Чтобы соединить детали сложной поделки между собой, понадобится клей. В речи функцию такого клея выполняют предлоги. Если вы хорошо их знаете, то вам будет проще и объяснить дорогу иностранцу, и сориентироваться в незнакомом городе. Рассказываем главное о 13 важных предлогах.
In
Чаще всего (но не всегда) in переводится как «в». Используем этот предлог, чтобы показать, что объект находится внутри чего-то, в ограниченном пространстве. Вот несколько случаев употребления:
— с помещениями и замкнутыми пространствами — например, если речь о машине: «I left my phone in the car yesterday» («Я оставила свой телефон в машине вчера);
— с разной местностью и природными объектами — например, лесами и парками: «I was walking in the forest and saw a deer!» («Я гуляла в лесу и видела оленя!»);
— с городами, странами и континентами (у них ведь тоже есть границы): «They have been living in Turkey for the last six months» («Последние полгода они живут в Турции»);
— с объектами, внутри которых тоже может что-то находиться: «I love finding money in my winter jacket pockets» («Обожаю находить деньги в карманах зимних курток»);
— со сторонами света (даже если хочется поставить предлог «на», как в русском языке): «Our city is located in the west of the country» («Наш город находится на западе страны»);
— с водоемами, если речь о купании: «He dreams of swimming with dolphins in the ocean» («Он мечтает поплавать в океане с дельфинами»);— с больницами, если человек там как пациент: «He has the flu. He is in the hospital now» («У него грипп. Сейчас он в больнице»).
On
Этот предлог близок к нашему «на». Используем его, если речь о вершине или поверхности — горизонтальной или вертикальной. Например: «A vase of fresh flowers is always on her table» («У нее на столе всегда стоит ваза с живыми цветами»); «I have posters of my favorite bands on the walls. I have been collecting them since I was a child» («У меня на стенах висят постеры моих любимых групп. Я собираю их еще с детства»).
Вот еще несколько случаев, когда используем предлог on:
— с этажами: «My hotel room is on the 20th floor. The view of the city is magnificent!» («Мой гостиничный номер находится на 20-м этаже. Из него открывается невероятный вид на город!»);
— с объектами, расположенными вдоль чего-то (дороги, побережья): «You should visit the restaurant on the coast. They have so delicious breakfasts!» («Обязательно сходи в ресторан на побережье. У них такие вкусные завтраки!»).
At
Используем, когда говорим о конкретных местах. Или о местах, в которых мы находимся с понятной целью. Например:
— с конкретными точками на карте: «I have been waiting for a train at the station» («Я ждал поезд на станции»);
— с объектами, которые находятся возле чего-то: «Your shoes are at the door» («Твоя обувь — возле двери»);— с мероприятиями: «I will be the most beautiful person at this wedding, except for the bride» («Я буду самой красивой на этой свадьбе, за исключением невесты»);
— с местами работы, когда мы хотим указать именно на род деятельности: «Of course, I would like to get a position at Google» («Конечно, я бы хотела получить должность в Google»).
Если задаться целью, за лето можно выучить вообще все предлоги английского языка. А еще начать применять знания на практике и наконец заговорить на английском.Попробуйте и вы: купите большой пакет занятий по цене 700 рублей. Кстати, можно взять уроки в рассрочку или поделиться несколькими занятиями с членами семьи.
Above и over
Оба предлога помогают говорить про объекты, которые находятся над чем-то, выше чего-то. Но разница все-таки есть. Если объект находится или движется непосредственно над другим объектом и даже соприкасается с ним, лучше подойдет over. Если объект выше по уровню, но не прямо над чем-то, используйте above. Если нужно сравнить два объекта, above тоже подойдет лучше.
Above
Mary’s portrait hung over her bed. — Портрет Мэри висел над ее кроватью.
Over
Jack put on a T-shirt over his jacket. This is so weird! — Джек надел футболку поверх пиджака. Это так странно!
Below и under
С этими двумя предлогами похожая история. И тот и другой нужны, чтобы указать, что что-то находится под чем-то. Но между ними тоже есть разница. Если один объект скрыт другим или расположен прямо под ним, то, скорее всего, нам нужен предлог under. А если что-то находится ниже по уровню, используйте below.
Below
The church is located 700 metres below the top of the mountain. — Церковь находится на 700 метров ниже вершины горы.
Under
I have put my money under the bed. — Я положил деньги под кровать.
Between и among
Значения этих двух предлогов тоже похожи. Обычно используем between, когда говорим о положении между двумя конкретными точками или объектами. Или когда хотим показать разницу между понятиями. А вот если говорим про большее количество, лучше подойдет among.
Вообще, у этих предлогов больше нюансов — про них читайте здесь.
Between
We met between two metro stations. — Мы встретились между двумя станциями метро.
Among
There were many statues among the exhibits of the museum. — Среди экспонатов музея было много статуй.
Next to, by, beside, near
Все эти предлоги переводятся как «рядом», «возле». Например: «The bakery is next to the pharmacy» («Булочная находится по соседству с аптекой»); «Our friends live near the station, so we stayed with them» («Наши друзья живут недалеко от вокзала, поэтому мы остановились у них»).
А предлог by используем еще и в том случае, когда говорим о передвижении на транспорте (by car, by bus).