Проверьте свой английский и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно

Личные местоимения в итальянском языке: таблица и примеры

Для кого эта статья:

  • Студенты и обучающиеся итальянскому языку
  • Преподаватели итальянского языка и филологи
  • Все, кто интересуется итальянской грамматикой и культурой
Личные местоимения в итальянском языке: таблица и примеры
NEW

Изучение итальянских местоимений: тонкости, примеры и ошибки в разговорной речи, которые помогут вам говорить как настоящий итальянец! 🚀

Когда я впервые столкнулась с изучением итальянского языка, личные местоимения показались мне настоящим лабиринтом. Почему итальянцы так часто опускают местоимения-подлежащие? Как различать прямые и косвенные формы? И что делать с этими загадочными комбинированными местоимениями? Сегодня мы разберёмся со всеми тонкостями итальянских личных местоимений, чтобы вы могли уверенно строить фразы и понимать собеседников. Bella figura в итальянской грамматике вам обеспечена! 🇮🇹


Хотите не просто зазубрить местоимения, а научиться их применять в живой речи? Курсы итальянского языка онлайн от Skyeng помогут вам освоить грамматику в контексте реальных диалогов. Наши преподаватели — носители языка и профессиональные филологи — знают, как объяснить даже самые сложные аспекты местоимений через практику и ситуативные упражнения. Первый урок — бесплатно!

Что такое личные местоимения в итальянском языке

Личные местоимения (i pronomi personali) в итальянском языке — это слова, которые заменяют существительные, указывая на лица или предметы в речи. В отличие от русского языка, система личных местоимений в итальянском гораздо более сложная и разветвлённая. Они делятся на несколько типов в зависимости от функции в предложении:

  • Местоимения-подлежащие (pronomi soggetto) — указывают на того, кто совершает действие
  • Местоимения-дополнения (pronomi complemento), которые делятся на:
    • Прямые местоимения (pronomi diretti) — отвечают на вопрос "кого? что?"
    • Косвенные местоимения (pronomi indiretti) — отвечают на вопрос "кому? чему?"
  • Комбинированные местоимения (pronomi combinati) — объединяют в себе прямые и косвенные формы

Важная особенность итальянского языка — местоимения-подлежащие часто опускаются, так как форма глагола уже указывает на лицо и число. Например, вместо "Io vado a casa" (Я иду домой) итальянцы чаще скажут просто "Vado a casa".

Местоимения-дополнения могут стоять как перед глаголом (в простых временах), так и присоединяться к нему (в повелительном наклонении, с инфинитивом, герундием и причастием). Например: "Ti vedo" (Я вижу тебя) или "Voglio vederti" (Я хочу видеть тебя).

Понимание местоимений необходимо для свободного общения на итальянском, поскольку они используются постоянно и их неправильное употребление может привести к недопониманию или искажению смысла высказывания.


Анна Беляева, преподаватель итальянского языка с 12-летним опытом

Помню, как одна моя студентка, Марина, приехав в Рим, попыталась спросить у прохожего, как добраться до Колизея. Она старательно составила фразу "Potete dire a me dove è il Colosseo?" (Можете сказать мне, где находится Колизей?). Итальянец посмотрел на неё с недоумением — фраза была грамматически правильной, но совершенно неестественной.

Когда Марина рассказала мне эту историю, я объяснила, что итальянцы практически всегда используют местоименную форму "Mi potete dire dove è il Colosseo?" или ещё более разговорный вариант "Mi può dire dov'è il Colosseo?". Использование отдельного местоимения "a me" вместо краткой формы "mi" звучит слишком формально и неуклюже.

После нескольких уроков, где мы сосредоточились на правильном использовании местоимений в разговорной речи, Марина вернулась в Италию уверенной в своих силах. В этот раз её итальянский звучал так естественно, что местные жители часто принимали её за итальянку из другого региона! Именно эти маленькие детали — вроде правильного использования местоимений — превращают «учебный» итальянский в живой язык.


Полная таблица личных местоимений в итальянском

Чтобы систематизировать все типы личных местоимений итальянского языка, предлагаю обратиться к полной таблице. Она поможет вам увидеть всю картину и запомнить формы более эффективно. 📊

Лицо Местоимения-подлежащие Прямые местоимения Косвенные местоимения
1 л. ед. ч. io (я) mi (меня) mi (мне)
2 л. ед. ч. tu (ты) ti (тебя) ti (тебе)
3 л. ед. ч. (м.р.) lui, egli (он) lo (его) gli (ему)
3 л. ед. ч. (ж.р.) lei, ella (она) la (её) le (ей)
1 л. мн. ч. noi (мы) ci (нас) ci (нам)
2 л. мн. ч. voi (вы) vi (вас) vi (вам)
3 л. мн. ч. (м.р.) loro, essi (они) li (их) loro (им)
3 л. мн. ч. (ж.р.) loro, esse (они) le (их) loro (им)
Вежливая форма Lei (Вы) La (Вас) Le (Вам)

