Проверьте свой английский и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно

Как итальянцы отмечают Пасху и Страстную неделю

Для кого эта статья:

  • туристы, планирующие посетить Италию во время Пасхи
  • люди, изучающие итальянский язык и культуру
  • люди, интересующиеся традициями и обычаями праздников в разных странах
Как итальянцы отмечают Пасху и Страстную неделю
NEW

Погрузитесь в калейдоскоп итальянских пасхальных традиций: от пиршеств до процессий, и изучите язык страны колоритной культуры.

Итальянская Пасха — это не просто религиозный праздник, а настоящая симфония вкусов, звуков и зрелищ. В каждом регионе Италии Settimana Santa (Страстная неделя) и Pasqua (Пасха) отмечаются по-своему: от мистических ночных процессий Сицилии до красочных карнавалов Тосканы. Представьте себе улицы, наполненные ароматом свежей выпечки, звоном церковных колоколов и торжественными шествиями в исторических костюмах. Знакомство с итальянскими пасхальными традициями — это погружение в живую историю и культуру страны, где каждое слово и действие хранит многовековое наследие. 🇮🇹✝️


Хотите не просто читать о пасхальных традициях Италии, но и разговаривать с итальянцами на их родном языке? Курсы итальянского языка онлайн от Skyeng помогут вам преодолеть языковой барьер. На наших занятиях вы не только освоите грамматику и лексику, но и погрузитесь в культурный контекст праздников, научитесь понимать диалекты разных регионов и свободно общаться в путешествиях по Италии — будь то пасхальная неделя в Риме или карнавал в Венеции!

Пасхальные традиции Италии: от Севера до Юга

Итальянская Пасха — это калейдоскоп традиций, меняющихся от заснеженных Альп до солнечной Сицилии. В каждом регионе Италии праздник обретает уникальные черты, сформированные веками истории, культуры и даже географическими особенностями.

На севере Италии, в Пьемонте и Ломбардии, пасхальные торжества более сдержанны и формальны. Здесь центральное место занимает пасхальное воскресенье — la domenica di Pasqua с традиционной семейной трапезой. Характерная черта северных регионов — la caccia alle uova (охота за яйцами), которую устраивают для детей.

В центральной Италии, особенно во Флоренции, нельзя пропустить lo Scoppio del Carro (Взрыв повозки) — ритуал, зародившийся ещё в Крестовые походы. Повозка, запряжённая белыми волами, доставляет огромную пиротехническую конструкцию к Кафедральному собору, где во время пасхальной мессы происходит эффектный "взрыв", символизирующий воскресение Христа и начало весны. 🎆


Марина Бергонцини, преподаватель итальянского языка

Мои студенты всегда удивляются, когда я рассказываю о своём первом знакомстве со Scoppio del Carro. Будучи студенткой по обмену во Флоренции, я случайно оказалась на площади перед Дуомо в Пасхальное воскресенье. Толпы людей в национальных костюмах, барабанщики, флагоносцы — всё это создавало ощущение путешествия во времени.

Когда архиепископ запустил "голубя" — механическую ракету по натянутой проволоке — и она врезалась в повозку, вызвав каскад фейерверков, я была потрясена. Рядом стоящий флорентиец заметил моё изумление и с гордостью пояснил: "Если все фейерверки сработают, урожай будет хорошим". Теперь я каждый год рассказываю своим ученикам о символизме этой церемонии, и часто вижу в их глазах то же удивление, что испытала сама.


Южная Италия и острова славятся особенно яркими и театрализованными процессиями. В Неаполе и Апулии проходят le processioni dei Misteri (процессии Таинств), где статуи Христа и скорбящей Мадонны проносят через весь город. На Сицилии в городе Энна процессия I Misteri di Trapani длится 24 часа без перерыва — это одна из самых длительных религиозных церемоний в Европе.

В Сардинии особое внимание уделяется S'Incontru (Встреча) — моменту, когда статуи воскресшего Христа и Девы Марии "встречаются" на центральной площади. В этот момент чёрное покрывало снимается с Мадонны, символизируя окончание скорби.

