Проверьте свой английский и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно

Дом, мебель и бытовые предметы на китайском языке

Для кого эта статья:

  • Изучающие китайский язык, желающие улучшить свои навыки в бытовой лексике
  • Люди, планирующие жить или работать в Китае
  • Интересующиеся культурными аспектами китайского быта и традиций
Дом, мебель и бытовые предметы на китайском языке
NEW

Изучите китайскую лексику о доме и быте, погрузитесь в культурные аспекты и обогатите свой словарный запас вместе с нами!

Погружение в языковую среду Китая невозможно без знания базовой лексики, связанной с повседневной жизнью. Понимание того, как назвать свой дом, мебель и бытовые предметы на китайском языке — это не просто практический навык, но и ключ к культурному коду одной из древнейших цивилизаций мира. От традиционного сыхэюань до современных небоскрёбов, от классической деревянной мебели династии Мин до технологичных гаджетов — китайская лексика дома отражает многовековую историю и стремительное развитие Поднебесной. 🏮


Хотите свободно общаться на бытовые темы с носителями китайского? Курсы китайского языка онлайн от Skyeng помогут вам не только выучить необходимую лексику о доме и быте, но и погрузиться в культурные нюансы китайского жилища. Наши преподаватели-носители используют интерактивные методики и аутентичные материалы, благодаря которым вы быстро запомните даже самые сложные иероглифы домашней тематики!

Жилище в Китае: основные термины и культурные особенности

В китайском языке существует несколько слов для обозначения жилища, каждое из которых имеет свои нюансы и особенности употребления.

Базовые термины для обозначения дома и жилища:

  • 房子 (fáng zi) — дом, жилище (общее понятие)
  • 住宅 (zhù zhái) — жилище, резиденция (более формальное)
  • 家 (jiā) — дом, семья (подчёркивает не здание, а понятие домашнего очага)
  • 公寓 (gōng yù) — квартира, апартаменты
  • 别墅 (bié shù) — вилла, особняк

Традиционные типы китайского жилища имеют глубокие исторические корни и отражают философию гармоничного сосуществования человека с природой и обществом:

Название Иероглифы Пиньинь Особенности
Сыхэюань 四合院 sì hé yuàn Традиционный пекинский дворик, окружённый зданиями с четырёх сторон
Тулоу 土楼 tǔ lóu Круглые земляные дома в провинции Фуцзянь
Яодун 窑洞 yáo dòng Пещерные жилища в Лёссовом плато
Дяолоу 碉楼 diāo lóu Многоэтажные башни-крепости в Кайпине

В современном Китае жилищный ландшафт кардинально изменился, и появились новые термины, отражающие реалии городской жизни:

  • 高层建筑 (gāo céng jiàn zhù) — высотное здание
  • 小区 (xiǎo qū) — жилой комплекс, микрорайон
  • 单元房 (dān yuán fáng) — квартира в многоквартирном доме
  • 复式公寓 (fù shì gōng yù) — двухуровневая квартира, дуплекс
  • 合租房 (hé zū fáng) — съёмная квартира с соседями

Культурные особенности китайского жилища тесно связаны с концепцией фэн-шуй (风水, fēng shuǐ), который влияет на планировку и оформление дома. Например, входная дверь (大门, dà mén) не должна быть напротив задней двери, чтобы богатство не «утекало» из дома, а расположение спальни (卧室, wò shì) должно способствовать накоплению положительной энергии ци (气, qì). 🧿


Ли Юнь, преподаватель китайского языка с 15-летним стажем

Когда я впервые приехал в Пекин из провинции Шаньдун, меня поразили контрасты в типах жилища. Моя первая квартира располагалась на окраине старого города, в районе, где еще сохранились традиционные сыхэюани. Помню, как мой сосед, пожилой господин Чжан, с гордостью показывал мне свой внутренний дворик, объясняя: «这不是简单的房子,这是我们的文化遗产» (Это не просто дом, это наше культурное наследие).

Однажды я пригласил своих студентов-иностранцев на чаепитие в сыхэюань. Австралийка Эмили никак не могла запомнить слово 四合院 (sìhéyuàn), постоянно путая тоны. Мы придумали мнемоническую игру: «Си» (четыре) — показывали четыре пальца, «хэ» (соединяться) — соединяли руки, «юань» (двор) — очерчивали круг. Через час игры все уже бегло произносили название и даже составляли предложения: «北京的四合院体现了中国传统文化» (Пекинские сыхэюани отражают традиционную культуру Китая).

