Глагол "hacer" — настоящий швейцарский нож испанского языка! Этот удивительно многогранный глагол используется в сотнях повседневных выражений, от обсуждения погоды до описания повседневных дел. Владение различными конструкциями с "hacer" моментально выдаёт продвинутого студента и позволяет звучать естественно в любой испаноязычной стране. Овладев этими выражениями, вы не просто заучите слова — вы проникнете в саму суть испанского мышления и культуры общения. 🇪🇸
Хотите уверенно использовать глагол hacer и другие ключевые испанские выражения? Попробуйте испанский онлайн от языковой онлайн-школы Skyeng! Наши преподаватели-носители языка помогут вам освоить все нюансы употребления hacer в живой речи через практические диалоги и реальные ситуации. Персональный подход и интерактивные материалы сделают ваше обучение эффективным и увлекательным. Первый урок — бесплатно!
Глагол hacer: основные значения и употребление
Глагол "hacer" — один из самых функциональных в испанском языке. Его базовое значение — "делать", но на практике спектр применения гораздо шире. Рассмотрим основные варианты использования этого лингвистического инструмента.
В первую очередь, "hacer" используется для обозначения действий и создания объектов:
- Hacer un pastel — Приготовить торт
- Hacer la cama — Застелить кровать
- Hacer ejercicio — Заниматься спортом
- Hacer una pregunta — Задать вопрос
Интересно, что в испанском "hacer" заменяет множество более конкретных глаголов, которые в русском языке выражаются отдельными словами. Это делает его удобным для начинающих, позволяя выразить множество действий с помощью одного глагола. 🔑
Спряжение глагола "hacer" имеет ряд особенностей, которые стоит запомнить:
| Время | Yo | Tú | Él/Ella | Nosotros | Vosotros | Ellos/Ellas |
| Presente | hago | haces | hace | hacemos | hacéis | hacen |
| Pretérito | hice | hiciste | hizo | hicimos | hicisteis | hicieron |
| Futuro | haré | harás | hará | haremos | haréis | harán |
Обратите внимание на неправильные формы в Pretérito (прошедшее завершённое время) и Futuro (будущее время). Именно эти формы часто вызывают затруднения у студентов.
"Hacer" также используется в каузативных конструкциях для выражения действия, которое субъект побуждает совершить другого:
- Hacer reír a alguien — Заставить кого-то смеяться
- Me hizo llorar — Он/она заставил(а) меня плакать
- Hizo salir al perro — Он/она заставил(а) собаку выйти
Помимо этого, "hacer" часто встречается в устойчивых словосочетаниях, передающих значение, которое нельзя вывести из буквального перевода. Эти выражения необходимо запоминать как единое целое.
Разговорные выражения с hacer для повседневного общения
В повседневном общении испаноговорящие люди постоянно используют выражения с глаголом "hacer". Эти фразы делают речь естественной и живой. Рассмотрим наиболее употребительные конструкции, которые пригодятся в ежедневных ситуациях. 💬
- Hacer caso — Обращать внимание, слушаться
Ejemplo: No me hace caso cuando le hablo — Он не обращает на меня внимания, когда я с ним разговариваю - Hacer daño — Причинять боль, вредить
Ejemplo: Estos zapatos me hacen daño — Эти туфли причиняют мне боль - Hacer falta — Нуждаться, требоваться
Ejemplo: Hace falta más azúcar para la receta — Для рецепта требуется больше сахара - Hacer gracia — Казаться забавным
Ejemplo: No me hace gracia tu broma — Твоя шутка мне не кажется смешной
Для выражения намерений и планов используются следующие конструкции:
- Hacer planes — Строить планы
- Hacer una lista — Составить список
- Hacer una cita — Назначить встречу
Анна Петрова, преподаватель испанского языка с 15-летним стажем
Однажды у меня была студентка Марина, которая мечтала путешествовать по Испании, но боялась языкового барьера. Мы начали интенсивно работать с выражениями с "hacer", и это стало настоящим прорывом. Особенно ей помогла фраза "hacer amigos" (заводить друзей).
На третьей неделе пребывания в Барселоне Марина написала мне восторженное сообщение: "¡He hecho muchos amigos españoles!" (Я завела много испанских друзей!). Она рассказала, как в кафе, используя фразу "Me hace ilusión conocer la cultura española" (Мне очень интересно познакомиться с испанской культурой), завязала разговор с местными жителями, которые пригласили её на настоящую домашнюю паэлью.
