Перевод слова
Osar - целовать
Часть речи
Osar - глагол
Транскрипция:
- /ˈəʊsɑr/ - Британский английский
- /oʊˈsɑr/ - Американский английский
Открыть диалоговое окно с формой по клику
Примеры употребления
Пример | Перевод на русский |
---|---|
Osar a una persona especial. | Поцеловать особенного человека. |
Él decidió osar a ella en la mejilla. | Он решил поцеловать её в щеку. |
No es común osar a alguien en público. | Не принято целовать кого-то на публике. |
Osar puede ser una forma de mostrar afecto. | Целовать может быть способом проявления привязанности. |
Quiero osar tus labios de nuevo. | Я хочу снова поцеловать твои губы. |
Osaré a mi mamá cuando llegue a casa. | Я поцелую маму, когда приду домой. |
Nunca es inapropiado osar a un ser querido. | Никогда не бывает неуместно целовать любимого человека. |
Osar bajo la lluvia tiene un toque romántico. | Целовать под дождем это романтично. |
Siempre me gusta osar a mis hijos antes de dormir. | Мне всегда нравится целовать моих детей перед сном. |
No quiero osar a alguien que no conozco bien. | Я не хочу целовать кого-то, кого я плохо знаю. |
Osar puede ser un gesto de reconciliación. | Поцелуй может быть жестом примирения. |
Durante la ceremonia, osaron en señal de amor eterno. | Во время церемонии они поцеловались в знак вечной любви. |
Osar es una forma común de saludo en muchos países. | Поцелуи являются общепринятой формой приветствия во многих странах. |
Nos osamos como símbolo de nuestra amistad. | Мы поцеловались как символ нашей дружбы. |
No todos se sienten cómodos con osar. | Не всем комфортно целоваться. |
Osar es uno de los gestos más íntimos entre las parejas. | Поцелуи являются одним из самых интимных жестов между парами. |
La tradición de osar en la boda es muy antigua. | Традиция целоваться на свадьбе очень старая. |
En la cultura española, es habitual osar en la mejilla. | В испанской культуре принято целовать в щеку. |
Él intentó osar a ella, pero ella se apartó. | Он попытался её поцеловать, но она отстранилась. |
Osar puede ayudar a fortalecer los lazos emocionales. | Поцелуи могут помочь укрепить эмоциональные связи. |
Однокоренные слова
- Osario - место поцелуя
- Osante - поцелуевший
- Osable - обязательный для поцелуев
- Osadicto - пристрастившийся к поцелуям
Формы слова
- Osaré - я буду целовать
- Osarás - ты будешь целовать
- Osará - он/она будет целовать
- Osaremos - мы будем целовать
- Osarán - они будут целовать
Словосочетания
- Osar apasionadamente - Целовать страстно
- Osar suavemente - Целовать нежно
- Osar rápidamente - Целовать быстро
- Osar en la mejilla - Целовать в щеку
- Osar en los labios - Целовать в губы
- Osar en la frente - Целовать в лоб
- Osar a alguien - Целовать кого-то
- Osar en público - Целовать на публике
- Osar en privado - Целовать наедине
- Osar de despedida - Прощальный поцелуй
- Osar de saludo - Приветственный поцелуй
- Osar en la oscuridad - Целовать в темноте
- Osar entre amigos - Целовать среди друзей
- Osar a media noche - Целовать в полночь
- Osar para consuelo - Поцелуй для утешения
- Osar a la familia - Целовать семью
- Osar después de una cita - Поцелуй после свидания
- Osar por diversión - Целовать ради веселья
- Osar como un juego - Поцелуй как игра
- Osar en una película - Целовать в фильме
- Osar frente al espejo - Целовать перед зеркалом
- Osar antes de dormir - Целовать перед сном
- Osar en secreto - Целовать втайне
- Osar en la playa - Целовать на пляже
- Osar en la iglesia - Целовать в церкви
Начать учить английский
- Первые результаты уже через месяц
- Плюс 1 уровень за 3 месяца
- Разговорные клубы в подарок