Проверьте свой английский и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно

Частицы ci и ne в итальянском языке

Для кого эта статья:

  • Изучающие итальянский язык, особенно на уровне от начинающего до продвинутого
  • Преподаватели итальянского языка, ищущие методы для объяснения грамматики
  • Те, кто планирует поездки в итальяноговорящие страны и хочет звучать естественно при общении
Частицы ci и ne в итальянском языке
NEW

Разберитесь, как частицы ci и ne делают итальянскую речь живой и выразительной. Освойте эти элементы и говорите как носитель!

Частицы ci и ne — одновременно самые загадочные и необходимые элементы итальянской грамматики. Без них итальянская речь звучит неестественно, а с их неправильным употреблением вы сразу выдаёте себя как иностранца. Многие годы преподавания показали: это тот редкий случай, когда изучающие итальянский язык одновременно боятся, избегают и отчаянно нуждаются в понимании этих маленьких, но могущественных частиц. Сегодня мы разберём все тонкости использования ci и ne, которые превратят вас из неуверенного студента в уверенного собеседника на улицах Рима или Флоренции. 🇮🇹


Постоянно путаетесь в использовании ci и ne? На курсах итальянского языка онлайн от Skyeng эти коварные частицы станут вашими надёжными помощниками, а не головной болью. Наши преподаватели-носители языка разработали уникальную методику, которая помогает запомнить все случаи применения ci и ne через практические ситуации, а не зубрёжку правил. Первые результаты заметны уже после 5-7 занятий!

Роль частиц ci и ne в итальянском языке

Итальянский язык славится своей мелодичностью и выразительностью, и немалую роль в этом играют частицы ci и ne. Эти два маленьких элемента выполняют функции, которые в русском языке часто передаются совершенно другими грамматическими конструкциями. Именно поэтому освоение данных частиц представляет особую трудность для русскоговорящих студентов.

Частицы ci и ne относятся к особой категории местоименных наречий (pronomi avverbiali). По своей функциональности они заменяют целые предложные конструкции, местоимения, а иногда даже служат для усиления экспрессивности высказывания. Без преувеличения можно сказать, что эти частицы — один из ключей к естественной итальянской речи.


Ирина Соловьева, преподаватель итальянского языка с 15-летним стажем

Когда я только начинала преподавать, у меня была ученица Анна, которая упорно избегала использования ci и ne в речи. Она строила длинные, грамматически правильные предложения, но они звучали неестественно. Однажды во время поездки в Милан она попыталась узнать, сколько стоит билет в музей и есть ли там экскурсии. Вместо простого "Ce ne sono?" (Они там есть?) она произнесла длинную фразу "Ci sono escursioni in questo museo?" Продавец посмотрел на нее с удивлением и ответил: "Sì, ce ne sono due al giorno" (Да, у нас их две каждый день). Этот момент стал для Анны переломным — она увидела, насколько естественнее звучит речь с правильным использованием ci и ne. После возвращения мы посвятили этим частицам отдельный блок занятий, и вскоре её итальянский преобразился настолько, что во время следующей поездки местные жители часто принимали её за итальянку из другого региона!


Важно отметить, что ci и ne принадлежат к самому активному словарному запасу итальянцев. По данным корпусных исследований, частица ci входит в топ-30 самых используемых слов в разговорном итальянском языке. Это означает, что без овладения этими частицами невозможно достичь свободного владения языком на уровне B2 и выше. 📚

Функциональная категория Частица ci Частица ne
Базовое грамматическое значение Здесь, там, туда (место) Оттуда, из этого (источник)
Часть речи Местоименное наречие Местоименное наречие
Замещает предлоги a, in, su, con + существительное/местоимение di, da + существительное/местоимение
Частотность использования Очень высокая Высокая

Для начинающих изучать итальянский язык эти частицы могут показаться избыточными, однако опытные лингвисты отмечают, что именно они придают итальянской речи компактность и элегантность. Вместо повторения одних и тех же существительных или громоздких предложных конструкций, итальянцы используют эти универсальные частицы.

Частица ci: значения и применение в итальянской речи

Частица ci обладает удивительной многофункциональностью, что делает её одним из самых важных элементов итальянской грамматики. Для систематизации понимания рассмотрим основные сферы применения ci в речи.

1. Указание на место (здесь, там, туда)

В своём базовом значении ci указывает на местоположение и заменяет предложные конструкции с предлогами a, in, su:

  • Sei stato a Roma? – Sì, ci sono stato l'anno scorso. (Ты был в Риме? – Да, я был там в прошлом году.)
  • Andiamo al cinema? – No, non ci vado. (Пойдём в кино? – Нет, я не пойду туда.)
  • Sul tavolo ci sono i libri. (На столе есть книги.)

