Путешествие по солнечной Италии становится вдвойне увлекательным, когда вы можете обмолвиться парой фраз с местными жителями. Итальянцы ценят иностранцев, которые пытаются говорить на их языке, даже если это всего несколько слов. Представьте: вместо неловкого молчания и жестикуляции вы уверенно заказываете настоящую пиццу в неаполитанской траттории, спрашиваете дорогу к скрытым от туристических глаз достопримечательностям или просто обмениваетесь любезностями с хозяином маленького отеля. Наш мини-словарь станет вашим надежным спутником в итальянском приключении! 🇮🇹
Курсы итальянского языка онлайн от языковой онлайн-школы Skyeng помогут вам преодолеть языковой барьер и подготовиться к путешествию всего за несколько недель! Опытные преподаватели-носители научат не только правильному произношению, но и познакомят с культурными нюансами общения в Италии. Забронируйте бесплатный пробный урок и ощутите магию итальянского языка, не выходя из дома!
Почему мини-словарь итальянского необходим туристу
Каждый опытный путешественник знает: знание даже базовых фраз на языке страны пребывания открывает двери, недоступные обычному туристу. Для поездки в Италию это правило актуально как никогда. Итальянцы, хотя и привыкли к потоку туристов, особенно ценят попытки говорить на их родном языке.
Вот пять причин, почему карманный итальянский словарь должен занять место в вашем чемодане наравне с путеводителем:
- Получение аутентичного опыта — вы сможете выйти за рамки туристических маршрутов и погрузиться в настоящую Италию;
- Экономия времени и денег — местные жители часто предлагают лучшие цены и рекомендации «своим»;
- Уважение к культуре — проявление интереса к языку демонстрирует уважение к стране и её жителям;
- Преодоление языкового барьера в экстренных ситуациях — когда Google-переводчик недоступен;
- Лёгкое установление контакта — итальянцы охотнее идут на общение с туристами, говорящими на их языке.
Многие туристы ошибочно полагают, что в Италии достаточно распространен английский. Однако статистика говорит об обратном: согласно данным Eurostat, только 34% итальянцев свободно владеют английским языком, причем этот показатель значительно снижается в небольших городах и сельской местности.
Владение английским в разных регионах Италии | Процент населения |
Крупные туристические города (Рим, Милан, Венеция) | 45-55% |
Средние города | 25-35% |
Маленькие города и деревни | 10-15% |
Юг Италии | 15-20% |
Анна Соколова, преподаватель итальянского языка с 12-летним стажем
Я часто рассказываю своим ученикам историю о паре из Москвы, которая отправилась в гастрономический тур по Тоскане. Они забронировали столики в известных ресторанах, но забыли распечатать подтверждения. В маленьком городке Монтальчино у них возникла проблема — хозяин ресторана не говорил по-английски, а в их брони была ошибка.
Муж попытался объяснить ситуацию на смеси английского и жестов, но ситуация только накалялась. К счастью, жена вспомнила фразу из нашего курса: "C'è un errore nella prenotazione" (В бронировании ошибка). Затем она смогла назвать свою фамилию по буквам.
Эффект был поразительным! Владелец расплылся в улыбке, похлопал её по плечу и не только нашёл их бронь, но и усадил за лучший столик с видом на виноградники. "За старание и уважение к нашему языку", — объяснил он. В конце вечера они получили комплимент от шеф-повара — бутылку местного вина, которое не входило в меню.
Всего несколько выученных фраз превратили потенциально испорченный вечер в один из лучших моментов их путешествия. Вот почему я всегда говорю: 20 итальянских фраз стоят тысячи английских слов, особенно в итальянской провинции.