Контраст с современными жилыми комплексами, где сейчас живет большинство пекинцев, разителен. Но что интересно, даже в высотке на 25-м этаже вы найдете элементы, напоминающие о традиционном жилище — будь то красный цвет входной двери или правильная, с точки зрения фэн-шуй, расстановка мебели.


Комнаты и пространства дома: китайская лексика для новичков

Изучение названий комнат и пространств дома — важная часть освоения бытовой лексики китайского языка. Эти слова помогут вам ориентироваться в разговорах о жилье и понимать объявления об аренде или покупке недвижимости. 🏠

Основные помещения современного дома или квартиры:

  • 客厅 (kè tīng) — гостиная
  • 卧室 (wò shì) — спальня
  • 厨房 (chú fáng) — кухня
  • 浴室 (yù shì) / 卫生间 (wèi shēng jiān) — ванная комната / туалет
  • 书房 (shū fáng) — кабинет, рабочий кабинет
  • 餐厅 (cān tīng) — столовая
  • 儿童房 (ér tóng fáng) — детская комната
  • 阳台 (yáng tái) — балкон

Дополнительные пространства, которые могут присутствовать в более просторных домах:

  • 花园 (huā yuán) — сад
  • 车库 (chē kù) — гараж
  • 地下室 (dì xià shì) — подвал
  • 阁楼 (gé lóu) — чердак, мансарда
  • 走廊 (zǒu láng) — коридор
  • 门厅 (mén tīng) — прихожая

Части дома и элементы конструкции:

  • 屋顶 (wū dǐng) — крыша
  • 墙 (qiáng) — стена
  • 地板 (dì bǎn) — пол
  • 天花板 (tiān huā bǎn) — потолок
  • 窗户 (chuāng hu) — окно
  • 门 (mén) — дверь
  • 楼梯 (lóu tī) — лестница

Для более точного описания жилого пространства используйте следующие прилагательные:

  • 宽敞 (kuān chang) — просторный
  • 狭窄 (xiá zhǎi) — узкий
  • 明亮 (míng liàng) — светлый
  • 黑暗 (hēi àn) — тёмный
  • 舒适 (shū shì) — уютный
  • 整洁 (zhěng jié) — чистый, опрятный
  • 杂乱 (zá luàn) — беспорядочный

Примеры использования лексики в контексте:

1. 我们的客厅很宽敞,有一个大沙发和电视。(Wǒmen de kètīng hěn kuānchang, yǒu yīgè dà shāfā hé diànshì.) — Наша гостиная очень просторная, в ней есть большой диван и телевизор.

2. 厨房里有冰箱、微波炉和洗碗机。(Chúfáng lǐ yǒu bīngxiāng, wēibōlú hé xǐwǎnjī.) — На кухне есть холодильник, микроволновая печь и посудомоечная машина.

3. 浴室里有浴缸和淋浴。(Yùshì lǐ yǒu yùgāng hé línsǎ.) — В ванной есть ванна и душ.

4. 我喜欢坐在阳台上喝茶。(Wǒ xǐhuān zuò zài yángtái shàng hē chá.) — Я люблю пить чай, сидя на балконе.

Открыть диалоговое окно с формой по клику

Мебель на китайском языке: от традиционной до современной

Изучение названий мебели на китайском языке не только пополнит ваш словарный запас, но и поможет лучше понять культурные особенности обустройства жилища в Китае. 🪑

Категория Китайский Пиньинь Русский
Для сидения 椅子 yǐ zi стул
沙发 shā fā диван
凳子 dèng zi табурет
Для хранения 衣柜 yī guì шкаф для одежды
书架 shū jià книжная полка
抽屉 chōu ti ящик комода
Для сна и отдыха chuáng кровать
摇椅 yáo yǐ кресло-качалка
躺椅 tǎng yǐ шезлонг

Основные предметы мебели, которые можно найти почти в каждом современном китайском доме:

  • 桌子 (zhuō zi) — стол
  • 茶几 (chá jī) — журнальный столик
  • 餐桌 (cān zhuō) — обеденный стол
  • 书桌 (shū zhuō) — письменный стол
  • 床头柜 (chuáng tóu guì) — прикроватная тумбочка
  • 梳妆台 (shū zhuāng tái) — туалетный столик
  • 电视柜 (diàn shì guì) — тумба под телевизор
  • 搁板 (gē bǎn) — полка

Традиционная китайская мебель имеет свои особенности и отличается от современной не только внешним видом, но и названиями:

  • 太师椅 (tài shī yǐ) — кресло тайши (традиционное массивное кресло с подлокотниками)
  • 炕桌 (kàng zhuō) — низкий столик для кана (теплой лежанки)
  • 屏风 (píng fēng) — ширма
  • 箱子 (xiāng zi) — сундук
  • 博古架 (bó gǔ jià) — этажерка для антиквариата

Классическая китайская мебель часто изготавливается из ценных пород дерева:

  • 红木 (hóng mù) — красное дерево
  • 紫檀 (zǐ tán) — палисандр
  • 黄花梨 (huáng huā lí) — розовое дерево
  • 楠木 (nán mù) — нанму (китайский кедр)

Примеры использования лексики о мебели в разговорной речи:

1. 这张沙发很舒服,我想买它。(Zhè zhāng shāfā hěn shūfu, wǒ xiǎng mǎi tā.) — Этот диван очень удобный, я хочу его купить.

2. 请把书放在书架上。(Qǐng bǎ shū fàng zài shūjià shàng.) — Пожалуйста, положи книги на книжную полку.

3. 我们需要一张新餐桌,这张太小了。(Wǒmen xūyào yī zhāng xīn cānzhuō, zhè zhāng tài xiǎole.) — Нам нужен новый обеденный стол, этот слишком маленький.

4. 那把太师椅是清朝时期的古董。(Nà bǎ tàishīyǐ shì qīngcháo shíqī de gǔdǒng.) — То кресло тайши является антиквариатом периода династии Цин.


Мария Соколова, методист курсов китайского языка

Мой опыт преподавания показывает, что изучение мебельной лексики может быть увлекательным процессом, особенно если связать его с культурным контекстом. Помню случай с группой студентов-дизайнеров, которые готовились к стажировке в Шанхае.

В первый день занятий я принесла фотографии традиционного китайского дома и современной квартиры. Мы начали с базовых слов: 椅子 (стул), 桌子 (стол), 床 (кровать). Студенты быстро их запомнили, но когда дошли до специфической мебели вроде 太师椅 (кресло тайши), возникли сложности.

Анна, одна из самых способных студенток, предложила: «Давайте сделаем макеты китайской мебели из картона и подпишем их иероглифами!» Идея оказалась гениальной. На следующем занятии студенты принесли миниатюрные модели мебели с карточками: «这是太师椅» (Это кресло тайши), «这是屏风» (Это ширма).

Самым трогательным моментом стало письмо, которое я получила от Анны уже из Шанхая: «Представляете, я зашла в антикварный магазин и безошибочно назвала все предметы традиционной мебели! Продавец был так впечатлен, что пригласил меня на чаепитие и рассказал историю каждого предмета. Теперь у меня есть настоящий друг в Шанхае, и всё благодаря тем картонным моделям!»

Этот случай еще раз подтвердил: когда языковое обучение становится осязаемым и визуальным, знания закрепляются намного прочнее.


Бытовые предметы и техника: практический словарь по-китайски

Изучение названий бытовых предметов и техники — необходимый этап для всех, кто планирует жить в Китае или общаться с китайцами на бытовые темы. Этот словарь поможет вам ориентироваться в магазинах, общаться с работниками сервисных служб и решать повседневные вопросы. 🛒

Кухонная техника и принадлежности:

  • 冰箱 (bīng xiāng) — холодильник
  • 微波炉 (wēi bō lú) — микроволновая печь
  • 电饭煲 (diàn fàn bāo) — рисоварка
  • 烤箱 (kǎo xiāng) — духовка
  • 炒锅 (chǎo guō) — вок, сковорода
  • 压力锅 (yā lì guō) — скороварка
  • 电水壶 (diàn shuǐ hú) — электрический чайник
  • 搅拌机 (jiǎo bàn jī) — блендер
  • 咖啡机 (kā fēi jī) — кофеварка
  • 碗 (wǎn) — миска, чаша
  • 盘子 (pán zi) — тарелка
  • 筷子 (kuài zi) — палочки для еды

Бытовая техника для уборки и ухода за вещами:

  • 洗衣机 (xǐ yī jī) — стиральная машина
  • 烘干机 (hōng gān jī) — сушильная машина
  • 吸尘器 (xī chén qì) — пылесос
  • 熨斗 (yùn dǒu) — утюг
  • 扫帚 (sào zhou) — метла
  • 拖把 (tuō bǎ) — швабра
  • 抹布 (mā bù) — тряпка

