Проверьте свой испанский и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно

Зимняя лексика на испанском: покоряем испаноязычные страны

Для кого эта статья:

  • Путешественники, планирующие зимний отдых в испаноязычные страны
  • Изучающие испанский язык, желающие улучшить свои коммуникативные навыки в зимних обстоятельствах
  • Люди, интересующиеся культурными традициями зимних праздников в испаноязычных странах
Зимняя лексика на испанском: покоряем испаноязычные страны
NEW

Откройте для себя зимний испанский язык и станьте уверенным путешественником, легко погружаясь в праздники и активный отдых!

Отправляясь на зимний отдых в испаноязычную страну, вы рискуете оказаться безоружным перед лавиной новой лексики. Знание специфических терминов и выражений, связанных с зимним сезоном, превратит вас из растерянного иностранца в уверенного путешественника, способного без труда заказать горячий шоколад после катания на лыжах или обсудить с местными традиции Рождества. Погружение в языковую среду становится вдвойне полезным, когда у вас есть необходимый словарный арсенал. 🗣️❄️


Готовитесь к зимнему отпуску в Испании или Латинской Америке? Освойте необходимую лексику и коммуникативные навыки с испанским онлайн от Skyeng! На занятиях с носителями языка вы не просто выучите слова, а научитесь свободно общаться в реальных ситуациях – от бронирования горнолыжного курорта до обсуждения рождественских традиций. Преподаватели адаптируют программу под ваши цели и уровень, делая подготовку к путешествию эффективной и увлекательной.

Базовый словарь зимнего сезона в испанском языке

Испанский язык богат терминологией, связанной с зимним сезоном. Владение этими словами позволяет не только поддерживать повседневные разговоры, но и полностью погрузиться в зимнюю атмосферу испаноязычных стран.

Начнем с базовых погодных терминов, которые пригодятся для понимания прогноза погоды:

  • El invierno – зима
  • La nieve – снег
  • Nevar – идти (о снеге): Está nevando – Идёт снег
  • El hielo – лёд
  • Helado/congelado – замёрзший
  • La ventisca – метель
  • La tormenta de nieve – снежная буря
  • El frío – холод
  • Hace frío – холодно (буквально: "делает холод")
  • La temperatura bajo cero – температура ниже нуля
  • El copo de nieve – снежинка

Для описания зимней погоды и ощущений вам пригодятся следующие фразы:

  • ¡Qué frío hace hoy! – Как сегодня холодно!
  • La temperatura ha bajado mucho – Температура сильно упала
  • Está resbaladizo – Скользко
  • Tengo frío – Мне холодно
  • Me estoy congelando – Я замерзаю
  • Necesito entrar en calor – Мне нужно согреться

Зимние напитки и блюда также имеют свои особые названия:

  • El chocolate caliente – горячий шоколад
  • El vino caliente – глинтвейн (дословно: "горячее вино")
  • La sopa caliente – горячий суп
  • Las bebidas calientes – горячие напитки
  • El té con miel – чай с мёдом (популярное средство от простуды)
Русское слово Испанский эквивалент Пример использования
Снеговик El muñeco de nieve Vamos a hacer un muñeco de nieve (Давай слепим снеговика)
Сосулька El carámbano Hay carámbanos en el techo (На крыше сосульки)
Санки El trineo Los niños bajan la colina en trineo (Дети спускаются с холма на санках)
Обледенение La formación de hielo Cuidado con la formación de hielo en la carretera (Осторожно, на дороге обледенение)
Мороз La helada Esta noche habrá una fuerte helada (Сегодня ночью будет сильный мороз)

Анна Петрова, преподаватель испанского языка с 12-летним опытом

Помню своего студента Михаила, бизнесмена, который регулярно ездил в Испанию. Однажды зимой ему предстояла деловая поездка в Мадрид, и он попросил меня сфокусироваться на зимней лексике. "Зачем? – удивилась я. – В Мадриде зимы мягкие." Михаил пожал плечами: "Просто хочу быть готовым".

