Imperfetto del Congiuntivo — тот грамматический элемент итальянского языка, который разделяет изучающих на две категории: тех, кто просто говорит по-итальянски, и тех, кто владеет языком с элегантностью носителя. Эта форма сослагательного наклонения раскрывает всю глубину гипотетических ситуаций, желаний и сомнений, придавая речи изысканность и точность выражения мыслей. Освоив Imperfetto del Congiuntivo, вы не просто научитесь правильно строить предложения — вы откроете для себя новый уровень понимания итальянского менталитета, где условность и вежливость играют ключевую роль в коммуникации. 🇮🇹
Курсы итальянского языка онлайн от Skyeng раскрывают все тайны Imperfetto del Congiuntivo через практические диалоги с носителями языка. Наши преподаватели — виртуозы грамматики — помогут вам интуитивно чувствовать, когда использовать эту форму в живой речи. Вместо заучивания правил вы погрузитесь в языковую среду, где сослагательное наклонение станет вашим естественным инструментом выражения мыслей, а не сложной грамматической конструкцией.
Сущность и формирование Imperfetto del Congiuntivo
Imperfetto del Congiuntivo (имперфект сослагательного наклонения) — одна из четырёх форм сослагательного наклонения в итальянском языке. Эта форма используется для выражения гипотетических, желательных или сомнительных действий в прошлом, а также в условных предложениях. В отличие от изъявительного наклонения, сослагательное не описывает реальность, а скорее возможности, предположения и условности.
Образование Imperfetto del Congiuntivo основано на основе первого лица множественного числа presente indicativo (настоящего времени изъявительного наклонения). От этой основы отбрасывается окончание -iamo и добавляются специфические окончания.
Спряжение | Основа | Окончания | Пример |
I (-are) | parl- (от parliamo) | -assi, -assi, -asse, -assimo, -aste, -assero | parlassi, parlassi, parlasse, parlassimo, parlaste, parlassero |
II (-ere) | ved- (от vediamo) | -essi, -essi, -esse, -essimo, -este, -essero | vedessi, vedessi, vedesse, vedessimo, vedeste, vedessero |
III (-ire) | part- (от partiamo) | -issi, -issi, -isse, -issimo, -iste, -issero | partissi, partissi, partisse, partissimo, partiste, partissero |
Некоторые глаголы имеют неправильные формы Imperfetto del Congiuntivo, которые необходимо запомнить:
- Essere: fossi, fossi, fosse, fossimo, foste, fossero
- Avere: avessi, avessi, avesse, avessimo, aveste, avessero
- Fare: facessi, facessi, facesse, facessimo, faceste, facessero
- Dire: dicessi, dicessi, dicesse, dicessimo, diceste, dicessero
- Andare: andassi, andassi, andasse, andassimo, andaste, andassero
Понимание формирования этой грамматической конструкции — лишь первый шаг. Истинное мастерство приходит с умением определить, когда именно следует использовать Imperfetto del Congiuntivo вместо других времен. 📚
Елена Сорокина, преподаватель итальянского языка с 15-летним стажем
Когда я только начинала преподавать, меня удивляло, как многие студенты сторонились Imperfetto del Congiuntivo словно неприступной крепости. Помню случай с Анной, бизнес-аналитиком, которая готовилась к переезду в Милан. Она блестяще оперировала профессиональной лексикой, но замирала в ступоре, когда разговор требовал использования сослагательного наклонения.
Мы разработали особую методику: каждый день она должна была записывать одну гипотетическую ситуацию из своей жизни, используя Imperfetto del Congiuntivo. Сначала это были простые конструкции: "Pensavo che tu fossi già a casa" (Я думала, что ты уже дома). Постепенно мы усложняли задачу, добавляя непрямую речь, условные предложения.