Базовые фразы приветствия и вежливости на итальянском
Итальянцы — экспрессивная и эмоциональная нация, для которой вежливость и приветливость имеют огромное значение. Правильное приветствие и несколько вежливых фраз могут мгновенно расположить к вам местных жителей. Рассмотрим основной набор выражений, который понадобится вам уже в первые минуты пребывания в Италии. 🤝
Приветствия меняются в зависимости от времени суток:
- Buongiorno [буонджо́рно] — Добрый день (используется до обеда, примерно до 14:00)
- Buon pomeriggio [буон помери́джо] — Добрый день (используется после обеда)
- Buonasera [буонасэ́ра] — Добрый вечер (используется с наступлением вечера)
- Buonanotte [буонано́ттэ] — Доброй ночи (только когда прощаетесь перед сном)
- Ciao [чао] — Привет/Пока (неформальное приветствие, используйте с осторожностью)
Вежливые выражения, которые всегда уместны:
- Per favore [пер фаво́рэ] — Пожалуйста (когда просите о чем-то)
- Grazie [гра́цие] — Спасибо
- Grazie mille [гра́цие ми́лле] — Большое спасибо (букв. "тысяча благодарностей")
- Prego [пре́го] — Пожалуйста (в ответ на благодарность)
- Mi scusi [ми ску́зи] — Извините (формальное)
- Scusa [ску́за] — Извини (неформальное)
- Arrivederci [арриведе́рчи] — До свидания
- A presto [а прэ́сто] — До скорого
Представление и знакомство:
- Mi chiamo... [ми кья́мо] — Меня зовут...
- Sono di Russia [со́но ди Ру́сья] — Я из России
- Piacere [пьяче́рэ] — Приятно познакомиться
- Come sta? [ко́ме ста] — Как поживаете? (формальное)
- Come stai? [ко́ме ста́и] — Как дела? (неформальное)
Итальянцы высоко ценят вежливость, поэтому в формальных ситуациях обращайтесь к собеседникам, используя Lei (Вы), а не tu (ты). В магазинах, отелях, ресторанах и при общении со старшими людьми всегда уместно формальное обращение.
Ситуация | Формальное выражение | Неформальное выражение |
Спросить "Как дела?" | Come sta? | Come stai? |
Попросить что-то | Potrebbe...? (Не могли бы Вы...?) | Puoi...? (Можешь...?) |
Извиниться | Mi scusi | Scusa |
Поблагодарить | La ringrazio | Grazie |
Произношение в итальянском языке достаточно закономерно — слова читаются так, как пишутся, с ударением обычно на предпоследний слог. Однако обратите внимание на букву "c" — перед "e" и "i" она читается как "ч", а в остальных случаях как "к". Например, ciao [чао], но come [коме].

Итальянские слова для ориентации в городе и транспорте
Даже при наличии навигатора в смартфоне, спонтанные беседы и вопросы к местным жителям часто становятся источником самых интересных открытий. Знание базовых фраз для ориентации в итальянском городе и пользования транспортом значительно облегчит ваше путешествие и сделает его более увлекательным. 🚶♂️🚆
Основные вопросы о направлении:
- Dov'è...? [довэ́] — Где находится...?
- Come si arriva a...? [ко́ме си арри́ва а] — Как добраться до...?
- Quanto tempo ci vuole per...? [куа́нто тэ́мпо чи вуо́ле пер] — Сколько времени нужно, чтобы...?
- È lontano? [э лонта́но] — Это далеко?
- Si può andare a piedi? [си пуо́ анда́ре а пье́ди] — Можно дойти пешком?
- Mi sono perso/persa [ми со́но пэ́рсо/пэ́рса] — Я заблудился/заблудилась
Важные места в городе:
- Il centro [иль чэ́нтро] — центр города
- La stazione [ла стацьо́нэ] — вокзал
- L'aeroporto [лаеропо́рто] — аэропорт
- Il duomo [иль дуо́мо] — собор
- La piazza [ла пья́цца] — площадь
- Il museo [иль музэ́о] — музей
- La farmacia [ла фармачи́я] — аптека
- Il bar [иль бар] — кафе (в Италии "бар" — это кафе)
- Il ristorante [иль ристора́нтэ] — ресторан
- L'ufficio postale [луффи́чо поста́ле] — почта
- Il bancomat [иль банкома́т] — банкомат
Ориентация в пространстве:
- A destra [а дэ́стра] — направо
- A sinistra [а сини́стра] — налево
- Dritto [дри́тто] — прямо
- Vicino [вичи́но] — близко
- Lontano [лонта́но] — далеко
- All'angolo [алла́нголо] — на углу
- Di fronte [ди фро́нтэ] — напротив
Фразы для использования общественного транспорта:
- Un biglietto, per favore [ун бильетто пер фаво́рэ] — Один билет, пожалуйста
- Quanto costa? [куа́нто ко́ста] — Сколько стоит?
