Проверьте свой английский и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно

Природа и погода на испанском языке

Для кого эта статья:

  • Изучающие испанский язык
  • Путешественники в испаноязычные страны
  • Люди, интересующиеся культурой испаноязычных народов
Природа и погода на испанском языке
NEW

Изучите природу и погоду на испанском: от Анды до Амазонии. Овладейте языком на курсах Skyeng, походите как местные жители!

Погружение в мир испанского языка открывает перед вами двери в 21 страну, где этот мелодичный язык является официальным. Но знаете ли вы, как описать величественные Анды, тропические леса Амазонии или капризную погоду Мадрида на испанском? Владение лексикой о природе и погоде — это не просто пополнение словарного запаса, это ваш ключ к глубокому пониманию культуры и быта испаноговорящих стран. От знойных пустынь Мексики до ледников Патагонии — научитесь говорить о чудесах природы так, как это делают настоящие носители языка. 🌦️


Хотите свободно говорить о природных явлениях и погоде с носителями испанского? Курсы испанского языка онлайн от Skyeng предлагают уникальные модули, посвященные природной лексике и разговорной практике в контексте путешествий. Наши преподаватели — носители языка из разных регионов испаноязычного мира — помогут вам освоить аутентичные выражения о климате, которые не найти в обычных учебниках. Занятия проходят в удобное время, а программа адаптируется под ваши интересы!

Основной словарь природы и погоды на испанском языке

Природа и погода — это темы, которые сопровождают нас каждый день. Независимо от того, собираетесь ли вы в путешествие по испаноязычным странам или просто хотите расширить свой словарный запас, знание тематической лексики поможет вам чувствовать себя увереннее в общении. Давайте начнем с базовых терминов, относящихся к природе и погоде в испанском языке.

Природные объекты Español Русский
Географические объекты el río, la montaña, el mar река, гора, море
Растительный мир el árbol, la flor, el bosque дерево, цветок, лес
Животный мир el pájaro, el oso, la serpiente птица, медведь, змея

Что касается погоды, в испанском языке существует множество слов и выражений для описания различных климатических условий. Вот некоторые основные термины:

  • el tiempo — погода (¿Qué tiempo hace hoy? — Какая сегодня погода?)
  • el clima — климат (El clima de España es diverso — Климат Испании разнообразный)
  • la temperatura — температура (La temperatura ha subido — Температура поднялась)
  • las precipitaciones — осадки (Las precipitaciones son comunes en otoño — Осадки распространены осенью)
  • el pronóstico del tiempo — прогноз погоды (Según el pronóstico del tiempo, mañana lloverá — Согласно прогнозу погоды, завтра будет дождь)

Для описания состояния погоды часто используются безличные конструкции с глаголом "hacer" (делать):

  • Hace sol — Солнечно
  • Hace calor — Жарко
  • Hace frío — Холодно
  • Hace viento — Ветрено
  • Hace buen tiempo — Хорошая погода
  • Hace mal tiempo — Плохая погода

Также важно знать глаголы, описывающие различные погодные явления:

  • llover — идти (о дожде) (Está lloviendo — Идёт дождь)
  • nevar — идти (о снеге) (Está nevando — Идёт снег)
  • granizar — идти (о граде) (Está granizando — Идёт град)
  • tronar — греметь (о громе) (Está tronando — Гремит гром)
  • relampaguear — сверкать (о молнии) (Está relampagueando — Сверкает молния)

Освоив этот базовый словарь, вы сможете описать основные природные объекты и погодные условия на испанском языке. Это пригодится как в повседневном общении, так и при планировании путешествий в испаноязычные страны. 🌤️

Времена года и климатические зоны в испаноговорящих странах

Испанский язык является официальным в 21 стране мира, расположенных на четырех континентах. Такое географическое разнообразие означает и огромное разнообразие климатических условий — от арктического холода в южной части Чили до тропической жары в Центральной Америке. Понимание особенностей времен года и климатических зон поможет вам лучше подготовиться к путешествию и вести более содержательные разговоры на испанском языке.


Мария Сергеева, преподаватель испанского языка с опытом работы в Испании и Латинской Америке

Когда я только переехала в Аргентину из России, меня ждало настоящее потрясение. В январе, когда я привыкла кутаться в шубу, в Буэнос-Айресе была изнуряющая жара под 35 градусов! На мой вопрос местным жителям "¿Cuándo terminará este calor?" (Когда закончится эта жара?) они с улыбкой отвечали: "En marzo, cuando empiece el otoño" (В марте, когда начнется осень). Мне потребовалось время, чтобы перестроить свое мышление и привыкнуть к тому, что все времена года в Южном полушарии "перевернуты".

