Перевод слова
Jughead - дурак, болван
Часть речи
Jughead - существительное
Транскрипция:
- [ˈdʒʌɡhed] - Британский английский
- [ˈdʒʌɡˌhɛd] - Американский английский
Примеры употребления
| Пример | Перевод на русский |
|---|---|
| He's such a jughead for forgetting his own birthday. | Он такой болван, что забыл о своём дне рождения. |
| Don't be a jughead, think before you act. | Не будь дураком, думай, прежде чем действовать. |
| Only a jughead would fall for that scam. | Только дурак мог попасться на эту аферу. |
| She called him a jughead after he made a silly mistake. | Она назвала его болваном после того, как он сделал глупую ошибку. |
| Stop acting like a jughead and take things seriously. | Перестань вести себя как дурак и относись к делу серьёзно. |
| That jughead locked us out of the house. | Этот болван запер нас снаружи дома. |
| I can't believe I acted like such a jughead. | Я не могу поверить, что вел себя как такой дурак. |
| Only a complete jughead would try to fix it without instructions. | Только полный болван попытался бы починить это без инструкции. |
| He felt like a jughead for not understanding the joke. | Он чувствовал себя болваном, не поняв шутку. |
| She laughed at his jughead antics. | Она смеялась над его дурацкими выходками. |
| He's a lovable jughead in the group. | Он симпатичный дурак в группе. |
| That jughead got lost on his way here. | Этот болван заблудился по дороге сюда. |
| Everyone thought he was a jughead for believing that story. | Все думали, что он болван, потому что поверил в ту историю. |
| It's hard to take him seriously when he's acting like a jughead. | Трудно воспринимать его всерьёз, когда он ведёт себя как дурак. |
| The jughead forgot to lock the door again. | Этот болван снова забыл запереть дверь. |
| Why are you acting like a jughead today? | Почему ты сегодня ведёшь себя как дурак? |
| He always felt like a jughead around smarter people. | Он всегда чувствовал себя болваном рядом с более умными людьми. |
| Being a jughead in a serious situation can cause problems. | Быть дураком в серьёзной ситуации может вызвать проблемы. |
| I don't want to be seen as a jughead by my colleagues. | Я не хочу, чтобы мои коллеги считали меня болваном. |
| He's a bit of a jughead but has a good heart. | Он немного дурак, но у него доброе сердце. |
Открыть диалоговое окно с формой по клику
Однокоренные слова
- Jug - кувшин
- Head - голова
Формы слова
- Jugheads - дураки, болваны (множественное число)
Словосочетания
- Jughead behavior - дурацкое поведение
- Jughead mistake - глупая ошибка
- Jughead antic - дурацкая выходка
- Jughead attitude - дурацкое отношение
- Such a jughead - такой болван
- Clumsy jughead - неуклюжий болван
- Jughead decision - дурацкое решение
- Silly jughead - глупый болван
- Avoid being a jughead - избегать быть дураком
- Jughead stunt - дурацкий трюк
- Lovable jughead - симпатичный дурак
- Consider him a jughead - считать его болваном
- Jughead in the group - болван в группе
- Act like a jughead - вести себя как дурак
- Seen as a jughead - воспринимается как болван
- Feel like a jughead - чувствовать себя болваном
- Being a jughead - быть болваном
- Jughead's joke - шутка болвана
- Jughead personality - дурацкая личность
- Jughead action - дурацкое действие
- Jughead friend - друг-дурак
- Call him a jughead - назвать его болваном
- Jughead thoughts - глупые мысли
- Sound like a jughead - звучать как дурак
- Surrounded by jugheads - окружённый болванами




