Неделю спустя он звонит мне из Мадрида: "Анна, вы не поверите! Я попал в настоящий снежный коллапс!" Оказалось, что Мадрид накрыла сильнейшая за 50 лет снежная буря Filomena. Весь город парализовало, а Михаил стал настоящим героем для своих испанских коллег. Пока местные растерянно обсуждали, что делать с 50-сантиметровым снежным покровом, он спокойно объяснял по-испански, как расчищать снег, какую обувь носить и как избегать обморожений.

"Выражение лиц испанцев, когда русский бизнесмен объясняет им, что такое 'quitar la nieve' (убирать снег) и 'calzado antideslizante' (нескользящая обувь) – бесценно", – смеялся он позже. Его авторитет в глазах партнеров взлетел до небес, а контракт был подписан, несмотря на погодные условия. С тех пор Михаил твердо убежден: "Никогда не знаешь, какая лексика пригодится в путешествии!"


Испанская лексика для горнолыжного отдыха и снежных развлечений

Отправляясь на горнолыжный курорт в испаноязычную страну, необходимо владеть специализированной терминологией, связанной с этим видом отдыха. Это не только повысит ваш комфорт, но и обеспечит безопасность на склонах. 🏔️

Основная лексика, связанная с горнолыжными курортами:

  • La estación de esquí – горнолыжный курорт/станция
  • La pista de esquí – лыжная трасса
  • El telesilla/telesquí – подъемник
  • El forfait – ски-пасс (абонемент на подъемники)
  • El descenso – спуск
  • La nieve polvo – пушистый снег
  • La nieve dura – жесткий (укатанный) снег
  • La avalancha – лавина
  • El fuera de pista – катание вне трасс

Уровни сложности трасс в испаноязычных странах обозначаются следующим образом:

  • Pista verde – зеленая трасса (самая легкая)
  • Pista azul – синяя трасса (средняя сложность)
  • Pista roja – красная трасса (сложная)
  • Pista negra – черная трасса (очень сложная)

Фразы, которые могут пригодиться на склоне:

  • ¿Dónde puedo alquilar el equipo de esquí? – Где я могу арендовать лыжное снаряжение?
  • Necesito un instructor de esquí/snowboard – Мне нужен инструктор по лыжам/сноуборду
  • ¿Cuánto cuesta el forfait para un día? – Сколько стоит ски-пасс на один день?
  • ¿Están abiertas todas las pistas? – Все ли трассы открыты?
  • ¿Cuál es el pronóstico de nieve para mañana? – Какой прогноз снега на завтра?
  • ¡Cuidado! ¡Paso! – Осторожно! Дорогу!

Терминология для различных зимних видов спорта:

Вид спорта Название на испанском Основное оборудование
Горные лыжи Esquí alpino Los esquís (лыжи), las botas de esquí (горнолыжные ботинки), los bastones (палки)
Сноуборд Snowboard La tabla de snowboard (сноуборд), las fijaciones (крепления), las botas de snowboard (ботинки)
Беговые лыжи Esquí de fondo Los esquís de fondo (беговые лыжи), los bastones (палки)
Фрирайд Freeride Los esquís anchos (широкие лыжи), el ARVA (лавинный датчик)
Сноукайтинг Snowkite La cometa (кайт), el arnés (страховочная система)

Не забывайте о лексике, связанной с безопасностью в горах:

  • El casco – шлем
  • Las protecciones – защита (наколенники, налокотники и т.д.)
  • El servicio de rescate – спасательная служба
  • El centro médico – медицинский центр
  • La patrulla de esquí – лыжный патруль
  • Me he lesionado – Я получил травму
  • Necesito ayuda – Мне нужна помощь

Знание этих терминов позволит вам не только чувствовать себя увереннее при общении с персоналом и другими отдыхающими, но и эффективнее реагировать в случае непредвиденных ситуаций. Особенно важно запомнить фразы, связанные с безопасностью – это может сыграть решающую роль в критический момент.