- A che ora parte...? [а ке о́ра па́рте] — Во сколько отправляется...?
- Quando arriva...? [куа́ндо арри́ва] — Когда прибывает...?
- Devo cambiare? [дэ́во камбья́рэ] — Мне нужно делать пересадку?
- Quale binario? [куа́ле бина́рио] — Какая платформа?
- Ferma qui? [фэ́рма куи́] — Здесь останавливается?
Максим Петров, гид по Италии
Однажды я сопровождал группу российских туристов в Неаполе. После посещения археологического музея все разбрелись на обед, и с одной семьей мы договорились встретиться через два часа у входа в музей. Однако, вернувшись к назначенному месту, я их не обнаружил.
Через 20 минут ожидания раздался звонок — они заблудились в запутанных неаполитанских переулках. Смартфон разрядился, и навигация была недоступна. Единственное, что они могли сказать — они находятся рядом с какой-то церковью и маленьким рынком.
Проблема в том, что в Неаполе церквей сотни, а рынков — десятки! Я попросил их найти местного жителя и просто передать ему трубку. Они подошли к пожилой синьоре, торгующей овощами, и показали на телефон. Но неожиданно глава семейства вспомнил фразу, которую я учил с группой накануне: "Mi sono perso. Dov'è il Museo Archeologico Nazionale?" (Я заблудился. Где находится Национальный археологический музей?).
К их удивлению, женщина не только поняла вопрос, но и радостно затараторила, объясняя дорогу. Хотя они не поняли и половины сказанного, ключевые слова "sinistra" (налево), "destra" (направо) и "avanti" (вперед) помогли им записать последовательность поворотов.
Через 15 минут они уже были у входа в музей. Более того, синьора была так тронута их попыткой говорить по-итальянски, что вручила им пакет со свежими помидорами в качестве подарка! Эта история стала самым ярким впечатлением их поездки и напоминанием, что даже базовое знание языка может не только спасти в сложной ситуации, но и подарить неожиданные приятные моменты.
Как заказать еду и напитки в итальянском ресторане
Гастрономические удовольствия — одна из главных причин посещения Италии. Умение общаться в ресторанах, тратториях и остериях не только облегчит процесс заказа, но и поможет получить более аутентичный опыт. Итальянские официанты ценят попытки туристов говорить на их языке и зачастую рекомендуют особенные блюда, отсутствующие в переведенном меню. 🍝🍷
Фразы для входа в ресторан и занятия места:
- Un tavolo per due/tre/quattro persone, per favore [ун та́воло пер ду́э/трэ/куа́ттро персо́нэ, пер фаво́рэ] — Столик на двоих/троих/четверых, пожалуйста
- Avete un tavolo libero? [аве́те ун та́воло ли́беро] — У вас есть свободный столик?
- Possiamo sederci qui? [посья́мо седэ́рчи куи́] — Мы можем сесть здесь?
- Ho prenotato [о пренота́то] — У меня бронь
- Prenotazione a nome... [пренотацьо́нэ а но́мэ] — Бронь на имя...
Базовые термины итальянской кухни, которые помогут разобраться в меню:
- Antipasti [антипа́сти] — закуски
- Primi piatti [при́ми пья́тти] — первые блюда (паста, ризотто)
- Secondi piatti [секо́нди пья́тти] — вторые блюда (мясо, рыба)
- Contorni [конто́рни] — гарниры
- Dolci [до́льчи] — десерты
- Vini [ви́ни] — вина
Общение с официантом при заказе:
- Il menu, per favore [иль мену́, пер фаво́рэ] — Меню, пожалуйста
- Cosa ci consiglia? [ко́за чи конси́лья] — Что вы нам посоветуете?
