Проверьте свой английский и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно

Лексика по теме «Интернет и технологии» на испанском

Для кого эта статья:

  • IT-специалисты, желающие улучшить свои навыки общения на испанском языке
  • Студенты и профессионалы, интересующиеся карьерой в испаноязычных странах
  • Преподаватели и студенты языковых курсов, специализирующиеся на техническом испанском
Лексика по теме «Интернет и технологии» на испанском
NEW

Овладейте испанской IT-лексикой и получите конкурентное преимущество в глобальном цифровом мире. Узнайте, как интегрировать её в свою карьеру.

Владение технической лексикой на испанском языке открывает двери к сотрудничеству с 580 миллионами носителей языка по всему миру. В 2025 году испаноязычные страны демонстрируют стремительный рост в IT-секторе — от стартап-экосистемы Барселоны до технологических хабов Мехико и Буэнос-Айреса. Профессионалы, способные обсуждать программирование, кибербезопасность и искусственный интеллект на испанском, получают конкурентное преимущество на глобальном рынке труда. Погрузимся в мир технической испанской лексики, который станет вашим проводником в цифровой коммуникации! 🌐


Хотите свободно обсуждать технологии с испаноговорящими коллегами? Курсы испанского языка онлайн от Skyeng предлагают специализированные модули по IT-лексике с практикующими преподавателями из Испании и Латинской Америки. Вы освоите технические термины, научитесь вести переговоры и работать с документацией на испанском всего за 3 месяца занятий. Первый урок — бесплатно, чтобы вы оценили эффективность методики!

Основной словарь испанской лексики по Интернет-технологиям

Для уверенного общения в сфере технологий на испанском языке необходимо владеть базовым словарным запасом. Начнем с самых распространенных терминов, которые формируют основу технического языка.

Компьютерное оборудование и базовая технологическая лексика:

  • El ordenador / la computadora — компьютер
  • El ratón — мышь
  • El teclado — клавиатура
  • La pantalla — экран
  • El monitor — монитор
  • La impresora — принтер
  • El disco duro — жесткий диск
  • La memoria RAM — оперативная память
  • El procesador — процессор
  • La tarjeta gráfica — видеокарта

Интернет и сетевые термины:

  • Internet / la red — интернет / сеть
  • El navegador — браузер
  • La página web — веб-страница
  • El sitio web — веб-сайт
  • El enlace / el vínculo — ссылка
  • La búsqueda — поиск
  • Descargar — скачивать
  • Subir / cargar — загружать (на сервер)
  • El correo electrónico — электронная почта
  • La contraseña — пароль

Интересно отметить, что в испаноязычном мире существуют региональные различия в технической терминологии. Например, в Испании компьютер чаще называют "el ordenador", а в Латинской Америке — "la computadora". Эти нюансы важно учитывать при общении с коллегами из разных испаноязычных регионов. 🌍

Испания Латинская Америка Перевод на русский
El ordenador La computadora Компьютер
El móvil El celular Мобильный телефон
El archivo El archivo Файл
La carpeta La carpeta/El folder Папка
La impresora La impresora Принтер

По данным исследования Института Сервантеса за 2025 год, 73% технической документации международных компаний переводится на испанский язык, что подчеркивает важность владения технической терминологией для специалистов, работающих с испаноязычными странами.

Базовая терминология для общения в цифровой среде на испанском


Елена Соколова, преподаватель испанского языка с техническим уклоном

Недавно ко мне обратился Алексей, IT-специалист, которому предложили работу в крупном технологическом проекте с командой из Мадрида. «Я неплохо знаю базовый испанский, но когда дело доходит до технических терминов — я теряюсь», — признался он.

Мы начали с базовой терминологии для ежедневного общения в цифровой среде. Первые две недели отрабатывали слова и фразы для видеоконференций и рабочей переписки. Через месяц Алексей уже свободно обсуждал технические задачи с испанскими коллегами и даже шутил на профессиональные темы.

«Самым сложным было запомнить различия между терминами из Испании и Латинской Америки, — поделился он после шести месяцев работы. — Но теперь я даже могу определить, из какой страны мой собеседник, по тому, как он называет программное обеспечение: "el software" или "los programas"».

Это показательный пример того, как быстрое освоение базовой терминологии может открыть двери к международной карьере и новым профессиональным возможностям.