Но самым сложным для меня стало описание погоды на испанском. Однажды во время проливного дождя я хотела сказать, что забыла зонт, и сказала "He olvidado mi paraguas", используя правильное слово. Мой аргентинский коллега посмотрел на меня с недоумением и переспросил: "¿Tu qué?". Оказалось, что в Аргентине зонт называют "piloto" или "parágua", а слово "paraguas", которое я выучила в Испании, здесь не так распространено. Этот случай стал для меня важным уроком: климатическая лексика может сильно различаться даже в пределах одного языка в зависимости от региона.


В испанском языке, как и в русском, выделяют четыре времени года:

  • la primavera — весна (март-май в Северном полушарии, сентябрь-ноябрь в Южном)
  • el verano — лето (июнь-август в Северном полушарии, декабрь-февраль в Южном)
  • el otoño — осень (сентябрь-ноябрь в Северном полушарии, март-май в Южном)
  • el invierno — зима (декабрь-февраль в Северном полушарии, июнь-август в Южном)

Важно помнить, что в странах Южного полушария (Аргентина, Чили, часть Перу и др.) времена года противоположны тем, что в Северном полушарии. Когда в Испании лето, в Аргентине — зима.

Климатическая зона Регионы Особенности
Тропический (Clima tropical) Центральная Америка, северная часть Южной Америки Только два сезона: сухой (estación seca) и дождливый (estación lluviosa/temporada de lluvias)
Средиземноморский (Clima mediterráneo) Испания, побережье Чили Жаркое сухое лето и мягкая дождливая зима
Континентальный (Clima continental) Центральная Испания, плоскогорья Мексики Выраженные сезонные изменения, холодная зима и жаркое лето
Высокогорный (Clima de montaña) Анды, Пиренеи Холодный, с большой разницей между дневной и ночной температурами
Пустынный (Clima desértico) Атакама (Чили), регионы северной Мексики Очень жаркий и сухой днем, прохладный ночью

В зависимости от климатической зоны, описание погоды может существенно различаться. Например:

  • В высокогорной зоне можно услышать: "Hace un frío que pela" (Очень холодно, буквально "холодно, что кожу снимает")
  • В тропической зоне: "Está cayendo un aguacero" (Идет ливень) или "Está bajando un páramo" в колумбийских Андах (Идет холодный моросящий дождь с туманом)
  • В пустынной зоне: "Está haciendo un calor infernal" (Адская жара)

Знание климатических особенностей испаноязычных стран поможет вам не только вести более информированные разговоры о погоде, но и лучше планировать свои поездки. Например, если вы хотите посетить Коста-Рику, лучше избегать периода с мая по ноябрь, когда там сезон дождей. А для путешествия в Патагонию идеально подойдет период с декабря по февраль, когда там лето. 🌎

Как описать погодные явления на испанском языке

Умение точно описать погодные явления на испанском языке — это не только полезный навык для путешествий, но и возможность разнообразить свою речь, сделать её более живой и естественной. В этом разделе мы познакомимся с различными способами описания погодных условий и природных явлений на испанском языке.

В испанском языке существует несколько конструкций для описания погоды:

  1. Конструкция с глаголом "hacer": самый распространённый способ говорить о погоде.
    • Hace sol — Солнечно
    • Hace calor — Жарко
    • Hace frío — Холодно
    • Hace viento — Ветрено
    • Hace bochorno — Душно, знойно
    • Hace fresco — Свежо, прохладно
  2. Конструкция с глаголом "estar" + gerundio: используется для описания процесса.
    • Está lloviendo — Идёт дождь
    • Está nevando — Идёт снег
    • Está granizando — Идёт град
    • Está amaneciendo — Рассветает
    • Está anocheciendo — Темнеет
  3. Конструкция с глаголом "haber": описывает наличие погодного явления.
    • Hay niebla — Туманно
    • Hay nubes — Облачно
    • Hay tormenta — Гроза
    • Hay humedad — Влажно
    • Hay hielo — Гололёд
  4. Конструкция с глаголом "estar": описывает состояние.
    • El cielo está despejado — Небо ясное
    • El cielo está nublado — Небо облачное
    • El día está lluvioso — День дождливый
    • La temperatura está subiendo — Температура повышается

