Перевод слова
Offishness - вздёрнутость, холодность, отчуждённость
Часть речи
Offishness - существительное
Транскрипция:
- [ˈɒfɪʃnəs] - Британский английский
- [ˈɔːfɪʃnəs] - Американский английский
Примеры употребления
| Пример | Перевод на русский |
|---|---|
| Her offishness made it hard to approach her. | Её отчуждённость делала её недоступной. |
| He was known for his offishness at social gatherings. | Он был известен своей холодностью на общественных мероприятиях. |
| The offishness of the new manager alienated the team. | Холодность нового менеджера отчуждала команду. |
| She mistook his shyness for offishness. | Она приняла его застенчивость за вздёрнутость. |
| His offishness was often misinterpreted as arrogance. | Его отчуждённость часто принимали за высокомерие. |
| The offishness between the two colleagues was palpable. | Отчуждённость между двумя коллегами была ощутима. |
| Despite his offishness, he was a kind person. | Несмотря на его отчуждённость, он был добрым человеком. |
| The offishness in her voice made him hesitate. | Отчуждённость в её голосе заставила его колебаться. |
| Offishness can sometimes be a defense mechanism. | Отчуждённость иногда может быть защитным механизмом. |
| His offishness was a result of past traumas. | Его отчуждённость была результатом прошлых травм. |
| The offishness of the reply made her reconsider. | Холодность ответа заставила её пересмотреть своё решение. |
| Her offishness melted away as she got to know them. | Её отчуждённость испарилась, когда она их узнала. |
| He regretted his offishness when he saw her sad face. | Он сожалел о своей холодности, когда увидел её грустное лицо. |
| The offishness between them gradually decreased. | Отчуждённость между ними постепенно уменьшалась. |
| Offishness might be mistaken for lack of interest. | Отчуждённость можно принять за отсутствие интереса. |
| His offishness was a barrier to making friends. | Его отчуждённость была препятствием для заведения друзей. |
| The offishness in his demeanor was off-putting. | Отчуждённость в его поведении была отталкивающей. |
| Despite her offishness, people admired her work. | Несмотря на её отчуждённость, люди восхищались её работой. |
| Offishness can sometimes protect one's emotions. | Отчуждённость иногда может защищать чувства. |
| Her offishness was misunderstood by many. | Её отчуждённость многие неправильно понимали. |
Открыть диалоговое окно с формой по клику
Однокоренные слова
- Offish - холодный, отчуждённый
- Offishly - холодно, отчуждённо
- Offishness - вздёрнутость, холодность, отчуждённость
Формы слова
- Offish - холодный, отчуждённый
- Offishness - вздёрнутость, холодность, отчуждённость
Словосочетания
- Aura of offishness - атмосфера отчуждённости
- Perceived offishness - воспринимаемая холодность
- The offishness of the response - холодность ответа
- Offishness in behavior - отчуждённость в поведении
- Offishness towards strangers - отчуждённость к незнакомцам
- Offishness in tone - холодность в тоне
- Offishness barrier - барьер отчуждённости
- Social offishness - социальная холодность
- Offishness at work - отчуждённость на работе
- Emotional offishness - эмоциональная холодность
- Offishness in relationships - отчуждённость в отношениях
- Offishness from colleagues - отчуждённость со стороны коллег
- Offishness during meetings - отчуждённость на встречах
- Behavioral offishness - поведенческая холодность
- Offishness in interactions - отчуждённость в взаимодействиях
- Professional offishness - профессиональная холодность
- Offishness over time - отчуждённость со временем
- Offishness in communication - отчуждённость в общении
- Offishness facade - фасад отчуждённости
- Offishness towards friends - отчуждённость по отношению к друзьям
- Offishness in public - холодность на публике
- Offishness in demeanor - отчуждённость в манере поведения
- Overcome offishness - преодолеть отчуждённость
- Natural offishness - врожденная холодность
- Offishness from partners - отчуждённость со стороны партнёров




















