Проверьте свой английский и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно

Как вести разговор по телефону на итальянском

Для кого эта статья:

  • Люди, изучающие итальянский язык на среднем уровне
  • Туристы, планирующие поездки в Италию и желающие общаться с местными жителями
  • Профессионалы, работающие с итальянскими партнерами и нуждающиеся в навыках телефонного общения
Как вести разговор по телефону на итальянском
NEW

Освойте искусство телефонных переговоров на итальянском! Советы, фразы и культурные нюансы для успешного общения жутко важны! 📞🇮🇹

Звонок на итальянском языке может стать настоящим испытанием даже для тех, кто уверенно владеет базовой лексикой. Отсутствие визуального контакта, быстрая речь собеседника и необходимость мгновенно реагировать превращают телефонный разговор в своеобразный языковой квест. Но паниковать не стоит — с правильной подготовкой и знанием ключевых фраз вы сможете уверенно общаться по телефону с носителями итальянского, будь то бронирование столика в ресторане, деловые переговоры или простой разговор с другом. Давайте разберем основные аспекты телефонного этикета и необходимые языковые инструменты для успешной коммуникации по-итальянски. 📱


Нужно срочно подготовиться к телефонному разговору на итальянском? Не переживайте! Курсы итальянского языка онлайн от Skyeng помогут вам освоить не только базовую лексику, но и справиться со специфическими ситуациями коммуникации. Наши преподаватели-носители языка практикуют с учениками реальные телефонные диалоги, отрабатывая произношение и правильные интонации. Уже через несколько занятий вы заметите, что ваша уверенность в телефонных разговорах значительно выросла!

Основные фразы для начала разговора по телефону по-итальянски

Первые секунды телефонного разговора часто определяют его успех. В итальянском языке существует ряд устойчивых выражений, которые используются при телефонных переговорах. Запомнив эти фразы, вы сможете уверенно начать любой разговор. 🗣️

Когда вы звоните кому-то в Италии, или итальянец звонит вам, самое важное — правильно представиться и установить контакт. Рассмотрим базовые фразы для начала разговора:

  • Pronto? — Алло? (буквально: «Готов?» — стандартный ответ на телефонный звонок)
  • Buongiorno/Buonasera — Добрый день/Добрый вечер (формальное приветствие)
  • Sono [nome e cognome] — Это [имя и фамилия] (представление себя)
  • Posso parlare con [nome]? — Могу я поговорить с [имя]?
  • Vorrei parlare con il Signor/la Signora [cognome] — Я хотел(а) бы поговорить с господином/госпожой [фамилия]
  • C'è [nome]? — [Имя] на месте/доступен? (неформальное)

Если вам нужно объяснить цель звонка, используйте следующие конструкции:

  • Chiamo per... — Я звоню, чтобы...
  • Vorrei informazioni su... — Я хотел(а) бы получить информацию о...
  • La disturbo per... — Я беспокою вас по поводу... (вежливая форма)

Если вы ошиблись номером или вам нужно перезвонить:

  • Mi scusi, ho sbagliato numero — Извините, я ошибся(лась) номером
  • Posso richiamare più tardi? — Могу я перезвонить позже?
  • La richiamerò tra [tempo] — Я перезвоню через [время]
Ситуация Фраза на итальянском Перевод на русский
Ответ на звонок Pronto, chi parla? Алло, кто говорит?
Вы оставляете сообщение Potrebbe lasciargli/le un messaggio? Не могли бы вы оставить ему/ей сообщение?
Плохая связь Non la sento bene, c'è disturbo Я вас плохо слышу, помехи на линии
Завершение разговора Grazie per la telefonata Спасибо за звонок

Помните, что итальянцы ценят вежливость и приветливый тон, поэтому даже если вы делаете ошибки в грамматике, доброжелательная интонация сгладит многие неточности. Если ваш собеседник говорит слишком быстро, не стесняйтесь попросить его говорить медленнее: "Potrebbe parlare più lentamente, per favore?" (Не могли бы вы говорить немного медленнее, пожалуйста?)