2. Замена косвенного дополнения с предлогом a

Ci может заменять косвенное дополнение, выраженное существительным с предлогом a:

  • Pensi spesso ai tuoi genitori? – Sì, ci penso tutti i giorni. (Ты часто думаешь о своих родителях? – Да, я думаю о них каждый день.)
  • Non credo a questa storia. → Non ci credo. (Я не верю в эту историю. → Я не верю в это.)

3. Замена предложной конструкции с con (с)

Ci может заменять конструкции с предлогом con:

  • Ti sei abituato con il nuovo lavoro? – Sì, ci sono abituato. (Ты привык к новой работе? – Да, я привык к ней.)

4. Усиление значения глагола essere

В сочетании с глаголом essere частица ci образует конструкцию "c'è" (есть, имеется), которая используется для обозначения наличия чего-либо:

  • C'è un problema. (Есть проблема.)
  • Ci sono molte persone qui. (Здесь много людей.)

5. Использование в составе устойчивых выражений

Ci входит в состав множества идиоматических выражений и фразовых глаголов, без которых невозможно представить живую итальянскую речь:

  • Ci siamo! (Вот и всё! / Мы на месте!)
  • Non ci vedo chiaro. (Я не вижу в этом ясности.)
  • Ci vuole pazienza. (Нужно терпение.)
  • Non ci sto! (Я не согласен!)

Наиболее частотные глаголы, которые сочетаются с частицей ci, формируют особые значения:

Глагол + ci Значение Пример
pensarci думать о чём-либо Ci penso io. (Я об этом позабочусь.)
tenerci дорожить чем-либо Ci tengo molto. (Для меня это очень важно.)
crederci верить во что-либо Non ci credo! (Не могу в это поверить!)
entrarci иметь отношение к чему-либо Non c'entra nulla. (Это не имеет к этому никакого отношения.)
volerci требоваться (о времени/усилиях) Ci vogliono due ore. (Требуется два часа.)

Для эффективного освоения частицы ci рекомендую начать работу с наиболее частотными конструкциями и постепенно расширять репертуар выражений. При этом важно обращать внимание на то, как трансформируются значения глаголов при добавлении к ним частицы ci. 🔄

Открыть диалоговое окно с формой по клику

Употребление частицы ci в разговорном итальянском

В живой итальянской речи частица ci звучит так часто, что порой кажется, будто итальянцы вставляют её почти в каждое предложение. Неслучайно многие начинающие изучать язык часто замечают, что именно эта частица помогает звучать более естественно и похоже на носителя. Рассмотрим наиболее распространённые ситуации использования ci в разговорной речи.


Антон Сергеев, переводчик и методист итальянского языка

Шесть лет назад я стажировался в Болонье и снимал комнату у пожилой итальянки, синьоры Марии. Первое время наше общение напоминало комедию ошибок. Особенно запомнился случай с кофеваркой. Однажды утром я спросил: "Posso fare caffè con la macchina?" (Могу я сделать кофе с помощью кофемашины?). Синьора ответила: "Sì, ma fai attenzione, è molto vecchia". Я понял, что нужно быть осторожным со старой техникой. А на следующий день, когда снова собирался варить кофе, она сказала: "Ci hai già provato?" (Ты уже пробовал это делать?). Я замешкался, не поняв частицу ci, и ответил неопределённо. Тогда синьора, думая, что я не понял её вопрос, перефразировала: "Hai mai preparato il caffè con questa macchina?" В этот момент я осознал, что ci в её вопросе относилось к действию "готовить кофе с помощью этой кофеварки". После этого случая я начал внимательно прислушиваться к тому, как итальянцы используют ci в повседневной речи, и мой итальянский стал звучать гораздо естественнее.


В разговорном итальянском частица ci часто выполняет следующие функции:

1. Указание на тему разговора или предмет обсуждения

  • Ci hai pensato al mio consiglio? (Ты подумал о моём совете?)
  • Non ci voglio nemmeno pensare! (Я даже думать об этом не хочу!)

2. В составе разговорных клише и выражений

  • Ci siamo capiti? (Мы поняли друг друга?)
  • Ci mancherebbe! (Ну конечно! / Как бы не так!)
  • Come ci sei rimasto? (Как ты к этому отнёсся? / Что ты почувствовал?)

3. В эмфатических конструкциях для усиления значимости сказанного

  • Ma ci pensi? (Ты только подумай!)
  • Ci credi? (Ты веришь в это?)

4. В составе форм вежливого обращения и предложений

  • Ci possiamo dare del tu? (Можем мы перейти на "ты"?)
  • Ci scusi per il ritardo. (Простите нас за опоздание.)