Сейчас Марина свободно использует десятки выражений с "hacer" и даже шутит, что этот глагол стал её "испанским супергероем".
Важную роль играют выражения, связанные с повседневными делами:
| Выражение | Перевод | Пример использования |
| Hacer la compra | Делать покупки | Voy a hacer la compra en el supermercado |
| Hacer la maleta | Собирать чемодан | Tengo que hacer la maleta para el viaje |
| Hacer la cama | Застилать постель | Siempre hago la cama por la mañana |
| Hacer la colada | Стирать | Hago la colada los sábados |
| Hacer limpieza | Делать уборку | Este fin de semana haremos limpieza general |
Для выражения эмоциональных состояний также используются конструкции с "hacer":
- Hacer ilusión — Радовать, вызывать восторг
Ejemplo: Me hace mucha ilusión viajar a España — Я очень рад(а) поехать в Испанию - Hacerse el loco/la loca — Притворяться сумасшедшим/безумной (делать вид, что не понимаешь)
Ejemplo: Se hizo el loco cuando le pregunté por el dinero — Он притворился, что не понимает, когда я спросил(а) его о деньгах
Овладение этими выражениями позволит вам звучать более естественно и органично вписываться в испаноязычное общество. Практикуйте их в разговорной речи при любой возможности! 👍
Hacer в контексте погоды и времени в испанском
В испанском языке глагол "hacer" играет ключевую роль при описании погодных условий и выражении временных отношений. В отличие от русского языка, где мы говорим "идёт дождь" или "светит солнце", в испанском используются конструкции с "hacer". 🌦️
Самые распространённые выражения для описания погоды:
- Hacer calor — Жарко
Ejemplo: Hoy hace mucho calor, 35 grados — Сегодня очень жарко, 35 градусов - Hacer frío — Холодно
Ejemplo: En invierno hace frío en Moscú — Зимой в Москве холодно - Hacer sol — Солнечно
Ejemplo: Hace sol, podemos ir a la playa — Солнечно, можем пойти на пляж - Hacer viento — Ветрено
Ejemplo: No salgas, hace mucho viento — Не выходи, очень ветрено - Hacer buen/mal tiempo — Хорошая/плохая погода
Ejemplo: Hace buen tiempo para un picnic — Хорошая погода для пикника
Обратите внимание, что во всех этих выражениях "hacer" используется в третьем лице единственного числа (hace), так как субъекта действия как такового нет — это безличные предложения.
При описании погодных явлений в прошлом или будущем глагол "hacer" изменяется соответственно:
- Ayer hizo calor — Вчера было жарко
- Mañana hará frío — Завтра будет холодно
- El año pasado hizo mucho sol en verano — В прошлом году летом было очень солнечно
Для выражения временных отношений "hacer" также незаменим. Он используется для указания на то, сколько времени прошло с определённого момента:
- Hace + период времени — (Прошло) ... времени
Ejemplo: Hace tres años que vivo en Madrid — Я живу в Мадриде (уже) три года - Hace + период времени + que + действие в прошедшем времени
Ejemplo: Hace dos horas que llegué a casa — Я приехал домой два часа назад
Эту же конструкцию можно перестроить, перенеся "hace" в конец предложения:
- Vivo en Madrid hace tres años — Я живу в Мадриде (уже) три года
- Llegué a casa hace dos horas — Я приехал домой два часа назад
Михаил Соколов, преподаватель-методист испанского языка
Помню случай с моим студентом Алексеем, который впервые отправился в деловую поездку в Барселону в январе. Перед поездкой мы тщательно отработали выражения с "hacer" для описания погоды, но он все равно был уверен, что в Испании всегда жарко.
В первый день поездки я получил от него сообщение: "¡Hace mucho frío aquí! ¡Y hace viento también!" (Здесь очень холодно! И ветрено тоже!). Оказалось, что температура в Барселоне была всего +5°C, и он был совершенно не готов к этому.
В последний день поездки погода изменилась, и Алексей с гордостью написал уже правильно составленное предложение: "Hace sol, pero todavía hace frío. Hace una semana que estoy aquí y ahora entiendo por qué son tan importantes estas expresiones" (Солнечно, но все еще холодно. Я здесь уже неделю и теперь понимаю, почему эти выражения так важны).
Эта история стала для меня отличным примером того, как важно уметь говорить о погоде на языке страны, в которую вы едете, вне зависимости от ваших представлений о ней.