Этикет телефонных переговоров в Италии: культурные особенности


Елена Морозова, преподаватель итальянского языка с 12-летним стажем

Помню свой первый рабочий день в Милане. Я прибыла в офис итальянской компании, где должна была проходить стажировку, и мне поручили обзвонить потенциальных клиентов. Позвонив первому контакту, я начала разговор с официального: "Buongiorno, sono Elena della compagnia..."

Мой итальянский коллега, услышав это, сделал мне знак остановиться. После звонка он объяснил, что я звучала слишком формально и холодно. "В Италии, даже в деловой среде, важно сначала установить человеческий контакт", — сказал он. И показал, как это делается.

На следующий день я попробовала по-новому: "Pronto! Buongiorno, come sta? Spero di non disturbarla... Sono Elena..." — начала я с энтузиазмом, поинтересовалась делами собеседника, а затем плавно перешла к делу. Результат не заставил себя ждать: из десяти звонков восемь завершились договоренностью о встрече, в то время как раньше соглашались только трое из десяти. Итальянцы действительно ценят теплоту и человечность в каждом контакте!


Телефонный этикет в Италии имеет свои уникальные особенности, которые важно учитывать при общении. Итальянцы — эмоциональная нация, и это отражается даже в телефонных разговорах. 🇮🇹

Вот ключевые культурные аспекты, которые стоит учитывать:

  • Время для звонков — В Италии не принято звонить до 9 утра и после 21:00, если это не близкие друзья или семья. Обеденное время (pausa pranzo), примерно с 13:00 до 15:00, также считается не лучшим моментом для делового звонка.
  • Приветствие и прощание — Итальянцы уделяют большое внимание началу и окончанию разговора. Краткое "Ciao" допустимо только в неформальных ситуациях.
  • Эмоциональность — Не удивляйтесь, если ваш итальянский собеседник будет активно жестикулировать (хотя вы этого не видите) и говорить эмоционально — это норма.
  • Длительность разговора — Итальянцы любят поговорить, поэтому будьте готовы к тому, что разговор может затянуться дольше, чем вы планировали.

Особенности обращения к собеседнику:

  • Использование формальных обращений: Lei (Вы) вместо tu (ты) при разговоре с незнакомыми людьми или в деловой среде.
  • Обращение по титулу: Dottore/Dottoressa (для людей с высшим образованием), Professore/Professoressa (для преподавателей), Ingegnere (для инженеров).
  • Использование Signor (господин) и Signora (госпожа) с фамилией.

Распространенные телефонные ситуации и как на них реагировать:

  • Если вам нужно подождать на линии: "Un attimo, per favore" (Минутку, пожалуйста)
  • Если звонок прерывается: "Mi scusi, la linea è caduta" (Извините, связь прервалась)
  • Если вы не расслышали: "Potrebbe ripetere, per favore?" (Не могли бы вы повторить, пожалуйста?)

Интересная культурная особенность: в Италии очень распространена практика перезванивать, если связь прервалась. Причем звонить должен тот, кто изначально инициировал разговор. Если итальянец вдруг пропадает с линии и не перезванивает — это может расцениваться как невежливость.

Открыть диалоговое окно с формой по клику

Деловой итальянский по телефону: важные выражения и обороты

Деловое телефонное общение требует более формального языка и специфических выражений. Знание профессиональной лексики поможет вам эффективно вести переговоры с итальянскими партнёрами. 💼

Вот ключевые выражения для делового общения по телефону:

  • Sono [nome e cognome] della ditta [nome azienda] — Это [имя и фамилия] из компании [название компании]
  • Vorrei fissare un appuntamento — Я хотел(а) бы назначить встречу
  • Vorrei confermare/annullare la riunione — Я хотел(а) бы подтвердить/отменить встречу
  • Potrebbe inviarmi i dettagli via email? — Не могли бы вы отправить мне детали по электронной почте?
  • Possiamo spostare l'incontro al [data e ora]? — Можем ли мы перенести встречу на [дата и время]?