Для более детального описания интенсивности погодных явлений используются различные прилагательные и наречия:

  • Для дождя:
    • Llueve ligeramente — Идёт небольшой дождь
    • Llueve a cántaros/Llueve a mares — Льёт как из ведра
    • Una llovizna — Морось
    • Un chaparrón — Ливень
  • Для ветра:
    • Una brisa suave — Лёгкий бриз
    • Un viento fuerte — Сильный ветер
    • Un vendaval — Шторм
    • Un huracán — Ураган
  • Для температуры:
    • Hace un frío polar — Полярный холод
    • Hace un calor sofocante — Удушающая жара
    • Hace un calor infernal — Адская жара
    • Hace un frío que pela — Жуткий холод

Алексей Воронов, испанист, путешественник по Латинской Америке

В 2023 году я оказался в Чили во время необычайно сильного шторма. Находясь в небольшом городке на побережье, я обратил внимание, что местные жители используют совершенно особые выражения для описания бушующей стихии. "Está cayendo la tendalada de agua", — говорили они, что примерно можно перевести как "льёт стена воды". Когда я попытался обсудить с ними погоду, используя стандартные фразы из учебника типа "Está lloviendo mucho", они улыбались, явно считая мои выражения слишком формальными и неживыми.

Меня поразило богатство метафор, которые использовали чилийцы для описания дождя: "llueve como vaca meando" (дословно "дождь как мочащаяся корова" — очень сильный дождь), "está cayendo el diluvio" (идёт потоп). Особенно запомнилось выражение "está cayendo la pata de los diablos" (буквально "падает дьявольская лапа") для описания особенно сильной грозы с молниями и громом.

Этот опыт научил меня, что для настоящего понимания языка недостаточно знать стандартные фразы из учебников. Важно улавливать местные особенности речи, идиомы и метафоры, которые придают языку живость и естественность. Теперь, говоря о погоде на испанском, я стараюсь использовать не только правильные грамматические конструкции, но и яркие образные выражения, характерные для конкретного региона.


Также существуют специальные выражения для описания изменений погоды:

  • El tiempo está cambiando — Погода меняется
  • El cielo se está despejando — Небо проясняется
  • Las nubes se están formando — Образуются облака
  • La tormenta se está acercando — Приближается гроза
  • El frente frío está llegando — Приближается холодный фронт

Для описания природных катаклизмов и экстремальных погодных явлений используется следующая лексика:

  • Un terremoto — Землетрясение
  • Una inundación — Наводнение
  • Una sequía — Засуха
  • Un tsunami — Цунами
  • Una avalancha — Лавина
  • Un incendio forestal — Лесной пожар

Помните, что в разных испаноязычных странах могут использоваться различные региональные выражения для описания одних и тех же погодных явлений. Например, в Аргентине могут сказать "Está a punto de largarse a llover" (Вот-вот пойдёт дождь), а в Испании скорее скажут "Va a empezar a llover".

Освоив различные способы описания погоды на испанском языке, вы сможете не только поддержать разговор о погоде (что является универсальной темой в любой культуре), но и точнее выражать свои мысли и впечатления о природных явлениях. 🌧️

Полезные выражения о погоде для путешественников

Путешествуя по испаноязычным странам, вы неизбежно будете обсуждать погоду — будь то разговор с местными жителями, обсуждение планов на день или выбор подходящей одежды. В этом разделе собраны наиболее полезные выражения, связанные с погодой, которые пригодятся любому путешественнику.