Через три месяца произошёл перелом — Анна перестала переводить мысленно с русского и начала "чувствовать" правильное применение конструкций. На интервью в итальянскую компанию она уже свободно использовала фразы вроде "Se avessi saputo prima di questa opportunità, avrei preparato una presentazione più dettagliata" (Если бы я знала об этой возможности раньше, я бы подготовила более детальную презентацию). Работодатели были впечатлены её языковым уровнем, и сегодня она успешно руководит аналитическим отделом в Милане.
Ключевые ситуации применения Imperfetto del Congiuntivo
Imperfetto del Congiuntivo применяется в строго определённых контекстах, понимание которых критически важно для поддержания беседы на продвинутом уровне. Рассмотрим основные сценарии использования этой формы:
- После глаголов, выражающих мнение, сомнение, желание или чувства в прошедшем времени:
- Pensavo che Maria fosse malata. (Я думал, что Мария больна.)
- Temevo che non arrivassero in tempo. (Я боялся, что они не прибудут вовремя.)
- В придаточных предложениях после слов и выражений, требующих congiuntivo, когда главное предложение в прошедшем времени:
- Era necessario che lui partisse subito. (Было необходимо, чтобы он уехал немедленно.)
- Benché piovesse, sono uscito. (Хотя шёл дождь, я вышел.)
- В условных предложениях второго типа (нереальное условие в настоящем времени):
- Se avessi tempo, verrei con te. (Если бы у меня было время, я бы пошёл с тобой.)
- Se fossi ricco, comprerei una villa. (Если бы я был богат, я бы купил виллу.)
- В условных предложениях третьего типа (нереальное условие в прошлом):
- Se avessi studiato di più, avresti passato l'esame. (Если бы ты учился больше, ты бы сдал экзамен.)
- При выражении вежливой просьбы или предложения:
- Vorrei che mi aiutassi. (Я хотел бы, чтобы ты мне помог.)
- Potrebbe prestarmi quel libro? (Не могли бы вы одолжить мне ту книгу?)
Ключевые слова-маркеры, после которых часто следует Imperfetto del Congiuntivo:
Категория | Слова-маркеры | Пример |
Глаголы мнения | pensare, credere, supporre (в прошедшем времени) | Credevo che tu fossi più responsabile. (Я полагал, что ты более ответственный.) |
Глаголы желания | volere, desiderare, preferire (в прошедшем времени) | Volevo che mi dicesse la verità. (Я хотел, чтобы он сказал мне правду.) |
Условные союзы | se, qualora, purché | Se venissi alla festa, saresti il benvenuto. (Если бы ты пришёл на вечеринку, тебе были бы рады.) |
Уступительные союзы | benché, sebbene, nonostante | Benché facesse freddo, è uscito senza giacca. (Хотя было холодно, он вышел без куртки.) |
Понимание и правильное применение этих правил позволит вам не только грамматически верно строить предложения, но и придаст вашей речи естественность и изысканность, характерную для образованных носителей итальянского языка. 🗣️

Сочетание времен: Imperfetto del Congiuntivo в сложных предложениях
Одна из наиболее сложных аспектов использования Imperfetto del Congiuntivo — его правильное сочетание с другими временами в сложных предложениях. Именно корректное согласование времён (concordanza dei tempi) отличает продвинутого говорящего от начинающего. Рассмотрим основные правила:
- Главное предложение в прошедшем времени (imperfetto, passato prossimo, passato remoto):
- Одновременность действий → Imperfetto del Congiuntivo
Pensavo che Maria fosse a casa. (Я думал, что Мария дома.) - Предшествование действия → Trapassato del Congiuntivo
Credevo che Giorgio avesse finito il lavoro. (Я полагал, что Джорджо закончил работу.) - Следование действия → Imperfetto del Congiuntivo или Condizionale Composto
Speravo che venisse domani. (Я надеялся, что он придёт завтра.)