- Qual è la specialità della casa? [куаль э́ ла спечалита́ дэ́лла ка́за] — Какая у вас фирменное блюдо?
- Vorrei... [воррэ́й] — Я бы хотел(а)...
- Per me... [пер мэ] — Для меня...
- Siamo pronti per ordinare [сья́мо про́нти пер ордина́рэ] — Мы готовы заказать
Заказ напитков:
- Un bicchiere di vino rosso/bianco [ун бикье́рэ ди ви́но ро́ссо/бья́нко] — Бокал красного/белого вина
- Una bottiglia di... [у́на боти́лья ди] — Бутылка...
- Acqua naturale/frizzante [а́ква натура́ле/фриццанте] — Негазированная/газированная вода
- Un caffè [ун каффэ́] — Кофе (эспрессо в Италии)
- Un cappuccino [ун каппуччи́но] — Капучино (пьют только утром!)
Специальные потребности и аллергии:
- Sono vegetariano/a [со́но веджетарья́но/а] — Я вегетарианец/вегетарианка
- Sono allergico/a a... [со́но аллерджи́ко/а а] — У меня аллергия на...
- Senza glutine [сэ́нца глу́тинэ] — Без глютена
- Non piccante, per favore [нон пикка́нтэ, пер фаво́рэ] — Не острое, пожалуйста
Завершение трапезы и оплата счета:
- Il conto, per favore [иль ко́нто, пер фаво́рэ] — Счет, пожалуйста
- Posso pagare con carta? [по́ссо пага́рэ кон ка́рта] — Могу я заплатить картой?
- È incluso il servizio? [э инклю́зо иль серви́цио] — Обслуживание включено?
- Era delizioso [э́ра делицьо́зо] — Было очень вкусно
- Complimenti allo chef [комплимэ́нти а́лло шеф] — Комплименты шеф-повару
Важно помнить, что в Италии принято заказывать несколько блюд последовательно, а не все сразу. Типичный порядок заказа: антипасти (закуски), примо (первое блюдо), секондо с контроно (второе с гарниром), дольче (десерт). Однако туристам не обязательно следовать этому правилу — можно выбрать только те блюда, которые вам хочется попробовать.
Блюдо итальянской кухни | Произношение | Что это такое |
Pizza Margherita | [пи́цца маргери́та] | Классическая пицца с томатным соусом и моцареллой |
Spaghetti alla carbonara | [спаге́тти а́лла карбонара] | Спагетти с соусом из яиц, сыра пекорино, гуанчиале и перца |
Lasagne al forno | [лаза́нье аль фо́рно] | Запеченная лазанья с мясным соусом |
Risotto ai funghi | [ризо́тто ай фу́нги] | Ризотто с грибами |
Tiramisù | [тирамису́] | Десерт из печенья савоярди, пропитанного кофе, с кремом из маскарпоне |
SOS-фразы: что говорить в экстренных ситуациях в Италии
Даже в самом тщательно спланированном путешествии могут возникнуть неожиданные ситуации, требующие быстрой реакции. Знание нескольких ключевых фраз для экстренных случаев может стать решающим фактором в получении своевременной помощи. Запомните или сохраните эти выражения — они могут оказаться бесценными в критический момент. 🆘
Основные экстренные фразы:
- Aiuto! [аю́то] — Помогите!
- Emergenza! [эмерджэ́нца] — Чрезвычайная ситуация!
- C'è un'emergenza [чэ унэмерджэ́нца] — Произошла чрезвычайная ситуация
- Chiamate un'ambulanza! [кьяма́тэ унамбула́нца] — Вызовите скорую помощь!
- Chiamate la polizia! [кьяма́тэ ла поли́ция] — Вызовите полицию!
- Chiamate i pompieri! [кьяма́тэ и помпье́ри] — Вызовите пожарных!
