употребляется в формальных и научных текстах: 我们应该减少浪费 (Wǒmen yīnggāi jiǎnshǎo làngfèi — Нам следует сократить расточительство).
  • 解决 (jiějué) — решать (проблему). Отличается от 决定 (juédìng — принимать решение) тем, что фокусируется именно на устранении проблемы: 他找到了解决办法 (Tā zhǎodàole jiějué bànfǎ — Он нашел способ решения).

На этом уровне важно не просто накапливать слова, а учиться чувствовать их стилистическую окраску. Некоторые слова более формальны, другие — разговорны. Например, 挺 (tǐng — довольно, весьма) используется в неформальной речи, тогда как 相当 (xiāngdāng) — его более официальный эквивалент. Это понимание приходит через практику, чтение аутентичных текстов и общение с носителями.

Ключевые тематические группы слов в HSK 4

Словарный запас HSK 4 организован вокруг нескольких основных тематических блоков, которые отражают реальные ситуации использования языка. Понимание этих групп помогает структурировать изучение и быстрее находить нужные слова в нужном контексте. Экзамен не проверяет отдельные иероглифы — он проверяет вашу способность оперировать словами в рамках тем, которые актуальны для повседневной жизни, работы и общения.

Образование и работа 📚

Эта группа включает лексику, связанную с учебой, карьерой, офисной жизнью. Вы встретите такие слова, как 专业 (zhuānyè — специальность), 毕业 (bìyè — заканчивать учебу), 公司 (gōngsī — компания), 经理 (jīnglǐ — менеджер). Эти слова позволяют говорить о своей профессии, обсуждать рабочие задачи, описывать образовательный опыт.

Примеры:

  • 我大学的专业是经济学 (Wǒ dàxué de zhuānyè shì jīngjìxué — Моя университетская специальность — экономика).
  • 她去年从北京大学毕业了 (Tā qùnián cóng Běijīng Dàxué bìyè le — Она в прошлом году закончила Пекинский университет).
  • 我们公司的经理很严格 (Wǒmen gōngsī de jīnglǐ hěn yángé — Наш менеджер очень строгий).
Тематические группы HSK 4
📚 Образование и работа
专业, 毕业, 公司, 经理, 申请, 努力
🏥 Здоровье и медицина
健康, 医院, 治疗, 药, 检查, 疼
🌍 Путешествия и география
旅行, 景点, 护照, 签证, 飞机, 酒店
🎭 Культура и искусство
音乐, 电影, 表演, 展览, 艺术, 文化
🛒 Покупки и услуги
价格, 质量, 服务, 商店, 顾客, 便宜

Здоровье и медицина 🏥

Группа включает слова, необходимые для описания состояния здоровья, обращения к врачу, покупки лекарств. Ключевые слова: 健康 (jiànkāng — здоровье), 医院 (yīyuàn — больница), 治疗 (zhìliáo — лечить), 药 (yào — лекарство), 检查 (jiǎnchá — обследование), 疼 (téng — болеть, испытывать боль).

Примеры:

  • 保持健康很重要 (Bǎochí jiànkāng hěn zhòngyào — Поддерживать здоровье очень важно).
  • 我需要去医院检查一下 (Wǒ xūyào qù yīyuàn jiǎnchá yīxià — Мне нужно пойти в больницу на обследование).
  • 头疼得厉害 (Tóu téng de lìhai — Голова сильно болит).

Путешествия и география 🌍

Эта группа позволяет обсуждать поездки, планировать маршруты, описывать места. Слова: 旅行 (lǚxíng — путешествие), 景点 (jǐngdiǎn — достопримечательность), 护照 (hùzhào — паспорт), 签证 (qiānzhèng — виза), 飞机 (fēijī — самолет), 酒店 (jiǔdiàn — гостиница).

Примеры:

  • 我打算下个月去中国旅行 (Wǒ dǎsuàn xià ge yuè qù Zhōngguó lǚxíng — Я планирую в следующем месяце поехать в Китай).
  • 这个城市有很多有名的景点 (Zhège chéngshì yǒu hěnduō yǒumíng de jǐngdiǎn — В этом городе много известных достопримечательностей).
  • 办签证需要准备什么材料? (Bàn qiānzhèng xūyào zhǔnbèi shénme cáiliào? — Какие материалы нужны для оформления визы?)