- Одновременность действий → Imperfetto del Congiuntivo
- В условных предложениях:
- II тип (нереальное условие в настоящем): Se + Imperfetto del Congiuntivo, Condizionale Presente
Se avessi una macchina, andrei al mare. (Если бы у меня была машина, я бы поехал на море.) - III тип (нереальное условие в прошлом): Se + Trapassato del Congiuntivo, Condizionale Passato
Se avessi studiato, avresti superato l'esame. (Если бы ты учился, ты бы сдал экзамен.)
- II тип (нереальное условие в настоящем): Se + Imperfetto del Congiuntivo, Condizionale Presente
- В косвенной речи:
- Прямая речь: "Sono stanco" - disse Paolo. ("Я устал", - сказал Паоло.)
- Косвенная речь: Paolo disse che fosse stanco. (Паоло сказал, что устал.)
Заметьте, что в итальянском сложном предложении возможны различные комбинации времён, в зависимости от временного соотношения между главным и придаточным предложениями:
- Mi ha detto che fosse felice di vedermi. (Он сказал мне, что рад меня видеть.)
- Ti avevo avvertito che il treno partisse alle 8. (Я тебя предупреждал, что поезд отправляется в 8.)
- Non sapevo che tu conoscessi così bene l'italiano. (Я не знал, что ты так хорошо знаешь итальянский.)
При использовании Imperfetto del Congiuntivo в сложных предложениях важно также учитывать:
- Абсолютное или относительное время действия
- Логические связи между действиями
- Стилистические особенности высказывания
Сложность согласования времён в итальянском языке часто ставит в тупик даже продвинутых студентов, но именно этот аспект грамматики создаёт ту изысканную элегантность, которой славится итальянская речь. 🕰️
Типичные ошибки при использовании Imperfetto del Congiuntivo
Даже опытные студенты допускают ошибки при использовании Imperfetto del Congiuntivo. Разберём наиболее распространённые из них, чтобы вы могли их избежать:
- Смешение с индикативом (изъявительным наклонением):
- ❌ Pensavo che Maria era a casa. (Использование imperfetto indicativo)
- ✅ Pensavo che Maria fosse a casa. (Правильное использование imperfetto congiuntivo)
- Неправильное согласование времён:
- ❌ Mi ha detto che è felice. (Использование presente indicativo)
- ✅ Mi ha detto che fosse felice. (Правильное согласование)
- Неправильное образование форм неправильных глаголов:
- ❌ Se io potrei... (Смешение с condizionale)
- ✅ Se io potessi... (Правильная форма imperfetto congiuntivo)
- Использование congiuntivo там, где требуется indicativo:
- ❌ Sono sicuro che lui fosse intelligente. (После выражения уверенности)
- ✅ Sono sicuro che lui è intelligente. (Правильно с indicativo)
- Ошибки в условных предложениях:
- ❌ Se avrei tempo, verrei con te. (Использование condizionale в условии)
- ✅ Se avessi tempo, verrei con te. (Правильное использование imperfetto congiuntivo)
Марк Воронцов, переводчик художественной литературы
Работая над переводом романа Умберто Эко "Имя розы", я столкнулся с настоящим испытанием — текст изобиловал сложными конструкциями с Imperfetto del Congiuntivo. Это была не просто грамматика, а инструмент создания особой атмосферы средневековой Италии.
Помню, как бился над одним абзацем, где монах-рассказчик передавал слова настоятеля: "L'abate disse che fosse importante mantenere il silenzio nella biblioteca, benché gli studenti avessero bisogno di consultare i manoscritti." Я механически перевёл первую часть как "Настоятель сказал, что важно", но чувствовал, что теряю нюанс. Только когда я осознал, что здесь Imperfetto del Congiuntivo передаёт не просто косвенную речь, а оттенок предписания, повеления, перевод обрёл правильное звучание.
Этот опыт научил меня видеть за грамматическими формами не сухие правила, а способ передачи тончайших оттенков смысла. Теперь, когда я вижу Imperfetto del Congiuntivo в тексте, я не просто механически переключаюсь на "сослагательное наклонение" — я спрашиваю себя: какую эмоцию, какую модальность стремился передать автор, выбирая именно эту форму?