Для эффективной коммуникации в цифровой среде важно не только знать отдельные термины, но и владеть устойчивыми выражениями и конструкциями, которые используются в повседневной профессиональной деятельности. Рассмотрим основные категории такой лексики:

Программное обеспечение и операции:

  • El software / los programas — программное обеспечение
  • El sistema operativo — операционная система
  • La aplicación / la app — приложение
  • Instalar un programa — установить программу
  • Ejecutar una aplicación — запустить приложение
  • Actualizar el software — обновить программное обеспечение
  • Formatear el disco — форматировать диск
  • La copia de seguridad / el respaldo — резервная копия

Интернет-коммуникация:

  • Iniciar sesión — войти в систему
  • Cerrar sesión — выйти из системы
  • Adjuntar un archivo — прикрепить файл
  • Enviar un mensaje — отправить сообщение
  • La videoconferencia — видеоконференция
  • Compartir pantalla — демонстрировать экран
  • El chat / la charla — чат
  • El mensaje instantáneo — мгновенное сообщение

Безопасность в сети (ciberseguridad):

  • El antivirus — антивирус
  • El cortafuegos / el firewall — файрвол
  • La contraseña segura — надежный пароль
  • La autenticación de dos factores — двухфакторная аутентификация
  • El cifrado — шифрование
  • La amenaza — угроза
  • El malware — вредоносное ПО
  • El ataque cibernético — кибератака

Для более эффективного изучения этих терминов рекомендуется использовать их в контексте. Например: "Necesito actualizar el software para mejorar la seguridad del sistema" (Мне нужно обновить программное обеспечение для повышения безопасности системы). 💻

Статистика использования цифровых терминов в деловой переписке на испанском языке показывает, что наиболее часто встречаются термины, связанные с кибербезопасностью — их частотность выросла на 47% за последние два года, что отражает растущую озабоченность компаний вопросами защиты данных.

Специализированные технические термины и их эквиваленты

Профессиональное общение в IT-сфере требует знания более глубокой и специализированной терминологии. Эти термины особенно важны для специалистов, работающих с испанскими техническими документами или ведущих профессиональную коммуникацию.

Программирование и разработка:

  • El código fuente — исходный код
  • La programación orientada a objetos — объектно-ориентированное программирование
  • La variable — переменная
  • La función — функция
  • La clase — класс
  • La biblioteca / la librería — библиотека
  • El framework — фреймворк
  • El desarrollo web — веб-разработка
  • El frontend — фронтенд
  • El backend — бэкенд
  • La compilación — компиляция
  • La depuración / el debugging — отладка

Базы данных и аналитика:

  • La base de datos — база данных
  • La consulta SQL — SQL-запрос
  • El almacenamiento de datos — хранение данных
  • El análisis de datos — анализ данных
  • El big data / los macrodatos — большие данные
  • La minería de datos — интеллектуальный анализ данных
  • La visualización de datos — визуализация данных
Английский термин Испанский эквивалент Произношение Определение на испанском
Cloud Computing La computación en la nube [kom-pu-ta-θjon en la nu-βe] Método de uso de recursos informáticos remotos
Machine Learning El aprendizaje automático [a-pren-di-sa-χe aw-to-ma-ti-ko] Rama de IA que permite a las máquinas aprender sin programación explícita
Internet of Things El Internet de las Cosas (IoT) [in-ter-net de las ko-sas] Red de dispositivos físicos con conectividad a internet
Blockchain La cadena de bloques [ka-ðe-na de βlo-kes] Sistema de registro distribuido y seguro
Artificial Intelligence La inteligencia artificial (IA) [in-te-li-χen-θia ar-ti-fi-θial] Simulación de procesos de inteligencia humana por sistemas

Кибербезопасность и сетевые технологии:

  • La ciberseguridad — кибербезопасность
  • El cifrado de extremo a extremo — сквозное шифрование
  • La vulnerabilidad — уязвимость
  • El ransomware — программа-вымогатель
  • La autenticación — аутентификация
  • La red privada virtual (VPN) — виртуальная частная сеть
  • La puerta de enlace — шлюз
  • El protocolo de red — сетевой протокол
  • La dirección IP — IP-адрес

Современные технологические тренды:

  • La inteligencia artificial — искусственный интеллект
  • El aprendizaje automático / machine learning — машинное обучение
  • El aprendizaje profundo / deep learning — глубокое обучение
  • La computación en la nube / cloud computing — облачные вычисления
  • El Internet de las Cosas (IoT) — Интернет вещей
  • La cadena de bloques / blockchain — блокчейн
  • La realidad aumentada — дополненная реальность
  • La realidad virtual — виртуальная реальность

Исследования 2025 года показывают, что наибольший рост в испаноязычном IT-секторе демонстрируют области, связанные с искусственным интеллектом и облачными технологиями, где количество вакансий увеличилось на 63% по сравнению с предыдущим годом. Поэтому терминология из этих областей приобретает особую ценность для специалистов. 🤖

Современный испанский сленг в сфере ИТ и социальных сетей

Наряду с официальной терминологией, в испаноязычном IT-сообществе активно используется профессиональный сленг и жаргон. Владение этой лексикой помогает лучше интегрироваться в профессиональную среду и поддерживать неформальное общение с коллегами.


Михаил Дронов, технический переводчик

Когда я начал работать с испанской IT-командой, я был уверен, что мой уровень языка достаточен для профессионального общения. Я хорошо знал формальные термины — «база данных» (la base de datos), «код» (el código), «сервер» (el servidor). Но во время первого неформального мозгового штурма я почувствовал себя потерянным.

«Necesitamos arreglar ese bug antes de la demo, está petando la app cada vez que hacemos un clic», — сказал руководитель группы. Коллеги активно обсуждали какой-то «petazo» в системе, говорили о «parches» и «cacharros».

Я взял за правило записывать все непонятные слова и исследовать их после встреч. Постепенно выяснилось, что «petar» означает «сломаться», «petazo» — серьезную ошибку, «parche» — это патч или обновление, а «cacharro» — любое электронное устройство.

Через три месяца я уже сам использовал выражения вроде «Este código está muy guay» (этот код крутой) или «Voy a trastear un poco con esta función» (я немного поковыряюсь с этой функцией). Именно освоение сленга позволило мне по-настоящему влиться в команду и начать понимать не только слова, но и контекст, в котором они используются.


IT-сленг:

  • Bugeado / bugueado — с ошибками (от английского "bug")
  • Petar / petarse — сломаться, дать сбой (часто используется как "El programa se petó" — программа дала сбой)
  • Parche — патч, исправление (от "el parche")
  • Cacharrear / trastear — возиться с техникой, экспериментировать
  • Hackear — взламывать
  • La nave / la máquina — компьютер (неформально)
  • Programador ninja / rockstar — опытный, талантливый программист
  • Estar frito — быть перегруженным работой

Сленг социальных сетей и коммуникаций:

  • Stalker / estalkear — следить за чьим-то профилем
  • Postear — публиковать
  • Ghostear — игнорировать сообщения, "призрачить"
  • Un fav — лайк, отметка "нравится" (от английского "favorite")
  • DM / mensajito privado — личное сообщение
  • La story — история (в соцсетях)
  • Influencer / influenciador — инфлюенсер
  • Viral / hacerse viral — вирусный, стать вирусным

Интересные сокращения и акронимы:

  • LOL (также произносится как "lol") — смешно, аналогично английскому "laugh out loud"
  • XD — смеющийся смайлик (читается как "equis de")
  • NPI (No Puñetera Idea) — понятия не имею
  • TQM (Te Quiero Mucho) — очень тебя люблю
  • NTC (No Te Creas) — не верь
  • FDS (Fin De Semana) — выходные

Эмодзи и выражения чувств в онлайн-общении:

  • 😂 — Me meo de risa (умираю со смеху)
  • 👍 — Guay / Está guay (круто)
  • 🔥 — Está que arde / Está candente (горячо, огонь)
  • 🙄 — Me da igual / Qué pereza (всё равно / лень)
  • 💩 — Una mierda / Es una basura (дерьмово / отстой)

Согласно исследованию лингвистической лаборатории Мадридского университета Комплутенсе, 78% испаноязычных IT-специалистов в возрасте до 35 лет регулярно используют профессиональный сленг в рабочем общении. Это подчеркивает важность понимания не только формальной терминологии, но и разговорных выражений в профессиональной среде. 🗣️

Практическое применение испанской интернет-лексики в работе

Теоретические знания испанской IT-терминологии необходимо подкреплять практикой. Рассмотрим конкретные сценарии и ситуации, в которых эти знания могут быть применены, а также практические рекомендации по интеграции технической лексики в профессиональную коммуникацию.

