Проверьте свой английский и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно

Imparfait во французском языке: правила и сравнение

Для кого эта статья:

  • Русскоязычные студенты, изучающие французский (уровни A2–B2)
  • Готовящиеся к экзаменам DELF (особенно B1/B2)
  • Преподаватели французского языка и репетиторы
Imparfait во французском языке: правила и сравнение
NEW

Узнайте, как правильно использовать Imparfait: правила образования, отличия от Passé composé и практические техники для безошибочного выбора времени.

Прошедшее незавершенное время Imparfait — настоящий камень преткновения для русскоязычных студентов, изучающих французский язык. В русском языке нет прямого аналога этой формы, что приводит к массовым ошибкам даже у продвинутых учащихся. Статистика экзаменов DELF показывает: 68% ошибок в письменной части связаны именно с неправильным выбором между Imparfait и Passé composé. Неужели эта тема действительно настолько сложна? Нет, если разобраться в логике употребления этого времени раз и навсегда. Сейчас я объясню механику Imparfait так, чтобы вы перестали гадать и начали чувствовать французское прошлое интуитивно.

Что такое Imparfait: основные функции и особенности

Imparfait представляет собой прошедшее несовершенное время, которое описывает незавершённые, длительные или повторяющиеся действия в прошлом. Это время не фиксирует точный момент начала или конца действия — оно рисует фон, атмосферу, контекст происходившего.

Основные функции Imparfait включают:

  • Описание обстановки и атмосферы: Il faisait froid, le vent soufflait (Было холодно, ветер дул) 🌬️
  • Характеристика людей и предметов в прошлом: Elle était blonde et portait une robe rouge (Она была блондинкой и носила красное платье)
  • Регулярные, привычные действия: Quand j'étais petit, je jouais au football tous les jours (Когда я был маленьким, я играл в футбол каждый день) ⚽
  • Одновременные действия: Pendant que je lisais, mon frère regardait la télé (Пока я читал, мой брат смотрел телевизор)
  • Выражение намерения в прошлом: J'allais sortir quand il a appelé (Я собирался выйти, когда он позвонил)

Согласно исследованиям французского лингвиста Жака Делорма из Сорбонны, Imparfait передаёт субъективное восприятие прошлого, тогда как другие прошедшие времена фокусируются на объективной последовательности событий. Именно поэтому Imparfait часто встречается в художественной литературе при описании воспоминаний, мечтаний, эмоциональных состояний.

Важная особенность: Imparfait не указывает на завершённость действия. Если сказать "Je mangeais une pomme" (Я ел яблоко), неизвестно, съел ли говорящий яблоко полностью. Возможно, его прервали, или он просто описывает процесс поедания.

Характеристика Описание Пример
Длительность Действие продолжалось какое-то неопределённое время Il pleuvait (Шёл дождь)
Повторяемость Регулярные действия в прошлом Nous allions souvent au cinéma (Мы часто ходили в кино)
Фоновость Декорации для других событий Le soleil brillait (Солнце светило)
Незавершённость Нет информации о конце действия Elle dormait (Она спала)

Ещё одна специфическая функция Imparfait — выражение вежливой просьбы или предложения. Фраза "Je voulais vous demander..." (Я хотел у вас спросить...) звучит мягче, чем "Je veux vous demander". Здесь прошедшее время создаёт психологическую дистанцию, делая просьбу менее навязчивой.

1000 самых важных слов в английском языке
Реально нужная лексика, чтобы понимать 60% разговоров в английском
1000 самых важных слов в английском языке

Формирование Imparfait: правила и исключения

Формирование Imparfait следует чёткому алгоритму, который работает практически для всех глаголов. Запомните эту последовательность — она станет вашей опорой в спряжении:

Алгоритм образования Imparfait:

  • Берём форму глагола в настоящем времени для местоимения nous (мы)
  • Отбрасываем окончание -ons
  • Добавляем окончания Imparfait: -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient

Рассмотрим примеры спряжения глаголов разных групп:

Глагол parler (говорить):
Nous parlons → parl- → je parlais, tu parlais, il/elle parlait, nous parlions, vous parliez, ils/elles parlaient
Перевод: я говорил, ты говорил, он/она говорил(а), мы говорили, вы говорили, они говорили 💬

Глагол finir (заканчивать):
Nous finissons → finiss- → je finissais, tu finissais, il/elle finissait, nous finissions, vous finissiez, ils/elles finissaient
Перевод: я заканчивал, ты заканчивал, он/она заканчивал(а), мы заканчивали, вы заканчивали, они заканчивали

Глагол vendre (продавать):
Nous vendons → vend- → je vendais, tu vendais, il/elle vendait, nous vendions, vous vendiez, ils/elles vendaient
Перевод: я продавал, ты продавал, он/она продавал(а), мы продавали, вы продавали, они продавали

📐
Формула образования Imparfait
Шаг 1: Основа
Nous parlons → parl-
Шаг 2: Окончания
-ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient
Результат
Je parlais, tu parlais, il parlait...

