Артикли в итальянском языке — настоящий камень преткновения для русскоговорящих студентов. Когда речь заходит о частях тела, днях недели или географических названиях, даже продвинутые ученики часто теряются в правилах. Знаете ли вы, что более 70% ошибок в речи иностранцев связаны именно с неправильным использованием артиклей? 🇮🇹 Особенно коварны случаи с частями тела, где артикли ведут себя совсем не так, как в английском или немецком. Но не беспокойтесь — эти правила имеют логику, и сегодня мы раскроем все секреты итальянских артиклей!
Курсы итальянского языка онлайн от Skyeng помогут вам раз и навсегда разобраться с коварными артиклями! Наши преподаватели-носители языка объяснят все нюансы употребления артиклей с частями тела, днями недели и географическими названиями через практические упражнения и реальные диалоги. Всего через месяц занятий вы заметите, как ваша речь станет более естественной и свободной от типичных ошибок!
Особенности артиклей в итальянском языке: общие правила
В итальянском языке, как и во многих романских, система артиклей играет ключевую роль. В отличие от русского языка, где артиклей нет вовсе, итальянский требует их использования почти всегда. Артикли делятся на определенные (gli articoli determinativi) и неопределенные (gli articoli indeterminativi), и выбор между ними часто вызывает затруднения. 📚
Определенные артикли (il, la, l', i, gli, le) используются, когда речь идет о чем-то конкретном и известном собеседнику: "Ho comprato il libro" (Я купил книгу, о которой мы говорили). Неопределенные артикли (un, uno, una, un') указывают на что-то новое, неизвестное или одно из многих: "Ho comprato un libro" (Я купил какую-то книгу).
Род и число | Определенный артикль | Неопределенный артикль |
Мужской род, ед. число (согласные) | il | un |
Мужской род, ед. число (z, gn, s+согл., ps, y) | lo | uno |
Мужской род, ед. число (гласные) | l' | un |
Женский род, ед. число (согласные) | la | una |
Женский род, ед. число (гласные) | l' | un' |
Мужской род, мн. число (il→) | i | — |
Мужской род, мн. число (lo→) | gli | — |
Женский род, мн. число | le | — |
Важная особенность итальянских артиклей — их согласование не только по роду и числу, но и по начальному звуку следующего слова. Например, перед существительными мужского рода, начинающимися с согласной, используется "il" (il tavolo — стол), а перед теми, что начинаются с s + согласная, z, gn, ps — "lo" (lo studente — студент).
Анна Соколова, преподаватель итальянского языка с 12-летним стажем
Когда я только начинала преподавать итальянский, у меня была студентка Марина, которая никак не могла запомнить правила использования артиклей. Она постоянно говорила "Mio testa fa male" вместо правильного "La mia testa fa male" (У меня болит голова). В отчаянии я придумала для нее мнемонический прием: представлять части тела как членов семьи — все они "наши", но при этом у каждого есть свое имя (артикль).
Я создала карточки с изображениями частей тела, где каждая была "представлена" как синьор Иль (il naso), синьора Ла (la mano) и так далее. Через неделю практики с этими "персонажами" Марина стала безошибочно использовать артикли с частями тела. Этот метод оказался настолько эффективным, что я до сих пор использую его со всеми начинающими студентами.