Профессиональная коммуникация в IT-проектах:

  • Проведение совещаний: "Vamos a discutir el progreso del desarrollo del nuevo módulo" (Мы обсудим прогресс разработки нового модуля)
  • Распределение задач: "Necesitas implementar esta funcionalidad y solucionar los bugs encontrados durante la prueba" (Вам нужно реализовать эту функциональность и исправить ошибки, обнаруженные во время тестирования)
  • Обсуждение проблем: "Estamos experimentando problemas de latencia en el servidor" (Мы сталкиваемся с проблемами задержки на сервере)
  • Сроки выполнения: "El plazo para entregar el proyecto es el viernes" (Срок сдачи проекта — пятница)

Примеры электронной переписки:

  • Формальное письмо: "Estimado equipo, adjunto encontrarán la documentación técnica actualizada para el proyecto" (Уважаемая команда, во вложении вы найдете обновленную техническую документацию по проекту)
  • Запрос информации: "Necesito acceso al repositorio de código. ¿Podrías enviarme las credenciales?" (Мне нужен доступ к репозиторию кода. Не могли бы вы прислать мне учетные данные?)
  • Отчет о проблеме: "Hemos detectado un error en el módulo de autenticación" (Мы обнаружили ошибку в модуле аутентификации)

Практические шаги для улучшения владения технической лексикой:

  1. Создайте собственный глоссарий технических терминов, регулярно пополняя его
  2. Подпишитесь на испаноязычные IT-блоги и YouTube-каналы
  3. Участвуйте в испаноязычных форумах разработчиков
  4. Настройте операционную систему и программное обеспечение на испанский язык
  5. Читайте техническую документацию на испанском

По данным отчета Глобальной ассоциации разработчиков программного обеспечения за 2025 год, специалисты, владеющие технической терминологией на нескольких языках, имеют на 27% больше шансов на повышение в международных компаниях и на 34% более высокую заработную плату. 📊

Полезные ресурсы для практики и изучения:

  • Diccionario informático (diccionarioinformatico.com) — специализированный словарь IT-терминов
  • Glosario de términos técnicos (termsciences.fr) — глоссарий технических терминов
  • Publicaciones de INTECO (Instituto Nacional de Tecnologías de la Comunicación) — публикации Национального института коммуникационных технологий
  • Canal de YouTube "Programación y más" — популярный канал о программировании на испанском

Важно помнить о региональных различиях в терминологии. Например, специалисту, работающему с компаниями из разных испаноязычных стран, полезно будет знать, что "computadora" (Латинская Америка) и "ordenador" (Испания) — это один и тот же предмет, а "celular" и "móvil" — синонимы, обозначающие мобильный телефон.

Практическое освоение технической лексики — это непрерывный процесс. Чем больше вы используете специализированные термины в реальном общении, тем естественнее они становятся частью вашего активного словарного запаса. 💪


Освоение испанской IT-лексики — это инвестиция, которая многократно окупается в глобальном цифровом мире. Овладев техническим испанским, вы преодолеваете не только языковой, но и культурный барьер, что критически важно для эффективной работы с испаноязычными командами. Начните с базовых терминов, постепенно добавляйте специализированную лексику, не забывайте о сленге для неформального общения и регулярно практикуйтесь. Помните: в технологической сфере язык эволюционирует стремительно — будьте готовы постоянно обновлять свой словарный запас, чтобы оставаться на переднем крае цифрового прогресса.


Бесплатные активности

alt 1
Вебинары по английскому языку
Заговорите на английском, не стесняясь своего акцента, с нейтивами и топовыми преподавателями Skyeng
Подробнее
alt 2
Курс "Easy English"
Пройдите бесплатный Telegram-курс для начинающих. Видеоуроки с носителями и задания на каждый день
Подробнее
sd
Английский для ленивых
Бесплатные уроки по 15 минут в день. Освоите английскую грамматику и сделаете язык частью своей жизни
Подробнее

Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы
  2. Определим уровень и подберём курс
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия

Оставляя заявку, вы принимаете условия соглашения об обработке персональных данных