Фразы и выражения для бронирования зимнего жилья по-испански

Бронирование подходящего жилья – один из важнейших аспектов планирования зимнего отдыха. Владение специфической лексикой поможет вам получить именно то размещение, которое соответствует вашим ожиданиям. 🏠❄️

Начнем с базовых фраз для первого контакта с отелем или владельцем апартаментов:

  • Quisiera hacer una reserva – Я хотел бы сделать бронирование
  • Busco alojamiento para... – Я ищу жилье для...
  • ¿Tienen habitaciones disponibles para...? – У вас есть свободные номера на...?
  • Necesito un alojamiento cerca de las pistas de esquí – Мне нужно жилье рядом с лыжными трассами
  • ¿Cuál es la distancia hasta la estación de esquí? – Какое расстояние до горнолыжного курорта?

Уточнение деталей бронирования:

  • ¿Cuál es el precio por noche/semana? – Какова цена за ночь/неделю?
  • ¿El desayuno está incluido? – Включен ли завтрак?
  • ¿Hay un servicio de transporte al telesilla? – Есть ли транспорт до подъемника?
  • ¿Tienen guardaesquís? – У вас есть лыжехранилище?
  • Necesito una habitación con calefacción – Мне нужна комната с отоплением
  • ¿Hay WiFi gratuito? – Есть ли бесплатный WiFi?

Специфические вопросы для зимнего сезона:

  • ¿El camino de acceso se limpia de nieve? – Дорога очищается от снега?
  • ¿Tienen secador de botas de esquí? – Есть ли у вас сушилка для горнолыжных ботинок?
  • ¿La calefacción funciona las 24 horas? – Отопление работает круглосуточно?
  • ¿Hay chimenea en la habitación/apartamento? – Есть ли камин в номере/апартаментах?
  • ¿Ofrecen servicio de alquiler de equipamiento de esquí? – Вы предлагаете услугу аренды лыжного снаряжения?

Виктор Сидоров, переводчик испанского языка

В прошлом году я сопровождал группу российских туристов в Сьерра-Неваде, популярном испанском горнолыжном курорте. Бронирование было сделано заранее через интернет, но когда мы приехали, выяснилось, что половина номеров не соответствовала заявленному описанию – в них не было обещанного вида на горы.

Администратор отеля, немного говоривший по-английски, явно нервничал, объясняясь с недовольными туристами. Я подошел к нему и спокойно спросил по-испански: "Parece que hay un malentendido con nuestras habitaciones. Reservamos habitaciones con vistas a la montaña, pero algunas dan a la carretera" (Похоже, возникло недоразумение с нашими номерами. Мы бронировали номера с видом на горы, но некоторые выходят на дорогу).

Лицо администратора моментально просветлело – общение на его родном языке сняло напряжение. Он объяснил, что произошла системная ошибка при бронировании, и предложил нам улучшенные номера на верхнем этаже с панорамным видом на горы, а также комплиментарный ужин для всей группы.

После этого случая один из туристов, Алексей, подошел ко мне и сказал: "Ты знаешь, я три года учу испанский, но никогда не придавал значения 'бытовой' лексике – всё больше по учебникам занимался. А сейчас понял, насколько важно знать именно такие практические фразы." К концу поездки Алексей уже сам общался с персоналом отеля, практикуя выученные выражения, и даже смог самостоятельно договориться о позднем выселении для своей семьи.


Полезные фразы для решения проблем:

  • La calefacción no funciona – Отопление не работает
  • Necesito mantas adicionales – Мне нужны дополнительные одеяла
  • ¿Podría cambiar de habitación? – Могу ли я сменить номер?
  • Hay un problema con el agua caliente – Есть проблема с горячей водой
  • ¿Podría enviar a alguien para arreglar...? – Не могли бы вы прислать кого-нибудь починить...?