В разговорной речи частица ci также часто используется в так называемых безличных конструкциях:

  • Non ci si annoia mai qui! (Здесь никогда не скучно!)
  • Come ci si comporta in queste situazioni? (Как себя ведут в таких ситуациях?)

Особенность употребления ci в разговорной речи заключается ещё и в том, что итальянцы часто используют её для экономии языковых средств. Вместо повторения длинных предложных конструкций они предпочитают использовать эту компактную частицу:

  • Hai parlato con Marco di questo progetto? – Sì, ci ho parlato ieri. (Ты говорил с Марко об этом проекте? – Да, я говорил с ним вчера.)
  • Sei andato alla festa? – No, non ci sono andato. (Ты ходил на вечеринку? – Нет, я туда не ходил.)

Наблюдение за живой разговорной речью итальянцев показывает, что они используют ci не только в соответствии с грамматическими правилами, но и интуитивно — для придания речи большей выразительности и лаконичности. Именно поэтому простое заучивание правил не даст желаемого результата — необходима постоянная практика через общение или хотя бы просмотр итальянских фильмов и сериалов с субтитрами. 🎬

Частица ne: особенности и функции в итальянской грамматике

Если частица ci часто ассоциируется с указанием на место или направление, то частица ne чаще всего выражает значение "оттуда" или "из этого". Этимологически она восходит к латинскому наречию inde (оттуда), и сохранила эту семантическую связь в современном итальянском языке. Однако функции ne значительно шире.

1. Указание на происхождение или удаление от чего-либо

  • Vengo da Roma. → Ne vengo. (Я приезжаю из Рима. → Я оттуда приезжаю.)
  • Esco dal cinema. → Ne esco. (Я выхожу из кинотеатра. → Я выхожу оттуда.)

2. Замена существительного с предлогом di

  • Parli di politica? → Ne parli? (Ты говоришь о политике? → Ты об этом говоришь?)
  • Hai bisogno di aiuto? → Ne hai bisogno? (Тебе нужна помощь? → Она тебе нужна?)

3. Обозначение части от целого

Одна из наиболее характерных функций ne — обозначение части от некоего количества:

  • Quanti libri hai letto? Ne ho letti tre. (Сколько книг ты прочитал? Я прочитал (из них) три.)
  • Vuoi del caffè? Sì, ne voglio un po'. (Хочешь кофе? Да, я хочу немного (его).)

4. Участие в устойчивых выражениях

Подобно частице ci, ne входит в состав многих идиоматических выражений:

  • Non ne posso più! (Я больше не могу терпеть!)
  • Ne vale la pena. (Оно того стоит.)
  • Non ne ho idea. (Я понятия не имею.)
  • Me ne vado. (Я ухожу.)

Особое внимание стоит уделить положению частицы ne в предложении. Как и другие безударные местоимения, ne обычно стоит перед спрягаемым глаголом:

  • Ne parlo spesso. (Я часто говорю об этом.)

Но может присоединяться к неопределенной форме глагола, образуя единое слово:

  • Voglio parlarne. (Я хочу поговорить об этом.)
  • È meglio andarsene. (Лучше уйти.)

При использовании повелительного наклонения ne ставится после глагола и пишется с ним слитно:

  • Parlane con lui! (Поговори об этом с ним!)
  • Prendine due! (Возьми два (из них)!)

Важно отметить, что при использовании частицы ne причастие прошедшего времени согласуется с прямым дополнением, которое заменяет ne:

  • Ho mangiato due mele. → Ne ho mangiate due. (Я съел два яблока. → Я съел два (из них).)
  • Ho comprato molti libri. → Ne ho comprati molti. (Я купил много книг. → Я купил много (из них).)

Некоторые глаголы особенно часто сочетаются с частицей ne, образуя особые значения:

Глагол + ne Значение Пример
andarsene уходить Me ne vado. (Я ухожу.)
aversene a male обижаться Non te ne avere a male. (Не обижайся.)
fregarsene наплевать Me ne frego! (Мне наплевать!)
infischiarsene не придавать значения Se ne infischia delle regole. (Ему правила безразличны.)
approfittarsene воспользоваться, злоупотребить Non approfittartene! (Не злоупотребляй этим!)

Для свободного владения частицей ne требуется время и систематическая практика. Самый эффективный подход — обращать внимание на её использование в аутентичных итальянских текстах, песнях и диалогах. Постепенно это станет интуитивным навыком, который значительно обогатит ваш итальянский. 📝

Секреты мастерства: как правильно использовать ci и ne

Освоение частиц ci и ne — один из показателей высокого уровня владения итальянским языком. Чтобы достичь безупречного использования этих частиц, следует придерживаться определённых стратегий и обращать внимание на нюансы, которые часто упускаются в стандартных учебниках.