Для обсуждения проектов и переговоров:

  • Vorrei discutere della nostra collaborazione — Я хотел(а) бы обсудить наше сотрудничество
  • In merito alla Sua proposta/offerta — Относительно Вашего предложения
  • Abbiamo bisogno di chiarimenti su — Нам нужны разъяснения по
  • Siamo interessati a — Мы заинтересованы в
  • Le faccio sapere entro [termine] — Я сообщу Вам до [срок]
Цель звонка Деловое выражение Перевод
Запрос информации Avrei bisogno di alcune informazioni riguardo a... Мне нужна некоторая информация относительно...
Договоренность о цене Vorrei discutere i termini del pagamento Я хотел(а) бы обсудить условия оплаты
Просьба о звонке Potrebbe chiamarmi quando ha tempo? Не могли бы вы позвонить мне, когда у вас будет время?
Обсуждение сроков Le scadenze proposte ci sembrano troppo strette Предложенные сроки кажутся нам слишком сжатыми

Если вам необходимо завершить деловой разговор, используйте следующие фразы:

  • La ringrazio per la Sua disponibilità — Благодарю Вас за Ваше время
  • Rimaniamo in contatto — Будем на связи
  • Attendo un Suo riscontro — Жду Вашего ответа
  • La saluto cordialmente — С наилучшими пожеланиями (буквально: сердечно приветствую)

Важный момент: итальянцы ценят взаимоотношения, поэтому даже в деловой переписке или звонке уместно поинтересоваться делами собеседника или сделать небольшой комплимент. Фраза "Come vanno le cose a [город/компания]?" (Как дела в [город/компания]?) может стать хорошим мостиком к деловой части разговора.

В ситуации, когда вы не знаете ответа на вопрос, можно использовать: "Devo verificare e Le farò sapere al più presto" (Мне нужно проверить, и я сообщу Вам как можно скорее). Это звучит профессионально и дает вам время для подготовки ответа.

Практические диалоги для звонков в отели, рестораны и транспорт


Алексей Тимофеев, переводчик итальянского языка

Работая переводчиком с российской делегацией в Риме, я столкнулся с неожиданной ситуацией. Нашей группе срочно понадобилось заказать дополнительный транспорт для поездки в аэропорт, но координатор с итальянской стороны был недоступен.

Мне пришлось самостоятельно звонить в транспортную компанию. Я подготовился, выписав все необходимые фразы: "Buongiorno, vorrei prenotare un transfer per l'aeroporto...", но когда услышал быструю итальянскую речь диспетчера, растерялся.

К счастью, я вспомнил ключевое выражение: "Mi scusi, potrebbe parlare più lentamente? Sto ancora imparando l'italiano" (Извините, не могли бы вы говорить медленнее? Я все еще учу итальянский). Диспетчер сразу перешел на более медленный темп речи, и я смог четко объяснить наши потребности.

После этого случая я всегда советую студентам: не бойтесь признаться, что вы изучаете язык — итальянцы обычно с пониманием относятся к этому и готовы помочь, особенно если вы делаете усилия говорить на их языке.


При путешествии по Италии часто возникает необходимость бронирования отелей, столиков в ресторанах или уточнения информации о транспорте. Ниже приведены практические диалоги, которые вы можете использовать в повседневных ситуациях. 🏨🍝🚕

Диалог 1: Бронирование номера в отеле

- Pronto, Hotel Belvedere, buongiorno. (Алло, отель Бельведере, добрый день.)
- Buongiorno, vorrei prenotare una camera per il periodo dal 15 al 20 luglio. (Здравствуйте, я бы хотел забронировать номер с 15 по 20 июля.)
- Certamente. Che tipo di camera desidera? (Конечно. Какой тип номера вы желаете?)
- Una camera doppia con vista mare, se possibile. (Двухместный номер с видом на море, если возможно.)
- Sì, abbiamo disponibilità. Il prezzo è di 120 euro a notte, colazione inclusa. (Да, у нас есть свободные номера. Цена 120 евро за ночь, включая завтрак.)
- Va bene. A che nome devo fare la prenotazione? (Хорошо. На какое имя сделать бронирование?)
- A nome di [ваше имя]. (На имя [ваше имя].)
- Le serve una carta di credito per garantire la prenotazione. (Мне нужна кредитная карта для гарантии бронирования.)
- Sì, certo. Il numero è... (Да, конечно. Номер...)