Регион Главная традиция Название на итальянском Особенности
Флоренция (Тоскана) Взрыв повозки Lo Scoppio del Carro Пиротехническое шоу, предсказывающее урожай
Сицилия (Энна) Процессия Таинств I Misteri di Trapani 24-часовая процессия с древними статуями
Сардиния Встреча S'Incontru Драматическая "встреча" статуй Христа и Марии
Умбрия (Губбио) Бег с подносами La Corsa dei Ceri Соревнования между тремя командами, несущими святыни

Независимо от региональных различий, всю Италию в праздничные дни объединяет особая атмосфера — l'aria di festa. Это время обновления, семейных встреч и возвращения к корням, когда даже далёкие от религии итальянцы чтят традиции предков и собираются вместе за богато накрытым столом.

Settimana Santa: языковые особенности итальянской Страстной недели

Страстная неделя или Settimana Santa — это особый период в итальянском календаре, насыщенный специфической лексикой, которая может стать настоящим сокровищем для изучающих язык. Каждый день этой недели имеет своё название и традиции, отражающие разные этапы последней недели земной жизни Иисуса Христа.

Неделя начинается с Domenica delle Palme (Вербное воскресенье, буквально "Воскресенье пальмовых ветвей"). В этот день итальянцы приносят в церковь оливковые ветви или пальмовые листья (в зависимости от региона), которые священник благословляет словами: "Benedico questi rami di ulivo nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo" (Благословляю эти оливковые ветви во имя Отца, Сына и Святого Духа). 🌿

Следующие три дня — Lunedì Santo, Martedì Santo и Mercoledì Santo (Великие понедельник, вторник и среда) — менее насыщены ритуалами, но в языке существует множество выражений, связанных с приготовлением к Пасхе: "preparare la casa per Pasqua" (готовить дом к Пасхе), "fare le pulizie pasquali" (делать пасхальную уборку).

Giovedì Santo (Великий четверг) — день Тайной вечери (l'Ultima Cena). В церквях проводится особая месса, во время которой священник омывает ноги 12 прихожанам, символизирующим апостолов — "la lavanda dei piedi". В разговорной речи можно услышать выражение: "essere umile come Gesù il Giovedì Santo" (быть смиренным как Иисус в Великий четверг).

Venerdì Santo (Страстная пятница) — день траура и тишины. Колокола замолкают ("le campane si legano" — колокола связывают), а в церквях покрывают кресты. Типичные языковые обороты этого дня: "osservare il digiuno" (соблюдать пост), "fare penitenza" (каяться).

Sabato Santo (Великая суббота) — день ожидания. Вечером начинается Veglia Pasquale (Пасхальное бдение) — одна из самых важных служб года. Она начинается с зажжения пасхального огня (il fuoco nuovo), от которого затем зажигают il cero pasquale (пасхальную свечу). Священник произносит: "La luce di Cristo che risorge glorioso disperda le tenebre del cuore e dello spirito" (Свет Христа, воскресшего во славе, да рассеет тьму сердца и духа).

И наконец, Domenica di Pasqua (Пасхальное воскресенье) — кульминация всех празднований. Колокола снова звонят ("le campane si sciolgono" — колокола развязывают), и повсюду слышно традиционное пасхальное приветствие: "Cristo è risorto! È veramente risorto!" (Христос воскрес! Воистину воскрес!).


Антонио Ферранте, преподаватель итальянского языка и культуры

В моей родной деревушке в Абруццо Страстная пятница всегда была днём особым. Помню, как в детстве бабушка будила меня до рассвета одной и той же фразой: "Alzati, è Venerdì Santo" (Вставай, сегодня Страстная пятница). Мы шли в церковь на Via Crucis (Крестный путь), и всё село словно погружалось в транс — ни музыки, ни громких разговоров.

Однажды я, будучи шестилетним непоседой, забыл об особенности этого дня и начал носиться по площади с друзьями, громко смеясь. Строгий взгляд нашего священника Дона Марио остановил меня мгновенно. "Il silenzio del Venerdì Santo è sacro come la preghiera" (Тишина Страстной пятницы священна, как молитва), — сказал он. Эти слова я запомнил на всю жизнь и теперь передаю их своим студентам, объясняя не только грамматику итальянского языка, но и культурные коды, без понимания которых невозможно по-настоящему овладеть языком.


Для изучающих итальянский язык Страстная неделя представляет богатейший материал — от религиозной терминологии до региональных идиом. Например, выражение "lungo come la Settimana Santa" (долгий как Страстная неделя) используется, чтобы описать что-то нескончаемо длинное или утомительное.

