Без фразовых глаголов можно понимать только самые базовые английские выражения. Порой значение всей фразы зависит от предлога или наречия. Skyeng Magazine собрал самые распространенные фразовые глаголы — сохраняйте их, чтобы они всегда были под рукой.
Употреблять глагол to have можно не только в значении «иметь». У нас есть даже отдельная статья про него.
Скорее всего, вы слышали хоть раз в жизни вежливое come in и не растеряетесь, когда вас пригласят таким образом войти куда-то. А вот если вам говорят «Сome by whenever you want!» («Заглядывай в любое время!») — это значит, что вас приглашают в гости.
Теперь, если вы захотите написать в инстаграме, что предвкушаете свой отпуск, можете использовать фразу «I'm looking forward to going to London / Saratov / North Korea next month» («С нетерпением жду, когда в следующем месяце поеду в Лондон / Саратов / Северную Корею»).
Глагол to keep переводится как «хранить», «держать» — это мы все помним благодаря фразе «Keep calm and carry on» («Сохраняйте спокойствие и продолжайте действовать»). И это не просто мем, как часто думают, а фраза с британского агитационного плаката 1939 года. С этим глаголом тоже есть десятки фразовых глаголов. К примеру, когда захотите пожаловаться на вечно опаздывающего друга, можете сказать «He keeps on being late».
Take over часто можно услышать во время спортивных трансляций: «And the New York Rangers take over the puck!» («"Нью-йоркские рейнджеры" завладели шайбой!»). А вот глагол to take off знаком даже новичкам: «Always take your shoes off before entering an Eastern European house. It’s not ‘Murica!» («Всегда снимай обувь перед тем, как зайти в дом в Восточной Европе. Это тебе не Сэ-Шэ-А!»)
Фразовый глагол to do smth over точно пригодится, когда захотите рассказать о своем опыте: «My teacher always made me do my homework over. That’s the way I learned English perfectly!» («Мой учитель вечно заставлял меня переделывать домашку. Но благодаря этому я отлично знаю английский!»)
Глагол to put smth off пригодится прокрастинаторам: «I always put my work off until the last minute» («Я всегда откладываю работу до последнего момента»). Но всегда стоит помнить о последствиях: «If I miss a deadline again, my boss will put me down
На первый взгляд два глагола — to give up и to give in — можно перевести одинаково: «сдаваться». Но в их употреблении есть свои нюансы. Give up как правило означает «бросать что-то делать», а give in — «уступать кому-то». Поэтому не нужно удивляться фразе «Мy new year's resolution is to give up smoking» («В новом году я обещаю себе бросить курить») — в этом случае человек хочет бороться с пагубной привычкой, а не сдаваться перед ней.
Если вы хотите заниматься английским регулярно — оставьте электронную почту и мы вышлем вам личный план для прокачки грамматики. Внутри вы найдете статьи с разбором правил и упражнения, которые помогут закрепить знания.
Деятельность Meta (соцсети Facebook и Instagram) запрещена в России как экстремистская.