Артикли с частями тела в итальянском: правила и нюансы
Одна из особенностей итальянского языка — использование определенного артикля с частями тела, что существенно отличается от английского и многих других языков. Итальянцы считают части тела чем-то определенным и известным, поэтому вместо притяжательных местоимений (мой, твой) обычно используют определенный артикль. 🦵👁️👂
Основное правило: когда вы говорите о действиях с частями своего или чужого тела, используйте определенный артикль:
- Mi lavo le mani — Я мою руки (буквально: я мою "определенные" руки)
- Si è rotto la gamba — Он сломал ногу (буквально: он сломал "определенную" ногу)
- Ti sei tagliato il dito — Ты порезал палец
Важный нюанс: если часть тела сопровождается прилагательным или требуется особое уточнение, часто используется притяжательное местоимение вместе с артиклем:
- I suoi occhi azzurri sono bellissimi — Его/её голубые глаза прекрасны
- La mia gamba destra fa male — Моя правая нога болит
В некоторых устойчивых выражениях артикль может опускаться:
- Avere fame/sete — Быть голодным/испытывать жажду
- Battere capo — Ударяться головой
- Stringere mano — Пожать руку
При описании внешности или характеристик часто используется конструкция avere + артикль + часть тела:
- Lui ha i capelli neri — У него черные волосы
- Lei ha gli occhi verdi — У неё зелёные глаза

Когда использовать артикли с днями недели по-итальянски
Дни недели в итальянском языке — это существительные мужского рода (кроме "la domenica"), и с ними тоже есть свои правила использования артиклей. 📆 Кстати, вы знали, что итальянские дни недели происходят от названий планет римского пантеона?
День недели | Перевод | Происхождение |
Lunedì | Понедельник | от "luna" (луна) |
Martedì | Вторник | от "Marte" (Марс) |
Mercoledì | Среда | от "Mercurio" (Меркурий) |
Giovedì | Четверг | от "Giove" (Юпитер) |
Venerdì | Пятница | от "Venere" (Венера) |
Sabato | Суббота | от еврейского "shabbat" |
Domenica | Воскресенье | от "Dominus" (Господь) |
Основные правила использования артиклей с днями недели:
- Без артикля — когда речь идет о конкретном дне текущей или ближайшей недели:
- Arrivo lunedì — Я приеду в понедельник
- Ci vediamo sabato — Увидимся в субботу
- С определенным артиклем — когда говорим о повторяющихся действиях или привычках:
- Il lunedì vado in palestra — По понедельникам я хожу в спортзал
- La domenica andiamo al mare — По воскресеньям мы ездим на море
- С предлогами и артиклями — в устойчивых выражениях:
- Al sabato (= il sabato) — по субботам
- Nel lunedì di Pasqua — в пасхальный понедельник
Обратите внимание, что в итальянском языке, в отличие от русского, дни недели не пишутся с заглавной буквы, если только они не стоят в начале предложения.
Марина Петрова, преподаватель итальянского и путешественница
История моего "примирения" с итальянскими географическими артиклями началась во Флоренции. Я уже неплохо говорила по-итальянски, но постоянно путалась с артиклями в названиях стран и городов. В тот день я пыталась объяснить таксисту, откуда я приехала: "Sono di Russia" вместо правильного "Sono della Russia".
Таксист, пожилой флорентиец с типичным тосканским акцентом, не упустил шанса дать мне урок: "Ah, signorina, in Italia amiamo dare a ogni cosa il suo posto — anche alle nazioni!" (Ах, синьорина, в Италии мы любим давать каждой вещи свое место — даже странам!). Затем он терпеливо объяснил мне, что страны женского рода, как Россия, требуют "la", а затем слияния с предлогом: della, nella, dalla.
За ту 20-минутную поездку я получила лучший урок по географическим артиклям, чем за месяцы формального обучения. С тех пор я представляю страны как синьоров и синьорин — Francia всегда элегантная синьорина "la", а Portugal — представительный синьор "il". Этот мысленный образ помогает и моим студентам не путаться в артиклях с географическими названиями.
Артикли и география Италии: города, регионы, страны
Географические названия в итальянском языке следуют своим правилам использования артиклей, которые могут сбивать с толку из-за множества исключений. Давайте внесем ясность! 🗺️🌍
С названиями городов ситуация проста: артикли обычно не используются:
- Roma è la capitale d'Italia — Рим — столица Италии
- Vivo a Milano — Я живу в Милане
- Vengo da Napoli — Я из Неаполя
Однако есть исключения — некоторые города требуют определенного артикля:
- Il Cairo — Каир
- La Spezia — Специя
- L'Aquila — Л'Аквила
- L'Aia — Гаага
Названия стран и континентов обычно используются с определенным артиклем:
- L'Italia è un paese bellissimo — Италия — прекрасная страна
- La Francia confina con la Spagna — Франция граничит с Испанией
- L'Europa è un continente — Европа — это континент
Род артикля определяется родом названия страны:
- Женский род (большинство стран, оканчивающихся на -a): la Russia, la Germania
- Мужской род (в основном с другими окончаниями): il Brasile, il Portogallo
Есть некоторые исключения: например, il Madagascar, il Pakistan (мужской род, несмотря на -а).