Любопытно, что в некоторых регионах Италии сохраняются архаичные формы итальянского языка именно в контексте пасхальных обрядов. Например, в Сицилии можно услышать старинные молитвы на диалекте, непонятном даже для носителей современного итальянского.

Открыть диалоговое окно с формой по клику

Процессии и ритуалы: учим итальянские термины праздника

Пасхальные процессии и ритуалы — это не просто религиозные церемонии, но и лингвистическое богатство, отражающее глубину и многогранность итальянского языка. Для полного погружения в атмосферу праздника необходимо знать ключевые термины, связанные с данными событиями.

Центральный элемент Пасхальных торжеств — la processione (процессия). В зависимости от региона она может иметь различные названия: la Via Crucis vivente (живой Крестный путь) в Тоскане, I Battenti (Кающиеся) в Кампании или I Misteri (Мистерии) на Сицилии.

Участники процессий часто одеты в особые одеяния. I confratelli (члены братства) надевают il saio (рясу) и il cappuccio (капюшон), цвет которых зависит от конкретного религиозного ордена. В некоторых южных процессиях можно увидеть i flagellanti (самобичующихся) — людей, которые в знак покаяния наносят себе символические удары плетьми, называемыми discipline.

Главный атрибут процессии — i simulacri (статуи святых), которые несут на специальных платформах, называемых le vare или i fercoli. Нести статую считается большой честью, и эту роль выполняют i portatori (носильщики), которых выбирают из самых уважаемых членов общины. Фраза "Mi hanno scelto come portatore per la Pasqua" (Меня выбрали носильщиком на Пасху) звучит с гордостью.

Многие процессии сопровождаются особой музыкой. Le marce funebri (траурные марши) исполняются la banda musicale (оркестром), а женщины в черном, называемые le prefiche, иногда исполняют традиционные плачи — i lamenti. 🎵

Итальянский термин Перевод Контекст использования Пример предложения
La processione Процессия Общий термин для религиозного шествия La processione inizierà alle 8 di sera (Процессия начнётся в 8 вечера)
I simulacri Статуи святых Религиозные изображения, носимые в процессии I simulacri sono stati restaurati quest'anno (Статуи были отреставрированы в этом году)
La vara Носилки для статуй Особенно распространены на юге Италии La vara pesa più di 500 kg (Носилки весят более 500 кг)
I portatori Носильщики Люди, несущие религиозные статуи I portatori indossano abiti bianchi (Носильщики одеты в белые одежды)

В разных регионах существуют уникальные ритуалы с собственной терминологией. В Таранто (Апулия) происходит la deposizione (снятие с креста), где статую Христа медленно опускают с креста, сопровождая этот процесс древними песнопениями — i canti gregoriani.

В Сульмоне (Абруццо) проходит ритуал La Madonna che scappa (Богородица, которая бежит), где статуя Мадонны "бежит" навстречу воскресшему Христу, "теряя" по пути чёрное траурное покрывало. Местные жители используют выражение "correre come la Madonna a Pasqua" (бежать как Мадонна на Пасху), чтобы описать чрезмерную спешку.

Особое место занимают выражения, связанные с поведением во время процессий. "Mantenere il raccoglimento" (сохранять благоговение), "seguire la processione in silenzio" (следовать за процессией в тишине), "fare il segno della croce" (креститься) — все эти фразы можно услышать от старших, наставляющих детей.

  • Caratteristiche linguistiche delle processioni: (Языковые особенности процессий:)
    • "E' ascito 'o Signore" — "Господь вышел" (неаполитанский диалект, оповещение о начале процессии)
    • "A Maronna accumpaña" — "Мадонна сопровождает" (сицилийский диалект, о появлении статуи Богородицы)
    • "Chi porta 'u Signuri porta 'a grazia" — "Кто несёт Господа, несёт благодать" (калабрийский диалект)

Для туристов, планирующих посетить Италию во время Пасхи, знание этих терминов не только обогатит словарный запас, но и поможет глубже понять происходящие события. Фразы вроде "Dov'è il percorso della processione?" (Где проходит маршрут процессии?) или "A che ora inizia la Via Crucis?" (Во сколько начинается Крестный путь?) могут быть очень полезны.

Не менее важна и этикетная лексика: "È permesso fotografare durante la processione?" (Разрешено ли фотографировать во время процессии?) или "Bisogna coprirsi la testa per le donne?" (Нужно ли женщинам покрывать голову?) — эти вопросы помогут избежать неловких ситуаций.