Практические упражнения для закрепления Imperfetto del Congiuntivo
Теория без практики мертва. Укрепите свое понимание Imperfetto del Congiuntivo с помощью следующих упражнений, специально подобранных для развития автоматизма в использовании этих конструкций. 🏋️♂️
Упражнение 1: Заполните пропуски, используя Imperfetto del Congiuntivo подходящего глагола.
- Pensavo che tu __________ (essere) già partito.
- Era importante che voi __________ (finire) il lavoro entro venerdì.
- Se __________ (avere) più tempo, studierei di più.
- Non credevo che lui __________ (sapere) parlare così bene l'italiano.
- Benché __________ (piovere), siamo usciti lo stesso.
Ответы: 1. fossi, 2. finiste, 3. avessi, 4. sapesse, 5. piovesse
Упражнение 2: Переформулируйте предложения, используя Imperfetto del Congiuntivo.
- Paolo dice: "Sono stanco." → Ieri Paolo ha detto che __________ stanco.
- "Vado al cinema domani." → Maria mi ha detto che __________ al cinema domani.
- "Non posso aiutarti." → Mi ha spiegato che non __________ aiutarmi.
- "Abbiamo molto lavoro." → Il capo ha detto che __________ molto lavoro.
Ответы: 1. fosse, 2. andasse, 3. potesse, 4. avessero
Упражнение 3: Составьте условные предложения, используя Imperfetto del Congiuntivo.
- Se (io/avere) più soldi, (comprare) una macchina nuova.
- Se (tu/venire) alla festa, (conoscere) il mio amico.
- Se (noi/essere) più giovani, (viaggiare) di più.
- Se (io/potere), (aiutare) volentieri.
Ответы: 1. Se avessi più soldi, comprerei una macchina nuova. 2. Se venissi alla festa, conosceresti il mio amico. 3. Se fossimo più giovani, viaggeremmo di più. 4. Se potessi, aiuterei volentieri.
Упражнение 4: Переведите на итальянский, используя Imperfetto del Congiuntivo.
- Я хотел, чтобы ты пришёл вовремя.
- Она боялась, что мы забудем о встрече.
- Если бы он знал правду, он бы не злился.
- Было необходимо, чтобы все сохраняли спокойствие.
Ответы: 1. Volevo che tu venissi in tempo. 2. Temeva che dimenticassimo l'appuntamento. 3. Se sapesse la verità, non si arrabbierebbe. 4. Era necessario che tutti mantenessero la calma.
Упражнение 5: Исправьте ошибки в использовании Imperfetto del Congiuntivo.
- Se avrei tempo, verrei con te al cinema. → __________
- Pensavo che lui è intelligente. → __________
- Era meglio che tu vai a casa. → __________
- Benché piove, siamo usciti. → __________
Ответы: 1. Se avessi tempo, verrei con te al cinema. 2. Pensavo che lui fosse intelligente. 3. Era meglio che tu andassi a casa. 4. Benché piovesse, siamo usciti.
Регулярная практика этих упражнений поможет вам интуитивно чувствовать, когда и как использовать Imperfetto del Congiuntivo. Рекомендуется выполнять их письменно, а затем проговаривать вслух, чтобы тренировать как письменные, так и устные навыки. 📝
Овладение Imperfetto del Congiuntivo требует терпения и постоянной практики, но результат стоит усилий. Эта грамматическая форма — не просто набор правил, а ключ к пониманию итальянского образа мышления, где неопределённость и гипотетичность выражаются с особой изящностью. Помните: каждый раз, когда вы правильно используете Imperfetto del Congiuntivo в речи, вы не просто демонстрируете отличное знание грамматики — вы показываете глубокое понимание культурного контекста языка. Практикуйте эти конструкции в реальных диалогах, читайте итальянскую литературу и слушайте речь носителей, и вскоре вы заметите, как автоматически выбираете правильную форму, не задумываясь о сложных правилах.