Кроме этих основных форм, в итальянском языке существуют также:

  • Местоимения-дополнения в ударной форме (pronomi tonici): me (меня/мне), te (тебя/тебе), lui/lei (его/ему, её/ей), noi (нас/нам), voi (вас/вам), loro (их/им)
  • Возвратные местоимения: mi (себя), ti (себя), si (себя), ci (себя), vi (себя), si (себя)
  • Безличное местоимение: si (используется в безличных конструкциях, например: Si parla italiano — Здесь говорят по-итальянски)

Интересно заметить, что формы "egli", "ella", "essi", "esse" считаются устаревшими и используются преимущественно в литературном или формальном языке. В современной разговорной речи вместо них используются формы "lui", "lei", "loro".

Давайте рассмотрим несколько примеров использования разных типов местоимений:

  • Местоимения-подлежащие: "Io vado al cinema, tu resti a casa?" (Я иду в кино, ты остаёшься дома?)
  • Прямые местоимения: "Marco mi vede" (Марко видит меня)
  • Косвенные местоимения: "Gli scrivo una lettera" (Я пишу ему письмо)
  • Ударные формы: "Il regalo è per te" (Подарок для тебя)

Не пугайтесь такого количества форм — со временем и практикой вы научитесь использовать их интуитивно правильно. 💪

Открыть диалоговое окно с формой по клику

Подлежащие и прямые личные местоимения в итальянском

Разберёмся более детально с двумя первыми типами местоимений — подлежащими и прямыми.

Местоимения-подлежащие (pronomi soggetto) в итальянском языке используются гораздо реже, чем в русском или английском. Это связано с тем, что итальянские глаголы имеют чёткие окончания для каждого лица и числа, поэтому личное местоимение часто избыточно.

  • Io parlo italiano. = Parlo italiano. (Я говорю по-итальянски.)
  • Tu mangi la pizza? = Mangi la pizza? (Ты ешь пиццу?)
  • Lei studia molto. = Studia molto. (Она много учится.)

Когда же местоимения-подлежащие всё-таки используются? В следующих случаях:

  • Для усиления или противопоставления: "Io vado a Roma, tu vai a Milano" (Я еду в Рим, а ты - в Милан)
  • Когда форма глагола одинакова для разных лиц: "Io credevo che lui fosse italiano" (Я думал, что он итальянец) — формы "credevo" недостаточно, чтобы понять, кто именно думал
  • В конструкциях с "essere": "Sono io!" (Это я!)

Прямые местоимения (pronomi diretti) заменяют прямое дополнение в предложении и отвечают на вопросы "кого?" или "что?". Они всегда относятся к глаголам, не требующим предлогов.

Рассмотрим примеры:

  • "Vedo Maria" → "La vedo" (Я вижу Марию → Я вижу её)
  • "Compro il giornale" → "Lo compro" (Я покупаю газету → Я покупаю её)
  • "Ascolto i cantanti" → "Li ascolto" (Я слушаю певцов → Я слушаю их)
  • "Mangio le mele" → "Le mangio" (Я ем яблоки → Я ем их)

Обратите внимание на позицию прямых местоимений:

  • Перед спрягаемым глаголом: "Ti vedo domani" (Я увижу тебя завтра)
  • После и слитно с инфинитивом: "Voglio vederti domani" (Я хочу увидеть тебя завтра)
  • После и слитно с герундием: "Vedendoti, sono felice" (Видя тебя, я счастлив)
  • После и слитно с повелительным наклонением: "Guardami!" (Посмотри на меня!)

Интересная особенность прямых местоимений в итальянском — согласование причастия прошедшего времени с прямым местоимением в сложных временах:

  • "Ho visto Maria" (Я видел Марию) → "L'ho vista" (Я видел её)
  • "Abbiamo comprato i libri" (Мы купили книги) → "Li abbiamo comprati" (Мы купили их)

Эта тонкость грамматики придаёт итальянскому языку особую элегантность и логичность. Кстати, многие носители языка в разговорной речи иногда пренебрегают этим правилом, но знать его всё равно необходимо, особенно для формального общения и письменной речи. 🖋️

Косвенные и комбинированные местоимения итальянского

Косвенные местоимения (pronomi indiretti) относятся к дополнениям с предлогом, чаще всего отвечающим на вопросы "кому?" или "чему?". Они указывают на того, в чью пользу или по отношению к кому совершается действие.