Культура и искусство 🎭

Группа охватывает лексику для обсуждения фильмов, музыки, выставок, культурных мероприятий. Ключевые слова: 音乐 (yīnyuè — музыка), 电影 (diànyǐng — фильм), 表演 (biǎoyǎn — выступление), 展览 (zhǎnlǎn — выставка), 艺术 (yìshù — искусство), 文化 (wénhuà — культура).

Примеры:

  • 我喜欢听古典音乐 (Wǒ xǐhuan tīng gǔdiǎn yīnyuè — Я люблю слушать классическую музыку).
  • 周末有一场很棒的表演 (Zhōumò yǒu yī chǎng hěn bàng de biǎoyǎn — На выходных будет отличное выступление).
  • 我对中国文化很感兴趣 (Wǒ duì Zhōngguó wénhuà hěn gǎn xìngqù — Я очень интересуюсь китайской культурой).

Покупки и услуги 🛒

Лексика для общения в магазинах, обсуждения цен, качества товаров, услуг. Слова: 价格 (jiàgé — цена), 质量 (zhìliàng — качество), 服务 (fúwù — обслуживание), 商店 (shāngdiàn — магазин), 顾客 (gùkè — клиент), 便宜 (piányi — дешевый).

Примеры:

  • 这件衣服的质量很好 (Zhè jiàn yīfu de zhìliàng hěn hǎo — Качество этой одежды очень хорошее).
  • 价格有点贵 (Jiàgé yǒudiǎn guì — Цена немного дорогая).
  • 这家商店的服务态度很好 (Zhè jiā shāngdiàn de fúwù tàidù hěn hǎo — В этом магазине очень хорошее обслуживание).
Тематическая группа Примеры ключевых слов Контекст использования
Образование и работа 专业, 毕业, 申请, 努力 Резюме, собеседования, учебные документы
Здоровье и медицина 健康, 治疗, 药, 检查 Визиты к врачу, аптеки, беседы о самочувствии
Путешествия и география 旅行, 景点, 护照, 签证 Планирование поездок, бронирование, таможня
Культура и искусство 音乐, 电影, 表演, 展览 Обсуждение мероприятий, рецензии, культурные беседы
Покупки и услуги 价格, 质量, 服务, 顾客 Магазины, рынки, жалобы, отзывы

Понимание тематических групп позволяет вам не учить слова хаотично, а выстраивать их в логические цепочки. Когда вы изучаете слово 健康 (здоровье), сразу же добавляйте к нему связанные слова: 锻炼 (duànliàn — тренироваться), 饮食 (yǐnshí — питание), 休息 (xiūxi — отдыхать). Это создает ментальные карты, которые облегчают извлечение информации в нужный момент.


Анна Сергеевна, преподаватель китайского языка

Одна из моих студенток готовилась к HSK 4 перед переездом в Шанхай. Она уже знала базовую грамматику, но словарный запас был беспорядочным — слова из разных уровней, но без системы. Мы начали с того, что разложили весь список HSK 4 по тематическим группам. Каждую неделю она фокусировалась на одной теме: неделя про здоровье, неделя про работу, неделя про путешествия. Я давала ей не просто списки слов, а мини-кейсы: представь, что ты на приеме у врача — какие слова тебе понадобятся? Что ты скажешь в аптеке? Как опишешь свои симптомы? Через два месяца она не только сдала HSK 4 на 240 баллов из 300, но и спокойно решала бытовые вопросы в Китае без переводчика. Секрет был не в зубрежке, а в том, что каждое слово имело контекст и сразу же отрабатывалось в реальной ситуации. 🎯


Грамматические конструкции и фразеологизмы

Лексика HSK 4 — это не только отдельные слова, но и устойчивые грамматические конструкции, которые придают речи естественность и беглость. На промежуточном уровне вы начинаете использовать сложноподчиненные предложения, выражать причинно-следственные связи, условия, уступки. Эти конструкции формируют костяк китайского языка и без них ваша речь будет оставаться простой и механической.

