Глагол "быть" (是) в китайском языке — это тот ключик, который открывает дверь в мир китайской речи. Изучающие китайский часто застревают на первых этапах из-за непонимания базовых конструкций. Между тем, освоение всего одного иероглифа 是 (shì) даёт возможность строить десятки повседневных фраз, представляться, описывать предметы и людей. Этот иероглиф — фундамент, без которого невозможно двигаться дальше в изучении языка Поднебесной. 🇨🇳
Планируете изучать китайский язык с нуля? Начните с освоения глагола 是 (shì) на Курсах китайского языка онлайн от Skyeng. Преподаватели школы разработали систему, где сложные грамматические конструкции объясняются простым языком с практическими упражнениями. Уже через 2-3 занятия вы сможете строить предложения с глаголом "быть" и преодолеете языковой барьер. Начните говорить на китайском уже сегодня!
Роль глагола 是 (shì) в повседневной речи на китайском
Глагол 是 (shì) — один из самых употребительных в китайском языке. Он выполняет функцию связки между подлежащим и сказуемым, аналогично глаголу "быть/являться" в русском. Ежедневно носители китайского используют его сотни раз, даже не замечая этого.
В отличие от русского языка, где в настоящем времени глагол "быть" часто опускается, в китайском 是 практически всегда присутствует в предложении. Например:
- 我是学生 (Wǒ shì xuéshēng) — Я студент
- 这是书 (Zhè shì shū) — Это книга
- 他是中国人 (Tā shì Zhōngguó rén) — Он китаец
Значимость глагола 是 (shì) трудно переоценить, поскольку он позволяет формировать самые базовые высказывания: идентификацию, принадлежность к группе или категории, утверждение факта. По сути, это первый кирпичик в построении вашего китайского мира. 🧱
Функция глагола 是 | Пример | Перевод |
Идентификация | 我是玛莎 (Wǒ shì Mǎshā) | Я Маша |
Категоризация | 猫是动物 (Māo shì dòngwù) | Кошка — животное |
Утверждение факта | 今天是星期一 (Jīntiān shì xīngqī yī) | Сегодня понедельник |
Указание профессии | 我是老师 (Wǒ shì lǎoshī) | Я учитель |
В отличие от многих других языков, в китайском глагол 是 не изменяется по временам, лицам или числам — это всегда один и тот же иероглиф. Это существенно облегчает задачу начинающим, ведь вместо заучивания множества форм достаточно освоить одну.
Александр Медведев, преподаватель китайского языка с 10-летним стажем
Помню случай с моей студенткой Людмилой, которая долго не могла преодолеть языковой барьер. Она идеально запоминала слова и даже писала иероглифы, но терялась, когда нужно было составить предложение. Настоящий прорыв произошёл, когда мы сконцентрировались на глаголе 是 и целую неделю строили только предложения с ним.
«Я — учитель. Ты — студент. Это — книга», — повторяла она снова и снова. Через две недели такой практики Людмила уже свободно знакомилась с китайцами, рассказывала о себе и своей семье. Этот опыт показал мне, что иногда освоение всего одного элемента языка может стать ключом к свободному общению.
Правила произношения и написания глагола 是
Произношение иероглифа 是 (shì) требует особого внимания, поскольку в китайском языке тон может полностью изменить значение слова. Глагол 是 произносится четвёртым тоном — резко падающим, как будто вы отдаёте команду или выражаете недовольство. Начните с высокой ноты и быстро опуститесь вниз. ⬇️
Визуально четвёртый тон в пиньинь (системе записи китайских слов латиницей) обозначается так: shì. Эта черта над буквой i указывает на падение тона. Произнесённый неправильным тоном, иероглиф 是 может быть не понят или интерпретирован неверно.
Что касается написания, иероглиф 是 состоит из 9 черт и относится к средней сложности. Разберём последовательность его написания:
- Горизонтальная черта (一)
- Вертикальная черта с крюком вправо (亅)
- Горизонтальная черта (一)
- Горизонтальная черта (一)
- Точка (丶)
- Вертикальная черта (丨)
- Горизонтальная черта с крюком вверх (㇀)
- Горизонтальная черта (一)
- Вертикальная черта (丨)
При написании важно соблюдать общее правило — сверху вниз, слева направо. Также помните, что в китайской каллиграфии пропорции иероглифа имеют значение: 是 должен выглядеть гармонично и сбалансированно.