Ключевые фразы для бронирования отеля:

  • Vorrei sapere se avete camere disponibili per... — Я хотел бы узнать, есть ли у вас свободные номера на...
  • Quanto costa una camera singola/doppia/tripla? — Сколько стоит одноместный/двухместный/трехместный номер?
  • La camera include la prima colazione? — Включен ли завтрак в стоимость номера?
  • C'è il Wi-Fi in camera? — Есть ли Wi-Fi в номере?
  • A che ora è possibile fare il check-in/check-out? — В какое время можно заселиться/выселиться?

Диалог 2: Заказ столика в ресторане

- Pronto, Ristorante La Gondola, buonasera. (Алло, ресторан Ла Гондола, добрый вечер.)
- Buonasera, vorrei prenotare un tavolo per questa sera. (Добрый вечер, я хотел бы забронировать столик на сегодняшний вечер.)
- Certamente. Per quante persone? (Конечно. На сколько человек?)
- Per quattro persone. (На четверых.)
- A che ora preferisce? (В какое время предпочитаете?)
- Alle 20:30, se possibile. (В 20:30, если возможно.)
- Perfetto. Abbiamo un tavolo disponibile. A che nome? (Отлично. У нас есть свободный столик. На какое имя?)
- A nome di [ваше имя]. (На имя [ваше имя].)
- Grazie, signor/signora [ваше имя]. L'aspettiamo alle 20:30. (Спасибо, господин/госпожа [ваше имя]. Ждем вас в 20:30.)

Диалог 3: Уточнение информации о транспорте

- Pronto, informazioni treni, buongiorno. (Алло, информация о поездах, добрый день.)
- Buongiorno, vorrei informazioni sul treno da Roma a Firenze per domani mattina. (Здравствуйте, я хотел бы получить информацию о поезде из Рима во Флоренцию на завтрашнее утро.)
- Certamente. A che ora vorrebbe partire? (Конечно. В какое время вы хотели бы отправиться?)
- Preferibilmente tra le 9 e le 11. (Предпочтительно между 9 и 11.)
- Abbiamo un treno alle 9:15 e uno alle 10:30. (У нас есть поезд в 9:15 и в 10:30.)
- Quanto costa il biglietto? (Сколько стоит билет?)
- Il prezzo è di 45 euro per la seconda classe e 65 euro per la prima classe. (Цена 45 евро за второй класс и 65 евро за первый класс.)
- Grazie mille per l'informazione. (Большое спасибо за информацию.)

Полезные фразы для разговоров с таксистами:

  • Vorrei un taxi per andare a... — Я хотел бы такси, чтобы поехать в...
  • Quanto costa la corsa fino a...? — Сколько стоит поездка до...?
  • Può venire a prendermi all'indirizzo...? — Можете приехать за мной по адресу...?
  • Fra quanto tempo arriva il taxi? — Через сколько времени приедет такси?
  • Accettate carte di credito? — Вы принимаете кредитные карты?

Полезные советы: как преодолеть языковой барьер при телефонном общении

Телефонные разговоры на иностранном языке могут быть особенно сложными, поскольку мы лишены визуальных подсказок. Но есть методы, которые помогут вам преодолеть языковой барьер и чувствовать себя увереннее во время общения на итальянском по телефону. 🧠

Подготовительные стратегии перед звонком:

  • Составьте сценарий — Запишите ключевые фразы и возможные ответы собеседника. Даже если разговор пойдет не по плану, у вас будет опора.
  • Практикуйтесь вслух — Потренируйтесь произносить сложные фразы и слова перед звонком.
  • Подготовьте словарь — Держите под рукой список специфических терминов, которые могут пригодиться в разговоре.
  • Записывайте цифры и имена — Подготовьте блокнот и ручку, чтобы записывать важную информацию во время разговора.