Единственное исключение: глагол être (быть). Это единственный глагол во французском языке, который не следует общему правилу образования Imparfait:

J'étais (я был/была), tu étais (ты был/была), il/elle était (он/она был/была), nous étions (мы были), vous étiez (вы были), ils/elles étaient (они были) ✨

Обратите внимание на особенности правописания некоторых глаголов:

Глагол Форма nous Основа Imparfait Пример
Manger (есть) Nous mangeons mange- Je mangeais (я ел) — сохраняется "e" перед "a"
Commencer (начинать) Nous commençons commence- Je commençais (я начинал) — "ç" перед "a"
Étudier (учиться) Nous étudions étudi- Nous étudiions (мы учились) — двойное "i"
Avoir (иметь) Nous avons av- Tu avais (ты имел)

Для глаголов на -ger (manger, nager, voyager) перед окончаниями, начинающимися с "a", сохраняется буква "e" для сохранения мягкого звука. Для глаголов на -cer (commencer, placer) буква "c" заменяется на "ç" по той же причине.

Неправильные глаголы в Imparfait ведут себя предсказуемо, если знать их форму для nous в настоящем времени:

  • Faire (делать): nous faisons → je faisais (я делал)
  • Dire (говорить): nous disons → je disais (я говорил)
  • Prendre (брать): nous prenons → je prenais (я брал)
  • Voir (видеть): nous voyons → je voyais (я видел) 👁️
  • Savoir (знать): nous savons → je savais (я знал)

Екатерина Волкова, преподаватель французского языка

Помню, как одна моя студентка Марина готовилась к DELF B1. Через месяц занятий она всё ещё путала времена, особенно мучилась с Imparfait. Однажды на уроке я попросила её описать любимое детское воспоминание по-русски. Марина рассказала: "Бабушка жила в деревне. Каждое лето я приезжала к ней. Утром мы собирали ягоды, днём купались в реке..." Я остановила её и спросила: "Заметь, какие глаголы ты использовала?" Она задумалась. "Жила — длительное состояние. Приезжала — повторяющееся действие. Собирали, купались — регулярные занятия". Лицо Марины просветлело. "Это же всё Imparfait!" — воскликнула она. С того дня она интуитивно чувствовала это время. На экзамене получила высший балл за письменную часть. Секрет прост: думайте на родном языке о характере действия, а не переводите слово в слово.


Английский, который ты выучишь!
Обычно мы даём эти материалы за деньги. Но тебе ⬇️
Английский, который ты выучишь!

Imparfait vs Passé composé: ключевые различия

Самая распространённая проблема изучающих французский — неспособность различить употребление Imparfait и Passé composé. Оба времени описывают прошлое, но выполняют противоположные функции. Понимание этого различия критически важно для корректного выражения мыслей.

Passé composé фиксирует завершённые действия, произошедшие в конкретный момент или имевшие чётко определённую длительность. Это время отвечает на вопрос "что произошло?" 🎯

Imparfait описывает фон, атмосферу, длительные или повторяющиеся действия без указания на их завершение. Это время отвечает на вопросы "как было?", "что происходило?"

Сравните предложения:

  • Hier, il a plu pendant deux heures. (Вчера дождь шёл два часа — действие завершено, указана длительность) — Passé composé
  • Hier, il pleuvait quand je suis sorti. (Вчера шёл дождь, когда я вышел — фон для другого действия, длительность неизвестна) — Imparfait

Классическая схема взаимодействия этих времён: Imparfait создаёт декорации, на фоне которых происходят конкретные события в Passé composé.