- Sono straniero/a [со́но страние́ро/а] — Я иностранец/иностранка
- Non parlo bene italiano [нон па́рло бэ́нэ италья́но] — Я плохо говорю по-итальянски
Важные номера телефонов экстренных служб в Италии:
- 112 — Единый европейский номер экстренной службы
- 118 — Скорая медицинская помощь
- 113 — Полиция
- 115 — Пожарная служба
Медицинские проблемы:
- Mi sento male [ми сэ́нто ма́ле] — Я чувствую себя плохо
- Ho bisogno di un medico [о бизо́ньо ди ун ме́дико] — Мне нужен врач
- Mi fa male qui [ми фа ма́ле куи́] — У меня болит здесь
- Sono allergico/a a... [со́но аллерджи́ко/а а] — У меня аллергия на...
- Prendo questi medicinali [прэ́ндо куэ́сти медичина́ли] — Я принимаю эти лекарства
- Ho perso i miei medicinali [о пэ́рсо и миэ́й медичина́ли] — Я потерял(а) свои лекарства
- Dov'è la farmacia più vicina? [довэ́ ла фармачи́я пью вичи́на] — Где ближайшая аптека?
Проблемы с документами и ценностями:
- Ho perso il passaporto [о пэ́рсо иль пассапо́рто] — Я потерял(а) паспорт
- Mi hanno rubato il portafoglio [ми а́нно руба́то иль портафо́льо] — У меня украли бумажник
- Dov'è il consolato russo? [довэ́ иль консола́то ру́ссо] — Где находится российское консульство?
- Ho bisogno di denunciare un furto [о бизо́ньо ди денунчья́ре ун фу́рто] — Мне нужно заявить о краже
Проблемы с транспортом и навигацией:
- Mi sono perso/a [ми со́но пэ́рсо/а] — Я заблудился/заблудилась
- La mia macchina è in panne [ла ми́я ма́ккина э ин па́ннэ] — Моя машина сломалась
- Ho bisogno di un meccanico [о бизо́ньо ди ун мекка́нико] — Мне нужен механик
- Ho perso le chiavi della camera [о пэ́рсо ле кья́ви дэ́лла ка́мера] — Я потерял(а) ключи от номера
Полезные фразы для взаимодействия с местными в экстренной ситуации:
- Potrebbe aiutarmi, per favore? [потрэ́ббе аюта́рми, пер фаво́рэ] — Не могли бы вы мне помочь, пожалуйста?
- Può chiamare questo numero? [пуо́ кьяма́рэ куэ́сто ну́меро] — Можете позвонить по этому номеру?
- Può scrivere questo indirizzo? [пуо́ скри́вере куэ́сто инди́риццо] — Можете написать этот адрес?
- Ha una penna e un foglio? [а у́на пэ́нна э ун фо́льо] — У вас есть ручка и лист бумаги?
- Parla inglese? [па́рла ингле́зэ] — Вы говорите по-английски?
При возникновении экстренной ситуации следуйте этим рекомендациям:
- Сохраняйте спокойствие и говорите четко, даже если вы нервничаете
- Если возможно, показывайте на карте или используйте жесты для уточнения информации
- Всегда имейте при себе копию паспорта и визы (отдельно от оригиналов)
- Запишите адрес и телефон посольства или консульства России в Италии
- Сохраните экстренные фразы в телефоне на итальянском языке
Помните, что большинство итальянцев охотно помогают туристам, особенно в критических ситуациях. Даже если ваш итальянский несовершенен, попытка обратиться за помощью на языке страны повышает шансы на быстрое решение проблемы.
Овладение даже базовыми фразами итальянского языка — это ключ, открывающий двери к подлинной Италии. Путешественник, знающий несколько слов "la bella lingua", получает не только практические преимущества, но и особое отношение местных жителей. Итальянцы ценят тех, кто уважает их культуру настолько, что готов сделать шаг навстречу их языку. Поэтому не стесняйтесь практиковать свои знания, даже если произношение далеко от идеала — каждая попытка говорить на итальянском превращает вас из обычного туриста в гостя, которому готовы раскрыть заветные секреты своей страны.