Pasqua in tavola: пасхальные блюда и их названия по-итальянски

Итальянская Пасха — это не только религиозные обряды, но и настоящий гастрономический праздник. Каждый регион Италии может похвастаться своими кулинарными традициями, которые бережно передаются из поколения в поколение. Изучение названий пасхальных блюд — это одновременно погружение в итальянский язык и культуру. 🍽️

Начнем с главного символа пасхального стола — l'agnello pasquale (пасхальный ягненок). Его готовят различными способами: agnello al forno (запечённый ягнёнок), agnello alla cacciatora (ягнёнок по-охотничьи) или abbacchio alla romana (римский ягнёнок с анчоусами). В некоторых регионах можно услышать диалектные названия: l'abbacchio в Лацио или u crastu на Сицилии.

Непременным атрибутом праздника является la colomba pasquale (пасхальный голубь) — сладкий дрожжевой кекс в форме голубя, покрытый сахарной глазурью и миндальными хлопьями. Традиционная фраза при его подаче: "Tagliamo la colomba, simbolo di pace" (Разрежем голубя, символ мира).

Не менее популярны и le uova di cioccolato (шоколадные яйца), внутри которых обязательно должен быть la sorpresa (сюрприз). Дети с нетерпением ждут момента, когда можно будет "rompere l'uovo" (разбить яйцо) и обнаружить сюрприз. Существуют и мелкие шоколадные яички — ovetti, которыми украшают стол.

В разных регионах Италии готовят особенные пасхальные блюда. На Сицилии это la cassata siciliana — богато украшенный торт с рикоттой, цукатами и марципаном. В Неаполе — la pastiera napoletana, пирог с начинкой из пшеницы, рикотты и цедры цитрусовых. В Лигурии — la torta pasqualina, солёный пирог со шпинатом и яйцами.

  • Региональные пасхальные блюда:
    • Casatiello (Кампания) — солёный дрожжевой пирог с сыром, салями и целыми яйцами
    • Crescia (Умбрия, Марке) — сырный хлеб, подаваемый с солёными мясными деликатесами
    • Scarcella (Апулия) — сладкое печенье в форме кольца или куклы, украшенное крашеными яйцами
    • Cuddura cull'ova (Сицилия) — сладкий хлеб с целыми крашеными яйцами, запечёнными в тесто

Важной частью пасхального стола является la colazione pasquale (пасхальный завтрак), который включает salame corallina (особый тип салями), pizza al formaggio (сырную пиццу) и uova sode benedette (благословлённые варёные яйца).

Лексика, связанная с пасхальными блюдами, обогащает итальянский язык множеством выражений. "È venuto bene come una colomba pasquale" (Получилось хорошо, как пасхальный голубь) — говорят о чём-то идеально выполненном. "Essere contento come una Pasqua" (быть довольным как Пасха) означает быть очень счастливым.

Для иностранцев, изучающих итальянский, знание "пасхального меню" особенно важно, если они планируют посетить Италию в это время. Фразы вроде "Vorrei assaggiare la pastiera tipica napoletana" (Я хотел бы попробовать типичную неаполитанскую пастьеру) или "Qual è il dolce pasquale tradizionale di questa regione?" (Какой традиционный пасхальный десерт в этом регионе?) будут очень полезны.

Вот несколько полезных выражений, связанных с пасхальным столом:

  • "Buon appetito e Buona Pasqua!" — Приятного аппетита и Счастливой Пасхи!
  • "Questo è fatto in casa secondo la ricetta di mia nonna" — Это домашнее блюдо по рецепту моей бабушки
  • "La tradizione vuole che si mangi l'agnello a Pasqua" — По традиции на Пасху едят ягнёнка
  • "Posso avere la ricetta di questa torta pasquale?" — Можно получить рецепт этого пасхального торта?

La Pasquetta: особенности "Маленькой Пасхи" в итальянской культуре

День после Пасхи в Италии имеет особое значение и название — Pasquetta (буквально "Маленькая Пасха") или Lunedì dell'Angelo (Понедельник Ангела). Если Пасхальное воскресенье традиционно посвящено семейным обедам и религиозным обрядам, то Пасквета — это праздник, который итальянцы проводят на природе с друзьями. 🌳

Происхождение праздника связано с библейской историей о женщинах, пришедших к гробу Христа на следующий день после Воскресения и встретивших там ангела, возвестившего о чуде. Однако в современной Италии религиозный аспект этого дня отошёл на второй план, уступив место более светским традициям.

