Перевод слова
Pittance - скудная зарплата
Часть речи
Pittance - существительное
Транскрипция:
- /ˈpɪt.əns/ - Британский английский
- /ˈpɪt.əns/ - Американский английский
Примеры употребления
Пример | Перевод на русский |
---|---|
He worked for a mere pittance. | Он работал за жалкие крохи. |
She couldn't live on the pittance she earned. | Она не могла жить на ту скудную зарплату, которую зарабатывала. |
They paid him a pittance for the job. | Они заплатили ему гроши за работу. |
Her salary was a pittance compared to his. | Ее зарплата была крохотной по сравнению с его. |
We receive a mere pittance for our efforts. | Мы получаем лишь жалкие крохи за наши усилия. |
The workers are given a pittance for their labor. | Рабочим платят гроши за их труд. |
After taxes, his take-home pay was a pittance. | После уплаты налогов, его чистая зарплата была ничтожной. |
Despite his hard work, he was only paid a pittance. | Несмотря на его тяжелый труд, ему платили всего лишь гроши. |
The compensation is nothing more than a pittance. | Компенсация не что иное, как жалкие крохи. |
Living on a pittance means constant budgeting. | Жить на скудную зарплату означает постоянное планирование бюджета. |
The charity workers received a pittance for their dedication. | Работники благотворительности получали жалкие гроши за свою преданность делу. |
His freelance gigs brought in a pittance. | Его фриланс проекты приносили жалкие крохи. |
The janitor's wage was a mere pittance. | Зарплата уборщика была ничтожно мала. |
Underpaid employees struggle with their pittances. | Недоплаченные работники борются со своими жалкими крохами. |
Medical interns often work for a pittance. | Медицинские интерны часто работают за копейки. |
Her part-time job paid a pittance but was fulfilling. | Ее работа на полставки приносила копейки, но была удовлетворительной. |
The stipend offered to students was a pittance. | Стипендия, предлагаемая студентам, была ничтожно мала. |
Farm workers are often paid a pittance. | Фермерским рабочим часто платят копейки. |
Their retirement fund was barely a pittance. | Их пенсионный фонд был всего лишь жалкие гроши. |
Living off a pittance requires frugality. | Жить на скудную зарплату требует экономности. |
Working long hours for a pittance can be demoralizing. | Работать долгие часы за копейки может быть деморализующим. |
Однокоренные слова
- None
Формы слова
- None
Словосочетания
- Mere pittance - ничтожные гроши
- Suffer for a pittance - терпеть за копейки
- A job that pays a pittance - работа, которая платит копейки
- Working for pittances - работать за копейки
- Live on a pittance - жить на скудную зарплату
- Paid a pittance - платить копейки
- Pittance of the wage - скудная часть заработной платы
- Receive a pittance - получать копейки
- Earn a pittance - зарабатывать копейки
- Pittance of a salary - крохотная зарплата
- Pittance for hard work - копейки за тяжелый труд
- Given a pittance - предоставить копейки
- Compensated with a pittance - компенсировано копейками
- Provide a pittance - предоставить копейки
- Awards a pittance - наградить копейками
- Struggle with pittance - бороться с копейками
- Pittance for labor - копейки за труд
- Accepted a pittance - принять копейки
- Left with a pittance - остаться с копейками
- Offered a pittance - предложить копейки
- Survive on a pittance - выживать на копейки
- Pittance for effort - копейки за усилия
- Freelance work for pittance - фриланс работа за копейки
- Hired for a pittance - нанят за копейки
- Compensation of pittance - компенсация копейками
Начать учить английский
- Первые результаты уже через месяц
- Плюс 1 уровень за 3 месяца
- Разговорные клубы в подарок