Перевод слова
Unpunished - Безнаказанный
Часть речи
Unpunished - прилагательное
Транскрипция:
- /ʌnˈpʌn.ɪʃt/ - Британский английский
- /ʌnˈpʌn.ɪʃt/ - Американский английский
Примеры употребления
Пример | Перевод на русский |
---|---|
The crime did not go unpunished. | Преступление не осталось безнаказанным. |
No good deed should go unpunished. | Ни одно доброе дело не должно остаться безнаказанным. |
The violations of the law went unpunished. | Нарушения закона остались безнаказанными. |
His actions will not go unpunished. | Его действия не останутся безнаказанными. |
Such behavior cannot go unpunished. | Такое поведение не может остаться безнаказанным. |
The thief went unpunished because there was no evidence. | Вор остался безнаказанным, потому что не было доказательств. |
The wrongdoers did not go unpunished. | Нарушители не остались безнаказанными. |
Justice ensures that crimes do not go unpunished. | Справедливость обеспечивает, что преступления не остаются безнаказанными. |
The teacher made sure that cheating did not go unpunished. | Учитель убедился, что списывание не осталось безнаказанным. |
The law ensures that no crime goes unpunished. | Закон обеспечивает, что ни одно преступление не остается безнаказанным. |
The protesters claimed that the abuse went unpunished. | Протестующие утверждали, что злоупотребление осталось безнаказанным. |
The manager assured that misconduct would not go unpunished. | Менеджер заверил, что плохое поведение не останется безнаказанным. |
The rebels' actions went unpunished by the government. | Действия мятежников остались безнаказанными со стороны правительства. |
It is rare for such crimes to go unpunished here. | Здесь редко такие преступления остаются безнаказанными. |
The scandal showed that corruption went unpunished. | Скандал показал, что коррупция осталась безнаказанной. |
No infraction should go unpunished in this organization. | В этой организации ни одно нарушение не должно остаться безнаказанным. |
The attack did not go unpunished for long. | Атака не осталась безнаказанной надолго. |
The officials made sure that the crime did not go unpunished. | Чиновники убедились, что преступление не осталось безнаказанным. |
The injustice did not go unpunished. | Несправедливость не осталась безнаказанной. |
The transgression went unpunished due to lack of witnesses. | Проступок остался безнаказанным из-за отсутствия свидетелей. |
Однокоренные слова
- Punish - наказывать
- Punishment - наказание
- Punishable - наказуемый
- Punishing - карательный
- Punisher - каратель
Формы слова
- Unpunished - безнаказанный
- Unpunishably - безнаказанно
Словосочетания
- Unpunished crime - безнаказанное преступление
- Unpunished offense - безнаказанное правонарушение
- Unpunished misconduct - безнаказанная проступка
- Unpunished violation - безнаказанное нарушение
- Unpunished transgression - безнаказанный проступок
- Remain unpunished - остаться безнаказанным
- Go unpunished - остаться безнаказанным
- Leave unpunished - оставить безнаказанным
- Left unpunished - остались безнаказанными
- No crime unpunished - никакое преступление не должно оставаться безнаказанным
- Not to go unpunished - не остаться безнаказанным
- Ensure punishment - обеспечить наказание
- Evasion of punishment - избегание наказания
- Deserve punishment - заслуживать наказание
- Bring to justice - привлекать к ответственности
- Face punishment - сталкиваться с наказанием
- Escape punishment - избежать наказания
- Punitive measures - карательные меры
- Criminal accountability - уголовная ответственность
- Due punishment - надлежащее наказание
- Impose sanctions - накладывать санкции
- Legal consequences - юридические последствия
- Prosecutorial action - прокурорские меры
- Disciplinary action - дисциплинарные меры
- Moral retribution - моральное возмездие
Начать учить английский
- Первые результаты уже через месяц
- Плюс 1 уровень за 3 месяца
- Разговорные клубы в подарок