Электроника и развлекательная техника:

  • 电视 (diàn shì) — телевизор
  • 音响 (yīn xiǎng) — аудиосистема
  • 电脑 (diàn nǎo) — компьютер
  • 笔记本电脑 (bǐ jì běn diàn nǎo) — ноутбук
  • 平板电脑 (píng bǎn diàn nǎo) — планшет
  • 游戏机 (yóu xì jī) — игровая консоль
  • 投影仪 (tóu yǐng yí) — проектор

Ванная комната и предметы гигиены:

  • 淋浴头 (lín sǎ tóu) — душевая лейка
  • 浴缸 (yù gāng) — ванна
  • 马桶 (mǎ tǒng) — унитаз
  • 水龙头 (shuǐ lóng tóu) — кран
  • 镜子 (jìng zi) — зеркало
  • 毛巾 (máo jīn) — полотенце
  • 牙刷 (yá shuā) — зубная щётка
  • 肥皂 (féi zào) — мыло
  • 洗发水 (xǐ fà shuǐ) — шампунь

Примеры использования в контексте:

1. 冰箱里有牛奶和鸡蛋吗?(Bīngxiāng lǐ yǒu niúnǎi hé jīdàn ma?) — В холодильнике есть молоко и яйца?

2. 洗衣机坏了,我需要叫修理工。(Xǐyījī huàile, wǒ xūyào jiào xiūlǐ gōng.) — Стиральная машина сломалась, мне нужно вызвать ремонтника.

3. 请把盘子和碗放在厨房的橱柜里。(Qǐng bǎ pánzi hé wǎn fàng zài chúfáng de chúguì lǐ.) — Пожалуйста, положи тарелки и миски в кухонный шкаф.

4. 我用电水壶煮水泡茶。(Wǒ yòng diànshuǐhú zhǔ shuǐ pào chá.) — Я кипячу воду в электрическом чайнике, чтобы заварить чай.

Для тех, кто только начинает осваивать лексику бытовых предметов, полезно использовать метод карточек с изображениями или создать свой собственный "домашний словарь", наклеивая стикеры с китайскими названиями на соответствующие предметы в своем доме. 📝

Полезные фразы для обустройства дома в китайскоязычной среде

Знание специализированных фраз и выражений, связанных с домашним обустройством, критически важно для тех, кто планирует жить в Китае или взаимодействовать с китайскоязычными поставщиками услуг. Ниже представлены наиболее полезные выражения, структурированные по ситуациям. 🗣️

При аренде или покупке жилья:

  • 我想租一套公寓。(Wǒ xiǎng zū yī tào gōng yù.) — Я хочу арендовать квартиру.
  • 这套房子有几个卧室?(Zhè tào fáng zi yǒu jǐ gè wò shì?) — Сколько спален в этом доме?
  • 每月的租金是多少?(Měi yuè de zū jīn shì duō shǎo?) — Сколько стоит ежемесячная аренда?
  • 房子里有家具吗?(Fáng zi lǐ yǒu jiā jù ma?) — В доме есть мебель?
  • 我想看看厨房和卫生间。(Wǒ xiǎng kàn kan chú fáng hé wèi shēng jiān.) — Я хотел бы посмотреть кухню и ванную комнату.

При покупке мебели и предметов интерьера:

  • 我需要一张新床。(Wǒ xū yào yī zhāng xīn chuáng.) — Мне нужна новая кровать.
  • 这个沙发多少钱?(Zhè gè shā fā duō shǎo qián?) — Сколько стоит этот диван?
  • 有没有更便宜的?(Yǒu méi yǒu gèng pián yi de?) — Есть ли что-нибудь подешевле?
  • 你们可以送货上门吗?(Nǐ men kě yǐ sòng huò shàng mén ma?) — Вы доставляете товары на дом?
  • 这个家具容易组装吗?(Zhè gè jiā jù róng yì zǔ zhuāng ma?) — Эту мебель легко собрать?

При обращении к обслуживающему персоналу и мастерам:

  • 我家的水龙头漏水。(Wǒ jiā de shuǐ lóng tóu lòu shuǐ.) — У меня протекает кран.
  • 空调不制冷了。(Kòng tiáo bù zhì lěng le.) — Кондиционер не охлаждает.
  • 我需要修理电视。(Wǒ xū yào xiū lǐ diàn shì.) — Мне нужно отремонтировать телевизор.
  • 请帮我安装这个灯。(Qǐng bāng wǒ ān zhuāng zhè gè dēng.) — Пожалуйста, помогите мне установить эту лампу.
  • 修理费是多少?(Xiū lǐ fèi shì duō shǎo?) — Сколько стоит ремонт?