Конструкция 不但...而且... (búdàn...érqiě...) — не только... но и...

Эта конструкция позволяет усиливать утверждение, добавляя дополнительную информацию. Она часто встречается в письменной речи и формальных текстах.

Примеры:

  • 他不但会说汉语,而且会写汉字 (Tā búdàn huì shuō Hànyǔ, érqiě huì xiě Hànzì — Он не только говорит на китайском, но и умеет писать иероглифы).
  • 这个方法不但简单,而且有效 (Zhège fāngfǎ búdàn jiǎndān, érqiě yǒuxiào — Этот метод не только простой, но и эффективный).

Конструкция 虽然...但是... (suīrán...dànshì...) — хотя... но...

Используется для выражения уступки. Показывает контраст между двумя частями предложения.

Примеры:

  • 虽然天气不好,但是我还是去了 (Suīrán tiānqì bù hǎo, dànshì wǒ háishì qù le — Хотя погода была плохая, я все равно пошел).
  • 虽然他很忙,但是每天都锻炼 (Suīrán tā hěn máng, dànshì měitiān dōu duànliàn — Хотя он очень занят, но каждый день тренируется).

Конструкция 因为...所以... (yīnwèi...suǒyǐ...) — потому что... поэтому...

Базовая конструкция для выражения причины и следствия. На HSK 4 важно уметь использовать ее не только в простых предложениях, но и в более сложных контекстах.

Примеры:

  • 因为下雨了,所以我们取消了旅行 (Yīnwèi xià yǔ le, suǒyǐ wǒmen qǔxiāo le lǚxíng — Из-за дождя мы отменили поездку).
  • 因为工作太忙,所以没时间休息 (Yīnwèi gōngzuò tài máng, suǒyǐ méi shíjiān xiūxi — Из-за слишком большой занятости на работе нет времени отдыхать).
Грамматические конструкции HSK 4
不但...而且...
Усиление утверждения: "не только... но и..."
虽然...但是...
Уступка и контраст: "хотя... но..."
因为...所以...
Причина и следствие: "потому что... поэтому..."
只要...就...
Условие: "достаточно... и..."
越来越...
Постепенное изменение: "все более и более..."

Конструкция 只要...就... (zhǐyào...jiù...) — достаточно... и...

Выражает условие, при котором достаточно выполнить одно действие, чтобы получить результат.

Примеры:

  • 只要努力,就一定能成功 (Zhǐyào nǔlì, jiù yīdìng néng chénggōng — Достаточно приложить усилия — и обязательно добьешься успеха).
  • 只要你坚持,就会有进步 (Zhǐyào nǐ jiānchí, jiù huì yǒu jìnbù — Достаточно продолжать — и будет прогресс).

Конструкция 越来越... (yuèláiyuè...) — все более и более...

Используется для описания постепенного изменения, усиления какого-то признака.

Примеры:

  • 天气越来越冷了 (Tiānqì yuèláiyuè lěng le — Погода становится все холоднее).
  • 他的汉语越来越好 (Tā de Hànyǔ yuèláiyuè hǎo — Его китайский становится все лучше).

Фразеологизмы (成语 — chéngyǔ)

На HSK 4 вводятся первые устойчивые выражения из четырех иероглифов — 成语. Эти фразеологизмы пришли из классической литературы и имеют глубокий культурный смысл. Их нельзя понять дословно — нужно знать историю и контекст. Знание 成语 показывает уровень владения языком и производит впечатление на носителей.

Примеры:

  • 一举两得 (yījǔliǎngdé) — убить двух зайцев одним выстрелом, достичь двух целей одним действием. 这个办法一举两得 (Zhège bànfǎ yījǔliǎngdé — Этот способ позволяет убить двух зайцев).
  • 半途而废 (bàntú'érfèi) — бросить на полпути. 学习语言不能半途而废 (Xuéxí yǔyán bùnéng bàntú'érfèi — При изучении языка нельзя бросать на полпути).
  • 不得不 (bùdébù) — быть вынужденным, не иметь иного выбора. 我不得不加班 (Wǒ bùdébù jiābān — Я вынужден работать сверхурочно).