Для выражения времени в будущем используется конструкция с "hacer" в будущем времени:
- Mañana hará dos meses que trabajo aquí — Завтра будет два месяца, как я здесь работаю
- El próximo año hará diez años que nos conocemos — В следующем году будет десять лет, как мы знакомы
Владение этими конструкциями значительно обогатит вашу речь и поможет выражаться более точно и по-испански естественно. Обязательно включайте их в свою разговорную практику при обсуждении погоды и временных отношений. ⏰
Идиоматические конструкции с hacer для путешественников
Путешествуя по испаноговорящим странам, вы неизбежно столкнетесь с идиоматическими выражениями, включающими глагол "hacer". Знание этих конструкций поможет не только лучше понимать местных жителей, но и производить впечатление человека, глубоко знающего язык. 🧳
Рассмотрим выражения, которые особенно полезны в путешествиях:
- Hacer turismo — Заниматься туризмом, осматривать достопримечательности
Ejemplo: Vamos a hacer turismo por el centro histórico — Давайте посмотрим достопримечательности в историческом центре - Hacer fotos/una foto — Фотографировать/сделать фото
Ejemplo: ¿Puedes hacerme una foto delante de la catedral? — Можешь сфотографировать меня на фоне собора? - Hacer una excursión — Отправиться на экскурсию
Ejemplo: Mañana haremos una excursión a Toledo — Завтра мы поедем на экскурсию в Толедо - Hacer una reserva — Сделать бронирование
Ejemplo: Necesito hacer una reserva para dos personas — Мне нужно забронировать столик на двоих
В ресторане или кафе вам пригодятся следующие выражения:
- Hacer el pedido — Сделать заказ
Ejemplo: Estamos listos para hacer el pedido — Мы готовы сделать заказ - Hacer la cuenta — Посчитать счёт
Ejemplo: Por favor, ¿puede hacernos la cuenta? — Пожалуйста, не могли бы вы нам посчитать?
При ориентировании в городе полезными будут:
- Hacer cola — Стоять в очереди
Ejemplo: Hay que hacer cola para entrar al museo — Нужно отстоять очередь, чтобы войти в музей - Hacer un recorrido — Совершить маршрут
Ejemplo: Haremos un recorrido por los barrios antiguos — Мы пройдёмся по старым кварталам - Hacer escala — Сделать пересадку (в путешествии)
Ejemplo: El avión hace escala en París — Самолёт делает пересадку в Париже
Для описания впечатлений от поездки:
| Выражение | Значение | Пример использования |
| Hacer amigos | Заводить друзей | Hice muchos amigos durante mi viaje a España |
| Hacer un descubrimiento | Сделать открытие | Hice un descubrimiento de un restaurante local maravilloso |
| Hacer memoria | Вспоминать | Estoy haciendo memoria de los lugares que visité |
| Hacer buen/mal efecto | Производить хорошее/плохое впечатление | La ciudad me hizo muy buen efecto |
| Hacer bien/mal | Делать хорошо/плохо (о самочувствии) | El clima de la montaña me hace bien |
Некоторые идиоматические выражения с "hacer" имеют особый культурный контекст и отражают менталитет испаноговорящих народов:
- Hacer la siesta — Вздремнуть после обеда (традиционный послеобеденный отдых)
Ejemplo: En España mucha gente hace la siesta después de comer — В Испании многие отдыхают после обеда - Hacer puente — Брать выходной между праздником и выходными, чтобы получить длинные выходные
Ejemplo: Este año podemos hacer puente en mayo — В этом году мы можем взять дополнительный выходной в мае - Hacer el agosto — Хорошо заработать (буквально "сделать август", так как традиционно август — прибыльный месяц для торговцев из-за наплыва туристов)
Ejemplo: Los taxistas hacen el agosto durante la temporada alta — Таксисты хорошо зарабатывают в высокий сезон
Запомнив эти идиоматические конструкции, вы не только обогатите свой словарный запас, но и значительно упростите коммуникацию во время путешествий по испаноязычным странам. Местные жители обязательно оценят ваше стремление говорить идиоматично! 🌍
Практическое применение выражений с hacer в диалогах
Чтобы эффективно использовать выражения с "hacer" в реальном общении, необходимо видеть их в контексте диалогов. Именно в живой речи раскрывается настоящая ценность этих конструкций. Рассмотрим несколько типичных ситуаций, где применение "hacer" будет естественным и уместным. 🗣️
Диалог 1: В отеле
— Buenos días, quisiera hacer una reserva para la próxima semana.
— Доброе утро, я хотел бы забронировать номер на следующую неделю.
— ¿Para cuántas personas?