Интересный факт: изначально иероглиф 是 означал "правильный, истинный", и лишь позже приобрёл значение глагола "быть". Этимологически он восходит к изображению согнутой руки, держащей палочку, что символизировало точное измерение. 📏

Базовые конструкции с глаголом 是 для начинающих
Освоив несколько базовых конструкций с глаголом 是, вы сможете строить множество полезных предложений на китайском языке. Рассмотрим основные схемы.
1. Конструкция "Кто-то есть кто-то/что-то"
Подлежащее + 是 + Именная часть сказуемого
- 我是医生 (Wǒ shì yīshēng) — Я врач
- 他们是学生 (Tāmen shì xuéshēng) — Они студенты
- 你是俄罗斯人吗?(Nǐ shì Éluósī rén ma?) — Ты русский?
2. Конструкция "Это есть что-то"
这/那 + 是 + Существительное
- 这是我的朋友 (Zhè shì wǒ de péngyǒu) — Это мой друг
- 那是什么?(Nà shì shénme?) — Что это такое?
- 这是中文书 (Zhè shì Zhōngwén shū) — Это книга на китайском языке
3. Конструкция для указания принадлежности
Предмет + 是 + 谁的 (чей)
- 这本书是我的 (Zhè běn shū shì wǒ de) — Эта книга моя
- 手机是谁的?(Shǒujī shì shéi de?) — Чей это телефон?
- 那辆车是张先生的 (Nà liàng chē shì Zhāng xiānshēng de) — Тот автомобиль господина Чжана
Мария Ковалёва, преподаватель китайского языка
На одном из первых уроков с группой начинающих я предложила простое упражнение — каждый должен был сказать 5 предложений о себе, используя 是. Дошла очередь до Анны, бизнес-леди около 40 лет. Она встала и уверенно произнесла: "Wǒ shì Ānnà. Wǒ shì lǎobǎn. Wǒ shì měiguó rén." ("Я Анна. Я босс. Я американка").
Последняя фраза вызвала недоумение, ведь Анна была россиянкой. Когда я поправила её, она смутилась: "Простите, я перепутала. В моём телефоне записано, что «американец» — это měiguó rén, а «русский» — это éluósī rén. Я их всегда путаю".
Этот случай показывает, как важно не просто заучивать слова, но и практиковать их в контексте. Сейчас Анна свободно говорит на китайском и никогда не путает эти слова, а глагол 是 стал её надёжным помощником в бизнес-переговорах с китайскими партнёрами.
При построении предложений с глаголом 是 важно помнить, что в китайском языке порядок слов более строгий, чем в русском. Соблюдение базовой структуры "подлежащее-сказуемое-дополнение" критично для правильного понимания. 🔄
Русская конструкция | Китайская эквивалент | Пример |
"Это X" | 这/那 + 是 + X | 这是苹果 (Zhè shì píngguǒ) — Это яблоко |
"Я X" | 我 + 是 + X | 我是老师 (Wǒ shì lǎoshī) — Я учитель |
"X принадлежит Y" | X + 是 + Y + 的 | 书是他的 (Shū shì tā de) — Книга его |
"Сегодня X" | 今天 + 是 + X | 今天是星期天 (Jīntiān shì xīngqītiān) — Сегодня воскресенье |
Одна особенность использования глагола 是, которую необходимо запомнить: в китайском он не употребляется для описания местоположения (где находится предмет) и характеристик предмета (какой он). Для этих целей используются другие конструкции.
Особенности отрицания и вопросов с глаголом 是
Отрицание и вопросы — важнейшие аспекты любого языка, и китайский не исключение. К счастью, формирование отрицаний и вопросов с глаголом 是 подчиняется чётким правилам, которые легко запомнить. 🔄
Формирование отрицания с глаголом 是
Для отрицания действия или факта в китайском языке перед глаголом 是 ставится отрицательная частица 不 (bù). Получается конструкция 不是 (bú shì), что означает "не является".
- 我不是老师 (Wǒ bú shì lǎoshī) — Я не учитель
- 这不是我的书 (Zhè bú shì wǒ de shū) — Это не моя книга
- 他不是中国人 (Tā bú shì Zhōngguó rén) — Он не китаец
Обратите внимание на изменение тона частицы 不 перед слогом с четвёртым тоном: 不 (bù) меняется на (bú). Эта особенность называется "тоновой сандхи" и является важным аспектом фонетики китайского языка.
Формирование общих вопросов с глаголом 是
В китайском языке существует несколько способов формирования общих вопросов с глаголом 是:
1. Добавление вопросительной частицы 吗 (ma) в конце предложения:
- 你是学生吗? (Nǐ shì xuéshēng ma?) — Ты студент?