Использование грамматических конструкций и фразеологизмов делает вашу речь структурированной и выразительной. По данным Института Конфуция, студенты, которые активно используют конструкции уровня HSK 4, получают на экзамене на 15–20% больше баллов в разделе "Чтение" и "Письмо", так как экзаменаторы оценивают не просто понимание слов, но и способность строить связную, грамотную речь.

Частые ошибки при освоении лексики HSK 4

Путь к HSK 4 полон типичных ошибок, которые замедляют прогресс и формируют неправильные языковые привычки. Понимание этих ошибок помогает избежать их и двигаться к цели эффективнее. Большинство из них связаны не с недостатком усилий, а с неправильным подходом к изучению.

Ошибка 1: Игнорирование контекста

Многие студенты учат слова изолированно, без понимания того, в каких ситуациях они используются. Например, слово 帮助 (bāngzhù — помогать) кажется простым, но его нельзя заменить на 协助 (xiézhù) в любом контексте. 协助 используется в формальных ситуациях, например, в рабочей среде: 我可以协助你完成这个项目 (Wǒ kěyǐ xiézhù nǐ wánchéng zhège xiàngmù — Я могу помочь тебе завершить этот проект). В бытовой речи это слово звучит неестественно и излишне официально.

Решение: всегда учите слова в контексте. Читайте примеры предложений, смотрите, в каких текстах встречается слово, слушайте, как его используют носители. Это формирует интуицию и помогает избежать неуместного употребления.

Ошибка 2: Смешение тонов

На HSK 4 появляются слова, которые различаются только тонами, и ошибка в произношении может полностью изменить смысл. Классический пример: 买 (mǎi — покупать, 3-й тон) и 卖 (mài — продавать, 4-й тон). Студенты часто путают их, говоря 我要卖苹果 (Wǒ yào mài píngguǒ) вместо 我要买苹果 (Wǒ yào mǎi píngguǒ), что превращает фразу "Я хочу купить яблоки" в "Я хочу продать яблоки".

Решение: уделяйте время отработке тонов с самого начала. Используйте приложения с распознаванием речи, записывайте себя и сравнивайте с носителями. Не пропускайте этот этап — правильное произношение формируется на начальных стадиях, и переучиваться потом гораздо сложнее.

Ошибка 3: Дословный перевод с русского

Студенты пытаются строить китайские предложения по логике русского языка, что приводит к неестественным конструкциям. Например, фраза "Я интересуюсь китайской культурой" часто переводится как 我有兴趣中国文化, хотя правильная конструкция — 我对中国文化感兴趣 (Wǒ duì Zhōngguó wénhuà gǎn xìngqù). Предлог 对 указывает на объект интереса, и без него предложение неграмотно.

Решение: не переводите дословно. Учите готовые фразы и конструкции как единое целое. Читайте больше аутентичных текстов, чтобы видеть, как китайцы строят свою речь. Это формирует чувство языка, которое важнее знания отдельных правил.

⚠️ Топ-5 ошибок при изучении HSK 4
1️⃣ Игнорирование контекста
Учат слова изолированно, не понимая нюансов
2️⃣ Смешение тонов
Неправильное произношение меняет смысл слова
3️⃣ Дословный перевод
Попытка строить китайские фразы по логике русского
4️⃣ Недооценка письменной практики
Фокус только на устной речи, игнорирование иероглифики
5️⃣ Отсутствие повторений
Изучение новых слов без закрепления старых

Ошибка 4: Недооценка письменной практики

Многие студенты фокусируются только на устной речи, считая, что для сдачи HSK 4 достаточно уметь говорить. Однако экзамен включает раздел на понимание текста и письменные задания, где требуется не только знать слова, но и правильно писать иероглифы. Студенты, которые не практикуют письмо, часто путают похожие иероглифы, например 己 (jǐ — сам) и 已 (yǐ — уже), или забывают порядок черт.

Решение: выделяйте время на письменную практику. Пишите иероглифы от руки, используйте прописи, тренируйте написание фраз. Это не только помогает на экзамене, но и улучшает запоминание слов, так как моторная память усиливает визуальную.