При бронировании апартаментов или шале важно уточнить следующие моменты:

  • ¿La cocina está totalmente equipada? – Кухня полностью оборудована?
  • ¿Hay leña suficiente para la chimenea? – Достаточно ли дров для камина?
  • ¿Están incluidos los gastos de calefacción? – Включены ли расходы на отопление?
  • ¿Hay que pagar fianza? – Нужно ли платить залог?
  • ¿A qué hora es el check-in/check-out? – Во сколько заезд/выезд?

Владение этими фразами позволит вам не только забронировать оптимальное жилье, но и быстро решать возникающие проблемы, что особенно важно в зимний сезон, когда комфорт и тепло являются приоритетом.

Испанские названия зимней одежды и снаряжения

Правильная экипировка – залог комфортного зимнего отдыха. Знание испанских названий зимней одежды и снаряжения поможет вам приобрести всё необходимое или объяснить, что именно вы ищете, если возникнет такая необходимость. 🧤🧣

Базовая зимняя одежда:

  • El abrigo – пальто
  • La chaqueta de invierno – зимняя куртка
  • El anorak – анорак (куртка с капюшоном)
  • La parka – парка
  • El plumas – пуховик
  • El gorro – шапка
  • La bufanda – шарф
  • Los guantes – перчатки
  • Las manoplas – варежки
  • Las orejeras – наушники (для защиты ушей)
  • La ropa térmica – термобелье
  • Los calcetines térmicos – термоноски

Специализированная одежда для зимних видов спорта:

  • El traje de esquí – горнолыжный костюм
  • Los pantalones de esquí – горнолыжные брюки
  • La chaqueta de esquí – горнолыжная куртка
  • El chaleco – жилет
  • Las botas de nieve – зимние ботинки
  • Las botas de esquí – горнолыжные ботинки
  • Las botas de snowboard – ботинки для сноуборда
  • El pasamontañas – балаклава
  • Las gafas de esquí/las gafas de sol – горнолыжные очки/солнцезащитные очки
  • El casco – шлем

Снаряжение для зимних видов спорта:

Русское название Испанский эквивалент Дополнительная информация
Горные лыжи Los esquís alpinos Различают: esquís carving (карвинговые), all-mountain (универсальные)
Сноуборд La tabla de snowboard Типы: freestyle (фристайл), freeride (фрирайд), all-mountain
Лыжные палки Los bastones de esquí Обычно из алюминия (aluminio) или карбона (carbono)
Крепления Las fijaciones Для лыж (de esquí) или сноуборда (de snowboard)
Лавинный датчик El ARVA (Appareil de Recherche de Victimes d'Avalanche) Обязателен при катании вне трасс
Рюкзак La mochila Специализированные: mochila de esquí, mochila con airbag (с подушкой безопасности)

Полезные фразы для покупки или аренды снаряжения:

  • Necesito alquilar/comprar... – Мне нужно арендовать/купить...
  • ¿Cuál es mi talla? – Какой мой размер?
  • Me queda grande/pequeño – Мне велико/мало
  • ¿Tienen algo más abrigado? – У вас есть что-нибудь потеплее?
  • ¿Es impermeable? – Это водонепроницаемо?
  • ¿Cuál es la mejor opción para un principiante/intermedio/avanzado? – Какой вариант лучше для начинающего/среднего/продвинутого уровня?

Важные термины для понимания характеристик одежды:

  • Impermeable – водонепроницаемый
  • Transpirable – дышащий
  • Resistente al viento – ветрозащитный
  • Térmico – термический
  • Aislante – изолирующий
  • Sintético – синтетический
  • Natural – натуральный
  • De plumas – пуховый

Знание этой терминологии значительно облегчит процесс выбора и приобретения необходимой экипировки, что особенно важно для тех, кто впервые отправляется на зимний отдых в испаноязычные страны. Помните, что правильно подобранная одежда и снаряжение – это не только комфорт, но и безопасность.