С предлогами артикли сливаются, образуя предложные артикли:
- Vado in Italia (без слияния с in) — Я еду в Италию
- Vengo dall'Italia (da + l') — Я из Италии
- Vivo nel Regno Unito (in + il) — Я живу в Соединенном Королевстве
С названиями островов обычно используется артикль:
- La Sicilia, la Sardegna — Сицилия, Сардиния
- Le Baleari — Балеарские острова
С названиями горных цепей и групп островов обязателен артикль во множественном числе:
- Le Alpi — Альпы
- Gli Appennini — Апеннины
- Le Dolomiti — Доломитовые Альпы
Названия регионов Италии также используются с артиклем:
- La Toscana, il Lazio, la Lombardia
- Sono nato in Toscana (заметьте, что с предлогом "in" артикль опускается)
- Il Veneto è famoso per il vino — Венето славится вином
Практические рекомендации для запоминания правил артиклей
Запоминание правил использования артиклей может быть настоящим испытанием, особенно для носителей русского языка. Вот несколько эффективных стратегий, которые помогут вам быстрее освоить эту тему: 💡
- Метод ассоциаций:
- Представляйте части тела как "семейные реликвии" — они определенные и особенные, поэтому требуют определенного артикля
- Для дней недели: думайте о них как о "днях без документов" (без артикля), если это однократное событие, и как о "днях с паспортом" (с артиклем), если действие повторяется
- Визуализация и цветовое кодирование:
- Создайте карту мира, где страны окрашены в соответствии с родом их названий
- Используйте разные цвета для записи артиклей в своих конспектах (например, синий для мужского рода, красный для женского)
- Практика через песни и рифмы:
- "Il lunedì il caffè, il martedì il tè..." — создавайте ритмичные фразы с днями недели
- Изучайте популярные итальянские песни, обращая внимание на использование артиклей
- Карточки и мобильные приложения:
- Создайте флэш-карты с картинками частей тела и соответствующими артиклями
- Используйте приложения для ежедневной практики специфических случаев использования артиклей
- Методика "говори правильно с самого начала":
- Всегда учите существительные вместе с их артиклями: не просто "libro", а "il libro"
- Практикуйте полные фразы, а не отдельные слова: "La domenica vado al cinema"
- Группировка по моделям:
- Составьте списки существительных, следующих одному правилу: все страны женского рода, все части тела мужского рода и т.д.
- Сгруппируйте исключения и регулярно повторяйте их
- Метод осознанных ошибок:
- Ведите "дневник ошибок", записывая случаи, где вы неправильно использовали артикли
- Регулярно пересматривайте свои типичные ошибки и практикуйте проблемные случаи
Важно помнить, что освоение артиклей — это марафон, а не спринт. Даже продвинутые студенты иногда делают ошибки в этой области. Регулярная практика и погружение в язык через фильмы, музыку и общение с носителями помогут вам развить "чувство артикля", которое со временем станет почти инстинктивным.
Освоение итальянских артиклей требует терпения и практики, но наградой станет ваша гораздо более естественная и грамотная речь. Представьте, что артикли — это не просто грамматическое правило, а своеобразный музыкальный ключ к мелодичности итальянского языка. Они придают ритм и гармонию фразам, делая вашу речь по-настоящему итальянской. Когда вы начнете интуитивно чувствовать, нужен ли "il" или "la" перед словом, вы перейдете на новый уровень владения языком. А пока — impara con pazienza e pratica con passione! (Учитесь с терпением и практикуйтесь со страстью!)