Перевод слова
Geneticist - генетик
Часть речи
Geneticist - существительное
Транскрипция:
- dʒəˈnɛtɪsɪst - Британский английский
- dʒəˈnɛtəsɪst - Американский английский
Примеры употребления
Пример | Перевод на русский |
---|---|
The geneticist studied the inheritance of traits. | Генетик изучал наследование признаков. |
She became a geneticist to research genetic disorders. | Она стала генетиком, чтобы исследовать генетические расстройства. |
The geneticist worked in a high-tech laboratory. | Генетик работал в высокотехнологичной лаборатории. |
Our geneticist will provide the test results. | Наш генетик предоставит результаты тестов. |
He consulted with a geneticist about his family's health history. | Он проконсультировался с генетиком о семейной истории здоровья. |
The geneticist is analyzing DNA samples. | Генетик анализирует образцы ДНК. |
She has trained for years to become a geneticist. | Она обучалась много лет, чтобы стать генетиком. |
The geneticist published her findings in a reputable journal. | Генетик опубликовала свои находки в авторитетном журнале. |
He aspires to be a leading geneticist in the field of genomics. | Он стремится стать ведущим генетиком в области геномики. |
The clinic hired a new geneticist for their research team. | Клиника наняла нового генетика в свою исследовательскую группу. |
The geneticist spoke about the future of genetic engineering. | Генетик говорил о будущем генной инженерии. |
She was inspired by a geneticist she met during her college years. | Она была вдохновлена генетиком, с которым познакомилась в студенческие годы. |
A skilled geneticist can unlock many mysteries of human biology. | Опытный генетик может раскрыть множество тайн человеческой биологии. |
The geneticist emphasized the importance of ethical considerations. | Генетик подчеркнул важность этических соображений. |
He visited a geneticist to understand his hereditary risks. | Он посетил генетика, чтобы понять свои наследственные риски. |
The advancements in genetics owe much to dedicated geneticists. | Достижения в генетике во многом обязаны посвященным генетикам. |
She presented her research at a conference of geneticists. | Она представила свои исследования на конференции генетиков. |
The geneticist explained the concept of genetic drift. | Генетик объяснил концепцию генетического дрейфа. |
The role of a geneticist is crucial in modern medicine. | Роль генетика крайне важна в современной медицине. |
His ambition is to become a pioneering geneticist in cancer research. | Его амбиция — стать первопроходцем-генетиком в исследованиях рака. |
Однокоренные слова
- Gene - ген
- Genetic - генетический
- Genetics - генетика
- Genotype - генотип
- Genetically - генетически
Формы слова
- Geneticist - генетик
- Geneticists - генетики
Словосочетания
- Geneticist job - работа генетика
- Consult with a geneticist - проконсультироваться с генетиком
- Research geneticist - исследователь-генетик
- Clinical geneticist - клинический генетик
- Leading geneticist - ведущий генетик
- Famous geneticist - известный генетик
- Work as a geneticist - работать генетиком
- Academic geneticist - академический генетик
- Laboratory geneticist - лабораторный генетик
- Senior geneticist - старший генетик
- Geneticist degree - степень генетика
- Geneticist researcher - исследователь-генетик
- World-renowned geneticist - всемирно известный генетик
- Expert geneticist - специалист-генетик
- Geneticist team - команда генетиков
- Genetic analysis by a geneticist - генетический анализ, проведенный генетиком
- Schedule an appointment with a geneticist - записаться на прием к генетику
- Geneticist expertise - экспертное мнение генетика
- Meet with a geneticist - встретиться с генетиком
- Prominent geneticist - видный генетик
- Geneticist perspective - взгляд генетика
- Geneticist advice - совет генетика
- Aspiring geneticist - начинающий генетик
- Distinguished geneticist - выдающийся генетик
- Geneticist examination - обследование генетика
Начать учить английский
- Первые результаты уже через месяц
- Плюс 1 уровень за 3 месяца
- Разговорные клубы в подарок