Перевод слова
Pinch - щепотка, ущипнуть
Часть речи
Pinch - существительное, глагол
Транскрипция:
- pɪnʧ - Британский английский
- pɪntʃ - Американский английский
Примеры употребления
Пример | Перевод на русский |
---|---|
She added a pinch of salt to the soup. | Она добавила щепотку соли в суп. |
He gave her a pinch to wake her up. | Он ущипнул её, чтобы разбудить. |
It's just a pinch of sugar. | Это всего лишь щепотка сахара. |
The shoes pinch my feet. | Эти туфли жмут мне. |
Don't pinch me! | Не щипай меня! |
I felt a pinch on my arm. | Я почувствовал щипок на руке. |
Use a pinch of common sense. | Используй каплю здравого смысла. |
She gave him a pinch on the cheek. | Она ущипнула его за щеку. |
A pinch of pepper improves the taste. | Щепотка перца улучшит вкус. |
He pinched her gently. | Он нежно ущипнул ее. |
Just a pinch of seasoning will do. | Достаточно лишь щепотки приправы. |
The baby pinched my finger. | Ребенок ущипнул мой палец. |
I only need a pinch of flour. | Мне нужна лишь щепотка муки. |
Pinch off the dead leaves. | Отщипни мертвые листья. |
She pinched her nose to block the smell. | Она зажала нос, чтобы не чувствовать запах. |
The tight hat pinched his head. | Тесная шляпа жала ему голову. |
Watch out, or you might get pinched. | Берегись, а то могут ущипнуть. |
Pinch your cheeks to give them color. | Ущипни щеки, чтобы придать им цвет. |
The dress pinched at the waist. | Платье жало в талии. |
The dog pinched the biscuit from the table. | Собака украла печенье со стола. |
Однокоренные слова
- Pincher - щипач
- Pinching - ущемление, щипание
- Pinched - ущипнутый
Формы слова
- Pinch - щипать (настоящее время)
- Pinched - ущипнул (прошедшее время)
- Pinching - щипание (герундий)
- Pinches - щипает (he/she/it) (настоящее время)
Словосочетания
- A pinch of salt - щепотка соли
- A pinch of pepper - щепотка перца
- Feel a pinch - почувствовать щипок
- Pinch one's arm - ущипнуть руку
- Pinch one's cheek - ущипнуть за щеку
- Pinch to wake up - ущипнуть, чтобы проснуться
- Pinch oneself - ущипнуть себя
- Pinch of sugar - щепотка сахара
- Tight shoes pinch - тесные туфли жмут
- Pinch off a piece - отщипнуть кусочек
- Pinch back tears - сдерживать слезы
- Pinch nerves - защемлять нервы
- Get pinched - быть ущипнутым
- Pinch your nose - зажать нос
- At a pinch - в крайнем случае
- Pinch hit - выйти на замену (в бейсболе)
- Pinch into something - втиснуться во что-то
- Pinch pennies - экономить деньги
- Pinch an inch - ущипнуть дюйм
- Pinch belt - стянуть ремень
- Pinch nerve pain - боль от защемленного нерва
- Pinch me - ущипни меня
- Pinch one's waist - ущипнуть за талию
- Give a pinch - дать щелчок
- Pull and pinch - тянуть и щипать
Начать учить английский
- Первые результаты уже через месяц
- Плюс 1 уровень за 3 месяца
- Разговорные клубы в подарок