- 这是你的手机吗? (Zhè shì nǐ de shǒujī ma?) — Это твой телефон?
2. Использование конструкции "утверждение-отрицание" (是不是):
- 你是不是中国人? (Nǐ shì bú shì Zhōngguó rén?) — Ты китаец?
- 这是不是你的书? (Zhè shì bú shì nǐ de shū?) — Это твоя книга?
3. Использование отрицательной формы для выражения удивления или подтверждения:
- 这不是王先生吗? (Zhè bú shì Wáng xiānshēng ma?) — Разве это не господин Ван?
- 你不是说过要来吗? (Nǐ bú shì shuō guò yào lái ma?) — Разве ты не говорил, что придёшь?
Специальные вопросы с глаголом 是
Для формирования специальных вопросов (кто, что, когда и т.д.) используются вопросительные слова в сочетании с 是:
- 谁是你的老师? (Shéi shì nǐ de lǎoshī?) — Кто твой учитель?
- 什么是HSK? (Shénme shì HSK?) — Что такое HSK?
- 他是哪国人? (Tā shì nǎ guó rén?) — Из какой он страны?
Важно помнить, что в китайском вопросительное слово не перемещается в начало предложения, как в русском или английском языках. Оно остаётся на месте того члена предложения, о котором спрашивается. 🧠
Практические ситуации использования 是 для туристов
Для туриста, посещающего Китай, знание базовых конструкций с глаголом 是 может значительно облегчить коммуникацию. Рассмотрим несколько практических ситуаций, где эти знания будут особенно полезны. 🧳
Ситуация 1: Знакомство и представление
- 我是安娜 (Wǒ shì Ānnà) — Я Анна
- 我是俄罗斯人 (Wǒ shì Éluósī rén) — Я русский/русская
- 我是游客 (Wǒ shì yóukè) — Я турист
- 这是我的丈夫/妻子 (Zhè shì wǒ de zhàngfū/qīzi) — Это мой муж/моя жена
Ситуация 2: В отеле
- 这是我的护照 (Zhè shì wǒ de hùzhào) — Это мой паспорт
- 这是我的预订号码 (Zhè shì wǒ de yùdìng hàomǎ) — Это мой номер бронирования
- 这是单人间吗? (Zhè shì dān rén jiān ma?) — Это одноместный номер?
- 早餐是几点? (Zǎocān shì jǐ diǎn?) — Во сколько завтрак?
Ситуация 3: В ресторане
- 这是什么菜? (Zhè shì shénme cài?) — Что это за блюдо?
- 这是辣的吗? (Zhè shì là de ma?) — Это острое?
- 这是当地特色吗? (Zhè shì dāngdì tèsè ma?) — Это местная специальность?
- 这是素食吗? (Zhè shì sùshí ma?) — Это вегетарианское блюдо?
Ситуация 4: Покупки
- 这是多少钱? (Zhè shì duōshǎo qián?) — Сколько это стоит?
- 这是真丝的吗? (Zhè shì zhēnsī de ma?) — Это из натурального шёлка?
- 这是正品吗? (Zhè shì zhèngpǐn ma?) — Это оригинал?
- 这是礼物 (Zhè shì lǐwù) — Это подарок
Ситуация 5: В экстренной ситуации
- 这是紧急情况 (Zhè shì jǐnjí qíngkuàng) — Это экстренная ситуация
- 这是我的医疗保险 (Zhè shì wǒ de yīliáo bǎoxiǎn) — Это моя медицинская страховка
- 那是医院吗? (Nà shì yīyuàn ma?) — Это больница?
- 这是我的药 (Zhè shì wǒ de yào) — Это моё лекарство
Туристам рекомендуется выучить эти фразы и практиковать их произношение до поездки. Китайцы высоко ценят попытки иностранцев говорить на их языке, даже если произношение не идеально. 👏
Дополнительный совет: установите на смартфон приложение для перевода с функцией озвучивания — это поможет в ситуациях, когда вам сложно произнести фразу или понять ответ. Однако знание базовых конструкций с глаголом 是 даст вам уверенность в повседневном общении. 📱
Освоение глагола 是 (shì) — первый, но крайне важный шаг в постижении китайского языка. Этот простой иероглиф открывает доступ к базовым формам коммуникации: представиться, описать предмет, задать вопрос. Практикуйте произношение, запоминайте базовые конструкции и не бойтесь делать ошибки — китайцы оценят ваше стремление говорить на их языке. С каждым новым словом и конструкцией ваш китайский будет становиться увереннее, а общение — приносить настоящее удовольствие. 🌟