— На скольких человек?
— Para dos personas, por favor. Hace tiempo que no visitamos Madrid.
— На двоих, пожалуйста. Мы давно не были в Мадриде.
— Perfecto. ¿Cuántas noches van a quedarse?
— Отлично. На сколько ночей вы остаётесь?
— Cinco noches. ¿Hace calor en Madrid ahora?
— На пять ночей. Сейчас в Мадриде жарко?
— Sí, hace mucho calor y hace sol casi todos los días.
— Да, очень жарко и почти каждый день солнечно.
Диалог 2: В ресторане
— Buenas tardes, ¿ya están listos para hacer el pedido?
— Добрый вечер, вы уже готовы сделать заказ?
— Todavía no, hace apenas cinco minutos que llegamos.
— Ещё нет, мы только пять минут как пришли.
— Muy bien, volveré en unos minutos.
— Хорошо, я вернусь через несколько минут.
(Спустя некоторое время)
— ¿Ya decidieron qué van a comer?
— Вы уже решили, что будете есть?
— Sí. Yo quiero hacer una pregunta: ¿qué recomienda, la paella o el gazpacho?
— Да. Я хочу задать вопрос: что вы рекомендуете, паэлью или гаспачо?
— La paella hace honor a nuestra tradición culinaria. Es nuestra especialidad.
— Паэлья — это гордость нашей кулинарной традиции. Это наше фирменное блюдо.
— Entonces, paella para los dos. Y después, ¿podría hacernos la cuenta?
— Тогда паэлью на двоих. И потом, не могли бы вы принести нам счёт?
Для закрепления материала, обратите внимание на применение различных временных форм "hacer":
- Presente: Hace frío hoy — Сегодня холодно
- Pretérito imperfecto: Hacía sol cuando salimos — Было солнечно, когда мы вышли
- Pretérito indefinido: Ayer hizo muy buen tiempo — Вчера была очень хорошая погода
- Futuro: Mañana hará viento — Завтра будет ветрено
- Condicional: Si pudiera, haría un viaje a España — Если бы я мог, я бы совершил путешествие в Испанию
Диалог 3: Планирование экскурсии
— ¿Qué te gustaría hacer mañana?
— Что бы ты хотел делать завтра?
— Me gustaría hacer turismo por el centro histórico. Hace tres días que estamos en Barcelona y todavía no hemos visitado la Sagrada Familia.
— Я бы хотел осмотреть достопримечательности в историческом центре. Мы уже три дня в Барселоне, а еще не посетили Саграда Фамилию.
— Tienes razón. Podríamos hacer una excursión guiada. Pero hay que llegar temprano porque siempre hay que hacer cola.
— Ты прав. Мы могли бы отправиться на экскурсию с гидом. Но нужно прийти пораньше, потому что всегда приходится стоять в очереди.
— ¿Y si hacemos la reserva por internet? Así evitamos las colas.
— А что, если забронировать билеты через интернет? Так мы избежим очередей.
— ¡Excelente idea! Después podríamos hacer fotos y hacer un recorrido por el Barrio Gótico.
— Отличная идея! Потом мы могли бы сделать фотографии и прогуляться по Готическому кварталу.
Эти диалоги демонстрируют, насколько естественно и разнообразно можно использовать выражения с "hacer" в повседневном общении. Практикуйте их в собственных диалогах, стараясь включать разные контексты и временные формы. 📝
Для эффективной тренировки можно создавать ролевые игры, где нужно использовать как можно больше выражений с "hacer". Например, разыграйте ситуацию бронирования отеля, заказа в ресторане или планирования экскурсии с друзьями.
Постепенно эти выражения войдут в вашу активную лексику, и вы сможете использовать их автоматически, без необходимости задумываться о конструкциях. Именно такое естественное владение языковыми шаблонами отличает продвинутых студентов от начинающих. 👨🎓
Глагол "hacer" — настоящее сокровище испанского языка, открывающее доступ к множеству нюансов повседневного общения. Освоив представленные выражения, вы не только значительно расширите свой словарный запас, но и приблизитесь к тому, как мыслят и выражаются носители языка. От описания погоды до построения сложных временных конструкций, от заказа в ресторане до выражения эмоций — "hacer" сопровождает испанскую речь во всех её проявлениях. Практикуйте эти выражения при любой возможности, и вскоре вы заметите, как ваша речь становится более гибкой, естественной и испанской по духу. ¡Buen trabajo! 🇪🇸
