  • Вопросы о текущей погоде:
    • ¿Qué tiempo hace hoy? — Какая сегодня погода?
    • ¿Cómo está el tiempo? — Как погода?
    • ¿Hace calor/frío? — Жарко/холодно?
    • ¿Está lloviendo/nevando? — Идет дождь/снег?
    • ¿Cuántos grados hace? — Сколько градусов?
  • Вопросы о прогнозе погоды:
    • ¿Qué tiempo va a hacer mañana? — Какая погода будет завтра?
    • ¿Va a llover este fin de semana? — Будет дождь в эти выходные?
    • ¿Cuál es el pronóstico para los próximos días? — Какой прогноз на ближайшие дни?
    • ¿Cuándo terminará esta lluvia/calor/frío? — Когда закончится этот дождь/жара/холод?
    • ¿El tiempo va a mejorar/empeorar? — Погода улучшится/ухудшится?
  • Выражения для планирования активностей:
    • Si hace buen tiempo, podemos ir a la playa — Если будет хорошая погода, мы можем пойти на пляж
    • En caso de lluvia, visitaremos el museo — В случае дождя посетим музей
    • El tour se cancelará si hay tormenta — Тур отменят, если будет гроза
    • Necesitamos un plan B por si nieva — Нам нужен план Б на случай, если пойдет снег
    • Con este calor, es mejor quedarse en un lugar con aire acondicionado — В такую жару лучше остаться в месте с кондиционером

Особенно полезны фразы, позволяющие узнать о типичной для данного региона погоде, что поможет вам лучше планировать свое путешествие:

Ситуация Полезные фразы Перевод
При планировании поездки ¿Cuál es la mejor época para visitar...? Какое лучшее время для посещения...?
Интерес к сезонным особенностям ¿Cómo son los veranos/inviernos aquí? Какое здесь лето/зима?
Подготовка к поездке ¿Necesito llevar paraguas/ropa de abrigo? Мне нужно брать зонт/теплую одежду?
Обсуждение климатических особенностей ¿Es normal este tiempo para esta época del año? Нормальна ли такая погода для этого времени года?
Обсуждение экстремальной погоды ¿Son frecuentes las tormentas/huracanes aquí? Часто ли здесь бывают грозы/ураганы?

Во время путешествия вам также могут пригодиться выражения, описывающие ощущения от погоды:

  • Estoy sudando — Я потею
  • Estoy empapado/a — Я промок(ла)
  • Me estoy congelando — Я замерзаю
  • No aguanto este calor/frío — Я не выдерживаю эту жару/холод
  • Necesito ponerme a la sombra — Мне нужно укрыться в тени
  • Necesito un lugar con calefacción/aire acondicionado — Мне нужно место с отоплением/кондиционером

Важно помнить о региональных различиях в лексике, связанной с погодой. В разных испаноязычных странах одни и те же погодные явления могут называться по-разному:

  • Дождь: lluvia (общее), aguacero (ливень в большинстве стран), chaparrón (ливень в Испании), palo de agua (сильный ливень в Венесуэле), torreta (внезапный ливень в Аргентине)
  • Зонт: paraguas (Испания и большинство стран), sombrilla (в некоторых странах Латинской Америки), parapluie (в Доминиканской Республике)
  • Лужа: charco (общее), pozo (в некоторых регионах), poza (в Центральной Америке)

И наконец, несколько фраз, которые помогут вам поддержать непринужденный разговор о погоде с местными жителями:

  • ¡Qué día tan bonito/horrible! — Какой прекрасный/ужасный день!
  • No me esperaba este tiempo — Я не ожидал(а) такой погоды
  • En mi país, en esta época del año hace más calor/frío — В моей стране в это время года жарче/холоднее
  • Me encanta/odio este clima — Я обожаю/ненавижу этот климат
  • ¡Por fin ha parado de llover! — Наконец-то дождь прекратился!

Овладев этими выражениями, вы сможете не только обсуждать погоду на испанском языке, но и эффективно планировать свои активности во время путешествия, а также легко находить общий язык с местными жителями. Погода — универсальная тема для разговора, которая помогает преодолеть языковой барьер и культурные различия. ☂️

Культурные особенности восприятия природы в испанском языке

Язык — это не просто инструмент коммуникации, но и отражение мировоззрения народа, его отношения к окружающей действительности. Испанский язык богат выражениями, поговорками и метафорами, связанными с природой и погодой, которые отражают особенности культуры и менталитета испаноговорящих народов.

В разных регионах испаноязычного мира отношение к природе и погодным явлениям может существенно различаться в зависимости от климатических условий, исторического опыта и культурных традиций.

Рассмотрим, как природа и погода отражаются в устойчивых выражениях и поговорках испанского языка:

  • Llueve sobre mojado (Дождь идёт на мокрое) — используется, когда новая проблема добавляется к уже существующим. Аналог русского "Беда не приходит одна".
  • A mal tiempo, buena cara (В плохую погоду — хорошее лицо) — призыв сохранять оптимизм в трудных ситуациях. Похоже на русское "Делать хорошую мину при плохой игре".
  • Después de la tormenta viene la calma (После бури приходит спокойствие) — аналог русской поговорки "После грозы наступает ясная погода".
  • Hacer leña del árbol caído (Делать дрова из упавшего дерева) — использовать чужое несчастье в своих интересах.
  • Ser más fresco que una lechuga (Быть свежее салата) — быть бесстыдным, наглым.