Ошибка 5: Отсутствие повторений

Студенты учат новые слова, но забывают повторять уже изученные. По данным когнитивной психологии, без повторений около 70% информации забывается в течение первой недели. Это значит, что если вы выучили 100 слов, но не повторяли их, через неделю останется только 30. Это критическая ошибка, которая сводит на нет все усилия.

Решение: используйте систему интервальных повторений (spaced repetition). Приложения вроде Anki автоматизируют этот процесс, показывая карточки с интервалами, оптимальными для долгосрочного запоминания. Повторяйте старые слова регулярно, даже если кажется, что вы их уже знаете.


Дмитрий Алексеевич, репетитор по китайскому языку

У меня был студент, который готовился к HSK 4 уже третий раз. Первые две попытки он провалил, и когда пришел ко мне, был деморализован. Мы начали разбирать его ошибки — оказалось, что он зубрил слова списками, не обращая внимания на контекст. Он мог перевести слово, но не мог использовать его в предложении. Второе — он игнорировал тоны, считая их несущественными. На разборе пробного теста я показал ему, сколько баллов он потерял именно из-за непонимания слов, различающихся тонами. Мы полностью перестроили процесс обучения: каждое слово учили в трех примерах, обязательно слушали носителей, записывали себя и проверяли. Плюс он начал читать адаптированные тексты HSK 4 каждый день — не для перевода, а для погружения в язык. Через четыре месяца он сдал экзамен на 220 баллов. Главное, что он понял — дело не в количестве часов, а в качестве подхода. 🚀


Эффективные методики запоминания китайских слов

Запоминание лексики HSK 4 требует не просто механической зубрежки, а стратегического подхода, который учитывает специфику китайского языка и принципы работы памяти. Ниже — проверенные методики, которые используют профессиональные преподаватели и успешные студенты.

Метод 1: Интервальные повторения (Spaced Repetition)

Это научно обоснованная техника, которая основана на эффекте забывания. Суть проста: вы повторяете информацию в моменты, когда мозг вот-вот забудет ее. Приложение Anki — самый популярный инструмент для этого. Вы создаете карточки со словами, и программа показывает их в оптимальные интервалы: через день, через три дня, через неделю, через месяц. Исследования показывают, что эта методика увеличивает долгосрочное запоминание на 40–50% по сравнению с обычными повторениями.

Как применять: создайте колоду карточек для HSK 4. На лицевой стороне — иероглиф, на обратной — пиньинь, перевод и пример предложения. Повторяйте карточки каждый день, даже если это займет всего 10–15 минут. Главное — регулярность. 📅

Метод 2: Мнемотехники и визуальные ассоциации

Иероглифы — это визуальные символы, и их проще запоминать через образы, а не через абстрактные значения. Метод заключается в том, чтобы разложить иероглиф на компоненты и придумать яркую историю или ассоциацию.

Пример: иероглиф 休 (xiū — отдыхать) состоит из 人 (человек) и 木 (дерево). Представьте: человек прислонился к дереву и отдыхает. Эта картинка легко запоминается и помогает не только узнать иероглиф, но и правильно его написать.

Для сложных слов создавайте более развернутые истории. Чем абсурднее и ярче ассоциация, тем лучше она запоминается. Это принцип работы памяти — мозг лучше запоминает необычное, чем обыденное.

Метод 3: Контекстное обучение через чтение

Вместо того чтобы учить слова отдельно, читайте тексты уровня HSK 4. Это могут быть адаптированные рассказы, статьи, диалоги. Когда вы видите слово в контексте, мозг автоматически связывает его с ситуацией, и запоминание происходит глубже. Кроме того, чтение развивает понимание грамматических конструкций и стилистических особенностей языка.

Рекомендация: выделяйте 20–30 минут в день на чтение. Не переводите каждое слово — старайтесь понимать общий смысл. Незнакомые ключевые слова выписывайте и добавляйте в карточки для повторений.

Метод 4: Активное использование в речи

Слова, которые вы используете в речи, запоминаются в 3–4 раза быстрее, чем те, которые просто читаете или слушаете. Найдите языкового партнера (через приложения вроде HelloTalk или Tandem), присоединитесь к разговорным клубам, или просто проговаривайте фразы вслух. Важно не просто повторять за кем-то, а создавать собственные предложения с новыми словами.