Общение с соседями:

  • 请不要太吵。(Qǐng bù yào tài chǎo.) — Пожалуйста, не шумите слишком сильно.
  • 你能帮我照看一下房子吗?(Nǐ néng bāng wǒ zhào kàn yí xià fáng zi ma?) — Можешь присмотреть за моим домом?
  • 我们可以一起打扫公共区域吗?(Wǒ men kě yǐ yì qǐ dǎ sǎo gōng gòng qū yù ma?) — Можем ли мы вместе убраться в местах общего пользования?

Описание проблем с домом:

  • 屋顶漏水。(Wū dǐng lòu shuǐ.) — Крыша протекает.
  • 暖气不热。(Nuǎn qì bù rè.) — Отопление не работает (не греет).
  • 窗户关不严。(Chuāng hu guān bù yán.) — Окно не закрывается плотно.
  • 墙上有裂缝。(Qiáng shàng yǒu liè fèng.) — На стене есть трещина.
  • 下水道堵塞了。(Xià shuǐ dào dǔ sè le.) — Канализация засорилась.

Диалоговые сценарии для практики:

Сценарий 1: В мебельном магазине

顾客 (Gù kè, Покупатель): 您好,我想买一张沙发。(Nín hǎo, wǒ xiǎng mǎi yī zhāng shā fā.) — Здравствуйте, я хочу купить диван.

店员 (Diàn yuán, Продавец): 您好,我们有很多款式的沙发。您喜欢什么颜色?(Nín hǎo, wǒ men yǒu hěn duō kuǎn shì de shā fā. Nín xǐ huan shén me yán sè?) — Здравствуйте, у нас есть диваны разных стилей. Какой цвет вы предпочитаете?

顾客: 我喜欢深蓝色的。多少钱?(Wǒ xǐ huan shēn lán sè de. Duō shǎo qián?) — Мне нравится тёмно-синий. Сколько это стоит?

店员: 这款沙发是2500元。质量很好。(Zhè kuǎn shā fā shì èr qiān wǔ bǎi yuán. Zhì liàng hěn hǎo.) — Этот диван стоит 2500 юаней. Качество очень хорошее.

Сценарий 2: Вызов сантехника

住户 (Zhù hù, Жилец): 你好,我家的水管漏水,能来修理吗?(Nǐ hǎo, wǒ jiā de shuǐ guǎn lòu shuǐ, néng lái xiū lǐ ma?) — Здравствуйте, у меня протекает водопровод, можете прийти починить?

维修工 (Wéi xiū gōng, Сантехник): 什么时候方便?我今天下午可以去。(Shén me shí hou fāng biàn? Wǒ jīn tiān xià wǔ kě yǐ qù.) — Когда вам удобно? Я могу прийти сегодня после обеда.

住户: 下午三点可以吗?地址是朝阳区建国路25号602室。(Xià wǔ sān diǎn kě yǐ ma? Dì zhǐ shì Cháo yáng qū Jiàn guó lù èr shí wǔ hào liù líng èr shì.) — Можно в три часа дня? Адрес: район Чаоян, улица Цзяньго, дом 25, квартира 602.


Освоение китайской лексики, связанной с домом и бытом, открывает двери не только к практической коммуникации, но и к более глубокому пониманию повседневной жизни и культуры Китая. Начав с базовых терминов жилища и постепенно расширяя свой словарный запас названиями предметов мебели и бытовой техники, вы сможете уверенно общаться в различных бытовых ситуациях — от аренды квартиры до покупки мебели и вызова мастера. Помните, что практика использования этих слов в реальных диалогах или симуляциях — ключ к их запоминанию и свободному применению.


Бесплатные активности

alt 1
Вебинары по английскому языку
Заговорите на английском, не стесняясь своего акцента, с нейтивами и топовыми преподавателями Skyeng
Подробнее
alt 2
Курс "Easy English"
Пройдите бесплатный Telegram-курс для начинающих. Видеоуроки с носителями и задания на каждый день
Подробнее
sd
Английский для ленивых
Бесплатные уроки по 15 минут в день. Освоите английскую грамматику и сделаете язык частью своей жизни
Подробнее

Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы
  2. Определим уровень и подберём курс
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия

Оставляя заявку, вы принимаете условия соглашения об обработке персональных данных