День святого Патрика давно вышел за пределы Ирландии — люди по всему миру устраивают парады, ходят в пабы и надевают зеленые шляпы. В этом году праздник выпал на трудное время — шествия отменяют из-за пандемии коронавируса. Но интернет соединяет, так что можно отмечать и онлайн. Главное — не сделайте досадных ошибок, когда будете поздравлять иностранцев.
Ставьте апостроф правильно
Каждый год люди делают одну и ту же ошибку, когда празднуют день святого Патрика — забывают поставить апостроф. Запятой сверху пренебрегают даже носители английского. И очень зря: получается, что они празднуют день вообще всех святых по имени Патрик.
St. Patricks Day — s без апострофа здесь образует множественное число.
St. Patrick’s Day — здесь все правильно, знак перед s указывает на принадлежность. Это день одного конкретного святого Патрика, покровителя Ирландии.
Лингвисты из онлайн-словаря Dictionary призывают вас определиться, что именно вы празднуете и ставить апостроф, если имеете в виду праздник 17 марта. Да и вообще не забывать про этот полезный знак.
Сокращайте Патрика с умом
Интернет не был бы интернетом, если бы люди не придумали, как сократить название праздника. Иногда вы можете увидеть фразу: «Happy St. Patty’s Day». Несмотря на правильный апостроф, это грубая ошибка. Ирландцы не простят.
Patrick — это англизированный вариант ирландского имени Pádraig. Соответственно, сокращенная его версия — Paddy, и никак иначе. Patty — это короткая форма имени Патриция и котлета в бургере.
Другие полезные слова в День святого Пэдди
- Erin go Bragh [ɛrɪn ɡə ˈbrɑ] — «Да здравствуйте Ирландия» или «Ирландия навсегда». Это англизированный вариант ирландского девиза «Eire go Brách».
- Shamrock [ˈʃæm.rɒk] — трилистник, символ Ирландии.
- Emerald Isle [em.ə.rəld ˈaɪl] — Изумрудный остров, собственно, название самой Ирландии.
Больше интересных фактов про атрибуты, традиции и самого святого Патрика мы собрали здесь. Заодно узнаете еще больше полезной лексики.