Упражнение: каждый день выбирайте 5 новых слов и составляйте с ними короткие предложения о вашей жизни. Например, если вы выучили слово 环境 (huánjìng — окружающая среда), скажите: 我家附近的环境很好 (Wǒ jiā fùjìn de huánjìng hěn hǎo — Окружающая среда рядом с моим домом очень хорошая). Это делает слова личными и значимыми для вас. 🗣️

Метод 5: Использование аудио-материалов

Слушание — критически важный навык для HSK 4, и это также мощный инструмент для запоминания. Слушайте подкасты, аудиокниги, новости на китайском. Сначала это будет сложно, но со временем мозг начинает распознавать знакомые слова автоматически. Исследования показывают, что студенты, которые слушают китайский хотя бы 15 минут в день, улучшают понимание на слух на 30% за два месяца.

Рекомендованные ресурсы: ChinesePod (уроки для среднего уровня), Slow Chinese (медленная речь для учащихся), новости на сайте CGTN (китайское телевидение на мандаринском). Слушайте даже в фоновом режиме — это формирует привычку к звучанию языка.

Методика Суть Преимущества
Интервальные повторения Повторение слов в оптимальные интервалы времени Долгосрочное запоминание, автоматизация процесса
Мнемотехники Создание визуальных ассоциаций для иероглифов Быстрое запоминание сложных символов, развитие визуальной памяти
Чтение в контексте Изучение слов через тексты, а не списки Понимание контекста, развитие навыка чтения
Активная речь Использование новых слов в собственных предложениях Закрепление через практику, развитие беглости речи
Аудио-материалы Регулярное слушание подкастов, новостей, аудиокниг Улучшение понимания на слух, привыкание к естественной речи

Метод 6: Группировка слов по темам и радикалам

Вместо хаотичного изучения группируйте слова по смысловым категориям или общим иероглифическим компонентам (радикалам). Например, если вы учите слова с радикалом 氵(вода), изучайте их вместе: 河 (hé — река), 湖 (hú — озеро), 海 (hǎi — море), 洗 (xǐ — мыть). Это создает ментальные связи и облегчает запоминание.

Тематическая группировка тоже эффективна: изучайте все слова на тему "здоровье" за одну неделю, затем переходите к "работе", потом к "путешествиям". Так вы создаете целостную картину и легче активируете слова в нужном контексте.

Метод 7: Письменная практика и ведение дневника на китайском

Начните вести простой дневник на китайском. Каждый день пишите 3–5 предложений о том, что произошло, что вы чувствуете, что планируете. Это не только закрепляет лексику, но и развивает навык письменного выражения мысли. По данным исследования Университета Фудань, студенты, которые ведут дневник на китайском, улучшают письменные навыки на 25% быстрее, чем те, кто делает только упражнения из учебников.

Пример записи: 今天天气很好,我去了公园。公园里有很多人在锻炼。我觉得很放松。(Jīntiān tiānqì hěn hǎo, wǒ qù le gōngyuán. Gōngyuán lǐ yǒu hěnduō rén zài duànliàn. Wǒ juéde hěn fàngsōng — Сегодня хорошая погода, я ходил в парк. В парке много людей тренировались. Я чувствовал себя расслабленно).

Эффективность запоминания зависит не от количества часов, а от качества методики. Комбинируйте разные подходы, экспериментируйте и находите то, что работает именно для вас. Главное — регулярность и осознанность. Не учите слова ради галочки — учите их, чтобы использовать в реальной коммуникации. Именно это отличает успешных студентов от тех, кто годами топчется на одном уровне. 🎯


Лексика HSK 4 — это не просто набор из 1200 слов. Это инструмент, который открывает доступ к китайской культуре, позволяет строить сложные фразы, выражать абстрактные мысли и уверенно чувствовать себя в китайскоязычной среде. Путь к этому уровню требует системности, понимания нюансов и готовности учиться не механически, а осмысленно. Если вы применяете

Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы
  2. Определим уровень и подберём курс
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия

Оставляя заявку, вы принимаете условия соглашения об обработке персональных данных