Что делать во время разговора:

  • Говорите медленно и четко — Не торопитесь, артикулируйте слова. Итальянцы ценят старания иностранцев говорить на их языке.
  • Не бойтесь просить повторить — Фразы "Potrebbe ripetere, per favore?" (Не могли бы вы повторить, пожалуйста?) или "Non ho capito bene" (Я не совсем понял) будут часто выручать вас.
  • Используйте перефразирование — Если вы не знаете конкретное слово, попытайтесь описать его другими словами: "Vorrei quella cosa che serve per..." (Я бы хотел ту вещь, которая нужна для...)
  • Подтверждайте понимание — Повторяйте информацию, чтобы убедиться, что вы правильно поняли: "Se ho capito bene..." (Если я правильно понял...)

Технологические помощники:

  • Приложения-переводчики — Держите под рукой мобильное приложение для быстрого перевода незнакомых слов.
  • Запись разговоров — С разрешения собеседника записывайте важные разговоры для дальнейшего анализа.
  • Онлайн-словари произношения — Перед звонком проверьте произношение сложных слов в специальных словарях.

Психологические аспекты:

  • Принимайте ошибки — Помните, что даже носители языка иногда ошибаются. Ваши усилия говорить на итальянском уже заслуживают уважения.
  • Сохраняйте позитивный настрой — Улыбайтесь во время разговора (даже если собеседник вас не видит), это влияет на интонацию и общее впечатление.
  • Практикуйтесь регулярно — Чем больше вы говорите по телефону на итальянском, тем увереннее будете себя чувствовать.

Полезные фразы для выхода из сложных ситуаций:

  • Mi scusi, l'italiano non è la mia lingua madre — Извините, итальянский не мой родной язык
  • Potrebbe parlare un po' più lentamente? — Не могли бы вы говорить немного медленнее?
  • Ho difficoltà a capire, potrebbe scrivermi un'email? — Мне трудно понять, не могли бы вы написать мне электронное письмо?
  • C'è qualcuno che parla inglese/russo? — Есть ли кто-то, кто говорит по-английски/по-русски?

Помните, что преодоление языкового барьера — это процесс, требующий времени и практики. Каждый телефонный разговор, даже если он прошел не идеально, это ценный опыт, который приближает вас к свободному владению итальянским языком. 🌟


Телефонные разговоры на итальянском — это не просто практический навык, но и увлекательный способ глубже погрузиться в культуру Италии. Освоив базовые фразы, познакомившись с особенностями этикета и вооружившись полезными стратегиями преодоления языкового барьера, вы обнаружите, что телефонное общение становится всё более комфортным. Помните, что каждая ошибка — это шаг к совершенству, а итальянцы всегда ценят ваши усилия говорить на их языке. И если вы когда-нибудь растеряетесь во время разговора, просто улыбнитесь и скажите "Mi dispiace, sto ancora imparando" — я всё ещё учусь. Этого достаточно, чтобы превратить неловкую ситуацию в приятный опыт общения на прекрасном языке Данте.


Бесплатные активности

alt 1
Вебинары по английскому языку
Заговорите на английском, не стесняясь своего акцента, с нейтивами и топовыми преподавателями Skyeng
Подробнее
alt 2
Курс "Easy English"
Пройдите бесплатный Telegram-курс для начинающих. Видеоуроки с носителями и задания на каждый день
Подробнее
sd
Английский для ленивых
Бесплатные уроки по 15 минут в день. Освоите английскую грамматику и сделаете язык частью своей жизни
Подробнее

Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы
  2. Определим уровень и подберём курс
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия

Оставляя заявку, вы принимаете условия соглашения об обработке персональных данных