Интересно, что в испанском языке существует множество выражений, которые связывают погодные явления с эмоциональным состоянием человека:

  • Estar nublado (Быть облачным) — быть в плохом настроении или сердитым.
  • Tener la sangre caliente (Иметь горячую кровь) — быть вспыльчивым, страстным.
  • Romper el hielo (Сломать лед) — преодолеть первоначальную неловкость в общении.
  • Ser un rayo de sol (Быть лучом солнца) — о человеке, который приносит радость и позитив.
  • Estar como un volcán (Быть как вулкан) — быть в состоянии сильного гнева, готовым взорваться.

В некоторых регионах особенности климата и природных условий сформировали специфическое отношение к определенным погодным явлениям:

  • В странах Карибского бассейна, где часты ураганы, существует богатый словарь для описания различных стадий и интенсивности этих явлений, а также множество примет и суеверий, связанных с предсказанием погоды.
  • В Андском регионе, где погода в горах может резко меняться, существуют особые выражения для описания внезапных перемен в погоде, например, "el tiempo se ha puesto duro" (погода стала жесткой).
  • В засушливых регионах Испании и Мексики дождь традиционно воспринимается как благословение, что отражается в выражениях типа "lluvia de oro" (золотой дождь) для описания благодатного дождя после засухи.

Природные объекты и явления в испанском языке часто наделяются человеческими качествами, что отражает анимистическое восприятие природы, характерное для многих латиноамериканских культур:

  • El mar está bravo (Море злое/разгневанное) — описание штормового моря.
  • El viento susurra/llora (Ветер шепчет/плачет) — поэтическое описание звуков ветра.
  • La tierra está sedienta (Земля жаждущая) — описание засушливой земли, нуждающейся в дожде.
  • El río se enfurece (Река разъяряется) — о бурлящей, вышедшей из берегов реке.

В современной испаноязычной культуре отношение к природе и климату также отражает глобальные экологические проблемы. Появляются новые термины и выражения, связанные с изменением климата и защитой окружающей среды:

  • El cambio climático — изменение климата
  • La sostenibilidad — устойчивое развитие
  • La conciencia ecológica — экологическое сознание
  • La huella de carbono — углеродный след

Понимание культурных особенностей восприятия природы и погоды в испаноязычных странах не только обогатит ваш словарный запас, но и приблизит к более глубокому пониманию менталитета носителей языка. Природа и погода в испанском языке — это не просто физические явления, но и метафоры человеческой жизни, отражение социальных отношений и связей между людьми и окружающим миром.

Изучая эти культурные аспекты, вы сможете лучше понимать и использовать идиоматические выражения, связанные с природой, что сделает вашу речь на испанском языке более естественной и выразительной. 🌱


Овладение лексикой о природе и погоде открывает перед изучающими испанский язык совершенно новые горизонты общения. Это не просто набор слов — это ключ к пониманию менталитета и культуры испаноговорящих народов, возможность увидеть мир их глазами. Помните, что погода — универсальная тема для начала разговора практически в любой стране мира. Используя изученные выражения, вы сможете не только поддержать непринужденную беседу с носителями языка, но и точнее планировать свои путешествия, учитывая климатические особенности регионов. А богатые метафоры и поговорки, связанные с природными явлениями, помогут вам укрепить свои языковые навыки и сделать речь более живой и естественной.

Бесплатные активности

alt 1
Вебинары по английскому языку
Заговорите на английском, не стесняясь своего акцента, с нейтивами и топовыми преподавателями Skyeng
Подробнее
alt 2
Курс "Easy English"
Пройдите бесплатный Telegram-курс для начинающих. Видеоуроки с носителями и задания на каждый день
Подробнее
sd
Английский для ленивых
Бесплатные уроки по 15 минут в день. Освоите английскую грамматику и сделаете язык частью своей жизни
Подробнее

Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы
  2. Определим уровень и подберём курс
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия

Оставляя заявку, вы принимаете условия соглашения об обработке персональных данных