Праздничная лексика для зимних торжеств в испаноговорящих странах

Зима в испаноговорящем мире – время ярких и самобытных праздников, каждый из которых имеет свои традиции и специфическую лексику. Знание этих культурных особенностей позволит вам глубже погрузиться в местную атмосферу и стать настоящим участником торжеств, а не просто сторонним наблюдателем. 🎄🎁

Рождество (La Navidad) – центральное событие зимнего сезона:

  • La Nochebuena (24 декабря) – Сочельник
  • El día de Navidad (25 декабря) – Рождество
  • El Belén – рождественский вертеп, ясли
  • El árbol de Navidad – рождественская ёлка
  • Los villancicos – рождественские песни
  • El turrón – туррон (традиционная сладость)
  • El mazapán – марципан
  • El polvorón – польворон (рассыпчатое песочное печенье)
  • La cena de Navidad – рождественский ужин

Новый год (Año Nuevo) и связанные с ним традиции:

  • La Nochevieja (31 декабря) – канун Нового года
  • Las doce uvas de la suerte – двенадцать виноградин удачи (традиция есть 12 виноградин под бой часов)
  • Las campanadas – удары колокола/боя часов
  • El brindis – тост
  • Los fuegos artificiales – фейерверки
  • Los propósitos de Año Nuevo – новогодние обещания/резолюции

День Трёх Королей (El Día de los Reyes Magos) – 6 января, важный праздник в испаноязычных странах:

  • Los Reyes Magos – волхвы (Мельхиор, Гаспар и Бальтасар)
  • La cabalgata de los Reyes – парад Трёх Королей
  • El roscón de Reyes – праздничный пирог с сюрпризом внутри
  • La carta a los Reyes Magos – письмо Трём Королям (аналог письма Деду Морозу)
  • Los regalos de Reyes – подарки на День Трёх Королей

Другие важные зимние праздники и события:

  • San Nicolás (6 декабря) – День Святого Николая
  • La Inmaculada Concepción (8 декабря) – Непорочное зачатие, важный религиозный праздник
  • El Sorteo de Navidad (22 декабря) – рождественская лотерея, одна из старейших и крупнейших в мире
  • El Día de los Santos Inocentes (28 декабря) – День невинных младенцев, испанский эквивалент Дня дурака
  • La candelaria (2 февраля) – Сретение

Полезные праздничные фразы и поздравления:

  • ¡Feliz Navidad! – Счастливого Рождества!
  • ¡Próspero Año Nuevo! – Счастливого Нового года!
  • ¡Felices Fiestas! – Счастливых праздников!
  • ¡Feliz Día de Reyes! – Счастливого Дня Трёх Королей!
  • Te deseo paz y felicidad – Желаю тебе мира и счастья
  • Que el nuevo año te traiga mucha salud y alegría – Пусть новый год принесет тебе много здоровья и радости

В разных регионах испаноязычного мира существуют свои уникальные зимние традиции и соответствующая лексика. Например, в Латинской Америке рождественские традиции могут значительно отличаться от испанских, включая такие события как Las Posadas в Мексике (девятидневное празднование перед Рождеством) или La Quema del Diablo в Гватемале (сжигание дьявола).

Знакомство с праздничной лексикой не только обогатит ваш словарный запас, но и поможет лучше понять культуру и традиции испаноговорящих стран, что сделает ваше зимнее путешествие еще более насыщенным и запоминающимся.


Овладение зимней лексикой на испанском языке – это не просто пополнение словарного запаса, а приобретение практического инструмента для качественно нового уровня путешествий. От бронирования идеального горного шале до обсуждения рождественских традиций с местными жителями – знание специализированных терминов превращает вас из обычного туриста в уверенного путешественника. Запомните ключевые фразы, практикуйте их перед поездкой, и вы удивитесь, насколько глубже и насыщеннее станет ваше погружение в культуру испаноговорящих стран этой зимой.


Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы
  2. Определим уровень и подберём курс
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия

Оставляя заявку, вы принимаете условия соглашения об обработке персональных данных