Типичные глаголы, требующие косвенных местоимений:

  • dare a (давать кому-то) → "Do il libro a Paolo" → "Gli do il libro" (Я даю книгу Паоло → Я даю ему книгу)
  • scrivere a (писать кому-то) → "Scrivo una lettera a Maria" → "Le scrivo una lettera" (Я пишу письмо Марии → Я пишу ей письмо)
  • parlare a/con (говорить с кем-то) → "Parlo con i miei amici" → "Parlo loro" (Я говорю с моими друзьями → Я говорю с ними)
  • telefonare a (звонить кому-то) → "Telefono a te" → "Ti telefono" (Я звоню тебе)

Особенность косвенных местоимений 3-го лица множественного числа "loro" в том, что оно обычно ставится после глагола, в отличие от других косвенных местоимений: "Scrivo loro una lettera" (Я пишу им письмо).


Виктория Морозова, методист по итальянскому языку

Однажды на уроке с группой продвинутого уровня я предложила студентам перевести фразу "Я хочу подарить им что-то особенное". Большинство студентов написали "Voglio dare a loro qualcosa di speciale", что грамматически верно, но звучит неестественно для итальянского уха.

Я заметила, что студенты часто избегают комбинированных местоимений из-за их кажущейся сложности. Мы провели эксперимент: я попросила каждого записать свою фразу на карточке, а затем мы устроили видеозвонок с моей коллегой-итальянкой Франческой. Она должна была оценить, какие фразы звучат как сказанные носителем языка.

Карточка с "Voglio regalargli qualcosa di speciale" (с комбинированным местоимением) получила высшую оценку. Франческа объяснила, что в повседневной речи итальянцы почти всегда используют комбинированные местоимения, считая их более элегантными и естественными.

После этого упражнения многие студенты признались, что перестали бояться комбинированных местоимений и начали замечать их повсюду в итальянских фильмах и песнях. Иногда такой практический подход гораздо эффективнее, чем просто заучивание правил.


Комбинированные местоимения (pronomi combinati) — это особая категория местоимений, которая образуется при сочетании косвенного и прямого местоимения в одном предложении. Они возникают, когда действие переходит от одного объекта к другому через посредство третьего.

Например, в предложении "Maria dà il libro a Paolo" (Мария даёт книгу Паоло) мы можем заменить "il libro" на прямое местоимение "lo" (его), а "a Paolo" на косвенное местоимение "gli" (ему). Если мы хотим заменить оба дополнения местоимениями, получаем: "Maria glielo dà" (Мария даёт его ему).

Формула для образования комбинированных местоимений:

косвенное местоимение + прямое местоимение

Косвенное + прямое Комбинированная форма Пример
mi + lo me lo Me lo dai? (Ты дашь мне это?)
ti + la te la Te la regalo (Я дарю её тебе)
gli + li glieli Glieli mando (Я посылаю их ему)
le + le gliele Gliele presto (Я одалживаю их ей)
ci + lo ce lo Ce lo comprate? (Вы купите это нам?)
vi + la ve la Ve la porto (Я принесу её вам)
loro + li *не сливаются Li porto loro (Я несу их им)

Обратите внимание, что для третьего лица единственного числа (gli, le) комбинированная форма всегда начинается с "glie-": gli + lo = glielo, le + lo = glielo (одинаково для мужского и женского рода!).

Местоимение "loro" не образует слитных форм и всегда стоит после глагола: "Lo dico loro" (Я говорю это им).

Комбинированные местоимения следуют тем же правилам расположения, что и другие местоимения:

  • Перед спрягаемым глаголом: "Te lo spiego" (Я объясняю это тебе)
  • После и слитно с инфинитивом: "Voglio spiegartelo" (Я хочу объяснить это тебе)
  • После и слитно с герундием: "Spiegandotelo" (Объясняя это тебе)
  • После и слитно с повелительным наклонением: "Diglielo!" (Скажи ему это!)

Комбинированные местоимения очень часто используются в разговорной итальянской речи и делают её более компактной и элегантной. Хотя поначалу они могут казаться сложными, с практикой вы будете использовать их автоматически. 🎯

Особенности употребления личных местоимений в разговоре

Теоретические знания о местоимениях — это хорошо, но практическое применение в живой речи имеет свои нюансы. Рассмотрим ключевые особенности, которые помогут вам звучать более естественно при общении с носителями языка.