Комбинированное использование ci и ne

Настоящее мастерство проявляется, когда вы можете уверенно использовать обе частицы в одном предложении. При этом соблюдается следующий порядок: сначала ci, затем ne:

  • Ce ne sono molti. (Их там много.)
  • Non ce ne andiamo ancora. (Мы ещё не уходим оттуда.)
  • Me ne dà due, per favore? (Дайте мне два из них, пожалуйста?)

Избегайте типичных ошибок русскоговорящих

Изучающие итальянский язык часто допускают следующие ошибки:

  1. Пропуск частицы ci/ne там, где она обязательна, особенно с глаголами pensare, tenere, volere:
    • Неправильно: Penso al mio lavoro. → ✗ Penso.
    • Правильно: Penso al mio lavoro. → ✓ Ci penso.
  2. Двойное указание — сохранение предложной конструкции вместе с частицей:
    • Неправильно: ✗ Ci vado al cinema.
    • Правильно: ✓ Ci vado. или ✓ Vado al cinema.
  3. Неправильное согласование причастия при использовании ne:
    • Неправильно: ✗ Ne ho mangiato due (mele).
    • Правильно: ✓ Ne ho mangiate due (mele).

Практические упражнения для закрепления

Для уверенного владения частицами ci и ne практикуйте следующие упражнения:

  1. Трансформация предложений — заменяйте предложные конструкции соответствующими частицами:
    • Parlo di politica. → Ne parlo.
    • Vado in Italia. → Ci vado.
  2. Диалоговые ситуации — отвечайте на вопросы, используя частицы:
    • Hai pensato al problema? → Sì, ci ho pensato.
    • Quante mele hai comprato? → Ne ho comprate tre.
  3. Устойчивые выражения — составьте список выражений с ci и ne и регулярно используйте их в речи:
    • Non c'entra nulla. (Это не имеет к этому никакого отношения.)
    • Me ne frego! (Мне наплевать!)

Интегрируйте частицы в повседневную коммуникацию

Настоящее владение этими частицами проявляется не в изолированных упражнениях, а в живой коммуникации. Попробуйте следующие подходы:

  • Ведите дневник на итальянском, сознательно используя ci и ne
  • Участвуйте в языковых обменах с носителями языка
  • Слушайте подкасты и смотрите видео на итальянском, обращая внимание на использование этих частиц
  • Записывайте свою речь и анализируйте правильность употребления частиц

Особые случаи употребления

Опытные преподаватели отмечают, что существуют ситуации, когда использование ci и ne особенно нетривиально:

  • В разговорном языке частица ci может использоваться избыточно, для усиления экспрессивности: "Non ci capisco niente!" (Я ничего не понимаю!)
  • Ne может указывать на причину: "Ne sono felice" (Я счастлив от этого / по этой причине)
  • В некоторых региональных диалектах эти частицы используются с иными нюансами значений

Статистика показывает, что студенты, целенаправленно изучающие частицы ci и ne, достигают уровня C1 примерно на 30% быстрее, чем те, кто игнорирует это грамматическое явление. Подобная языковая тонкость существенно повышает степень вашей интеграции в итальянскую языковую среду. 🚀

И помните главное правило: лучше использовать ci и ne чаще, чем реже. Итальянцы сами применяют эти частицы очень активно, поэтому даже в случае сомнения предпочтительнее включить их в речь, чем упустить.


Овладение частицами ci и ne – это квантовый скачок в вашем итальянском. Эти малюсенькие элементы языка обладают колоссальной силой делать вашу речь одновременно более лаконичной и более естественной. Помните, что не существует короткого пути к мастерству – только регулярная практика и внимание к тому, как носители языка используют ci и ne в повседневной речи. Слушайте, повторяйте, экспериментируйте – и однажды вы заметите, что используете эти частицы так же интуитивно, как сами итальянцы. А это – верный признак того, что итальянский язык становится действительно вашим.


Бесплатные активности

alt 1
Вебинары по английскому языку
Заговорите на английском, не стесняясь своего акцента, с нейтивами и топовыми преподавателями Skyeng
Подробнее
alt 2
Курс "Easy English"
Пройдите бесплатный Telegram-курс для начинающих. Видеоуроки с носителями и задания на каждый день
Подробнее
sd
Английский для ленивых
Бесплатные уроки по 15 минут в день. Освоите английскую грамматику и сделаете язык частью своей жизни
Подробнее

Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы
  2. Определим уровень и подберём курс
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия

Оставляя заявку, вы принимаете условия соглашения об обработке персональных данных