Главная традиция Пасхального понедельника — la scampagnata (пикник или загородная прогулка). Существует даже пословица: "Natale con i tuoi, Pasqua con chi vuoi, Pasquetta con gli amici" (Рождество с семьёй, Пасху с кем хочешь, Пасквету с друзьями). Для обозначения этой традиции используются различные выражения: "andare fuori porta" (выехать за городские ворота), "fare un picnic" (устроить пикник) или "fare la gita di Pasquetta" (совершить пасхальную поездку).

Лексика, связанная с Паскветтой, очень живописна и практична для изучающих итальянский язык:

  • Атрибуты пикника:
    • La tovaglia a quadretti — клетчатая скатерть
    • Il cestino da picnic — корзина для пикника
    • La grigliata — барбекю
    • Gli avanzi di Pasqua — остатки пасхальной еды
    • Le fette di torta salata — кусочки солёного пирога

Традиционные активности Паскветы также имеют свои лингвистические особенности. Giocare a carte (играть в карты), fare una partita a pallone (сыграть в футбол) или organizzare una caccia alle uova (организовать охоту за яйцами) для детей — все эти выражения часто встречаются в разговорах итальянцев накануне праздника.

В разных регионах Италии существуют свои традиции празднования Паскветы. В Тоскане популярна игра il lancio del formaggio (бросание сыра), где участники соревнуются, чей круг сыра прокатится дальше. В Умбрии проводят la sagra della torta al testo (фестиваль лепёшки на камне) — праздник традиционной местной выпечки. В Сицилии устраивают u ballu di li diavuli (танец дьяволов) — фольклорное представление с танцорами в устрашающих масках.

Погодные условия играют важную роль в планировании Паскветы, поэтому итальянцы с особым вниманием следят за прогнозом на этот день. Существует даже выражение "Pasquetta bagnata" (мокрая Пасквета), обозначающее праздник, испорченный дождём. В таком случае планы меняются на "Pasquetta al coperto" (Пасквета под крышей) — празднование в помещении.

Для туристов, оказавшихся в Италии на Пасквету, полезно знать несколько ключевых фраз:

  • "Dove consigliate di andare per la Pasquetta?" — Куда вы советуете поехать на Пасквету?
  • "Ci sono eventi speciali per il Lunedì dell'Angelo?" — Есть ли особые мероприятия на Понедельник Ангела?
  • "Questo posto è molto affollato a Pasquetta?" — Это место очень многолюдно на Пасквету?

Интересно, что в итальянском языке появились и устойчивые выражения, связанные с этим праздником. Например, "essere più affollato della Pasquetta" (быть более многолюдным, чем Пасквета) используется для описания чрезвычайно переполненных мест.

Современные итальянцы сохраняют традиции Паскветы, но адаптируют их к новым реалиям. Наряду с классическими пикниками появляются gite culturali (культурные поездки), turismo enogastronomico (гастрономический туризм) и даже pasquetta digitale (цифровая Пасквета) — онлайн-встречи с друзьями и родственниками, живущими далеко.


Итальянская Пасха — это уникальное сочетание древних традиций и современных интерпретаций, отражающих характер и душу каждого региона страны. Знание пасхальных традиций и связанной с ними лексики не только обогатит ваш итальянский словарный запас, но и откроет двери к глубокому пониманию итальянской культуры. Погружение в праздничную атмосферу Страстной недели и Пасхи в Италии — это путешествие через историю, веру, искусство и гастрономию, которое превращает изучение языка из академического упражнения в живое, многомерное приключение. Buona Pasqua a tutti! 🇮🇹✝️🐣


Бесплатные активности

alt 1
Вебинары по английскому языку
Заговорите на английском, не стесняясь своего акцента, с нейтивами и топовыми преподавателями Skyeng
Подробнее
alt 2
Курс "Easy English"
Пройдите бесплатный Telegram-курс для начинающих. Видеоуроки с носителями и задания на каждый день
Подробнее
sd
Английский для ленивых
Бесплатные уроки по 15 минут в день. Освоите английскую грамматику и сделаете язык частью своей жизни
Подробнее

Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы
  2. Определим уровень и подберём курс
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия

Оставляя заявку, вы принимаете условия соглашения об обработке персональных данных