1. Опущение местоимений-подлежащих

Как мы уже отмечали, итальянцы крайне редко используют местоимения-подлежащие в обычной речи. Употребление местоимений без необходимости может звучать неестественно или слишком настойчиво:

  • Неестественно: "Io vado al cinema. Tu vuoi venire con me?" 🚫
  • Естественно: "Vado al cinema. Vuoi venire con me?" ✅

Местоимения-подлежащие обычно используются только для эмфазы или противопоставления:

  • "Io resto a casa, lui va al lavoro" (Я остаюсь дома, он идёт на работу)
  • "Chi ha mangiato il dolce? — Io!" (Кто съел десерт? — Я!)

2. Выбор между ударными и безударными формами

В разговорной речи безударные формы местоимений (mi, ti, lo и т.д.) предпочтительнее ударных (me, te, lui и т.д.), если только нет особого акцента или они не используются с предлогами:

  • Предпочтительно: "Ti vedo domani" (Я увижу тебя завтра) ✅
  • Менее естественно: "Vedo te domani" (Я увижу тебя завтра) 🚫

Ударные формы используются:

  • С предлогами: "Vengo con te" (Я иду с тобой)
  • Для акцентирования: "Ho visto proprio te!" (Я видел именно тебя!)
  • После сравнений: "Lei è più alta di me" (Она выше меня)
  • В конструкциях с anche, solo, nemmeno: "Anche lui è italiano" (Он тоже итальянец)

3. Позиция местоимений в разных временах и наклонениях

В разговорной речи итальянцы часто объединяют местоимение с глаголом в будущем времени или условном наклонении, хотя по правилам они должны стоять раздельно:

  • Формально: "Mi darà una risposta" (Он даст мне ответ) ✅
  • Разговорно: "Darmi una risposta" (Даст мне ответ) ✅

4. "Ci" и "Ne" — многофункциональные местоимения

Местоимения "ci" и "ne" имеют множество функций в разговорной речи, выходящих за рамки личных местоимений:

  • "Ci" может значить "здесь/там": "Ci sei mai stato?" (Ты когда-нибудь там был?)
  • "Ne" часто используется в значении "об этом" или "из этого": "Non ne so niente" (Я ничего об этом не знаю)
  • В устойчивых выражениях: "Ce la fai?" (Ты справишься?), "Farcela" — справляться

5. Региональные особенности

В разных регионах Италии могут быть свои особенности использования местоимений:

  • На севере часто используют "lui" и "lei" вместо "egli" и "ella"
  • В некоторых регионах юга можно услышать диалектные формы местоимений
  • В Тоскане местоимение "te" часто используется вместо "tu": "Te che fai?" вместо "Tu che fai?" (Что ты делаешь?)

6. Вежливая форма "Lei"

В формальных ситуациях для обращения к собеседнику используется вежливая форма "Lei" (с заглавной буквы на письме). Это третье лицо единственного числа женского рода, даже если вы обращаетесь к мужчине:

  • "Signore, Lei è molto gentile" (Господин, Вы очень любезны)
  • "Le posso offrire un caffè?" (Могу ли я предложить Вам кофе?)

Особенно интересно, что глагольные формы и прилагательные согласуются по роду с полом собеседника, а не с грамматическим родом местоимения "Lei":

  • Мужчине: "Lei è stanco, signore?" (Вы устали, господин?)
  • Женщине: "Lei è stanca, signora?" (Вы устали, госпожа?)

Освоив эти особенности употребления местоимений в разговорной речи, вы сделаете существенный шаг вперёд в изучении итальянского языка. Бонус: итальянцы обожают иностранцев, которые правильно используют местоимения — это один из признаков действительно хорошего владения языком! 🇮🇹 👍


Итальянские личные местоимения — это целый мир внутри языка со своими правилами и исключениями. От простых подлежащих "io" и "tu" до элегантных комбинированных форм "glielo" и "vela" — местоимения придают речи точность и выразительность. Самое важное — не бояться ошибок и постоянно практиковаться. Обращайте внимание на то, как местоимения используют носители языка в фильмах, песнях и литературе. Помните: итальянский язык — не просто набор правил, а живой организм, и каждая грамматическая конструкция, включая местоимения, отражает особый взгляд итальянцев на мир. Domani ne parleremo ancora — завтра мы поговорим об этом снова!


Бесплатные активности

alt 1
Вебинары по английскому языку
Заговорите на английском, не стесняясь своего акцента, с нейтивами и топовыми преподавателями Skyeng
Подробнее
alt 2
Курс "Easy English"
Пройдите бесплатный Telegram-курс для начинающих. Видеоуроки с носителями и задания на каждый день
Подробнее
sd
Английский для ленивых
Бесплатные уроки по 15 минут в день. Освоите английскую грамматику и сделаете язык частью своей жизни
Подробнее

Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы
  2. Определим уровень и подберём курс
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия

Оставляя заявку, вы принимаете условия соглашения об обработке персональных данных