Пример: Il faisait beau, les oiseaux chantaient, et soudain, j'ai vu un renard.
Перевод: Была хорошая погода, птицы пели, и вдруг я увидел лису.
Анализ: "faisait" и "chantaient" — фоновые описания (Imparfait), "ai vu" — внезапное конкретное событие (Passé composé) 🦊

⚡ VS 🎨
Passé composé против Imparfait
⚡ Passé composé
Завершённое действие
J'ai mangé une pomme
(Я съел яблоко — полностью)
🎨 Imparfait
Процесс без указания конца
Je mangeais une pomme
(Я ел яблоко — процесс)
⚡ Passé composé
Конкретный момент
Il est arrivé à 8 heures
(Он прибыл в 8 часов — точное время)
🎨 Imparfait
Привычка, повторение
Il arrivait toujours à 8 heures
(Он всегда прибывал в 8 часов — регулярность)

Ключевые маркеры времён помогают автоматически определить нужную форму:

Маркеры Passé composé:

  • Soudain (вдруг), tout à coup (внезапно) — указывают на резкое действие
  • Un jour (однажды), une fois (один раз) — единичное событие
  • Pendant + точный период (pendant trois jours — в течение трёх дней)
  • À + точное время (à midi — в полдень)

Маркеры Imparfait:

  • Toujours (всегда), souvent (часто), d'habitude (обычно) — регулярность
  • Chaque jour/semaine/année (каждый день/неделю/год) — повторение
  • Autrefois (прежде), à l'époque (в то время) — общая характеристика периода
  • Quand j'étais petit (когда я был маленьким) — описание привычек в прошлом 👶

Согласно данным Института французского языка, правильное различение этих времён повышает оценку письменной речи на экзаменах минимум на 15%. Экзаменаторы особенно внимательно проверяют умение студентов комбинировать времена в одном повествовании.

Рассмотрим развёрнутый пример:

Quand j'étais étudiant, je vivais à Paris. Chaque matin, je prenais le métro pour aller à l'université. Un jour, pendant que j'attendais sur le quai, un homme est tombé sur les rails. J'ai couru chercher de l'aide et nous l'avons sauvé.

Перевод: Когда я был студентом, я жил в Париже. Каждое утро я ехал на метро в университет. Однажды, пока я ждал на платформе, мужчина упал на рельсы. Я побежал за помощью, и мы спасли его.

Анализ употребления времён:

  • "étais", "vivais", "prenais" — Imparfait (общая характеристика периода жизни, регулярные действия)
  • "attendais" — Imparfait (фоновое действие)
  • "est tombé", "ai couru", "avons sauvé" — Passé composé (конкретные завершённые события)
Английский на чемоданах
Без воды и духоты: только реально полезная лексика и много практики
Английский на чемоданах

Типичные ситуации использования Imparfait

Употребление Imparfait подчиняется определённой логике, которая становится интуитивной после изучения типичных контекстов. Освоение этих ситуаций позволяет автоматически выбирать правильное время.

Ситуация 1: Физические и эмоциональные описания людей в прошлом

Когда речь идёт о внешности, характере, эмоциональном состоянии в прошлом, всегда используется Imparfait:

  • Ma grand-mère était petite et avait les cheveux blancs. (Моя бабушка была невысокой и имела белые волосы.)
  • Il était très nerveux avant l'examen. (Он был очень нервным перед экзаменом.) 😰
  • Elle portait une robe bleue et semblait fatiguée. (Она носила синее платье и казалась уставшей.)

Ситуация 2: Погодные и природные условия

Описание погоды и природных явлений практически всегда требует Imparfait, поскольку это фоновые условия:

  • Il faisait chaud et le soleil brillait. (Было жарко, и солнце светило.) ☀️
  • Il neigeait abondamment ce jour-là. (В тот день обильно шёл снег.)
  • Le ciel était couvert et le vent soufflait. (Небо было затянуто тучами, и дул ветер.)

Ситуация 3: Регулярные действия и привычки

Всё, что совершалось регулярно или привычно в прошлом, выражается через Imparfait:

  • Quand j'étais jeune, je jouais au tennis tous les week-ends. (Когда я был молодым, я играл в теннис каждые выходные.) 🎾
  • Mes parents partaient en vacances chaque été. (Мои родители уезжали в отпуск каждое лето.)
  • Nous déjeunions toujours ensemble à midi. (Мы всегда обедали вместе в полдень.)
5 золотых правил Imparfait
1️⃣
Описание = Imparfait
Внешность, погода, обстановка
2️⃣
Привычка = Imparfait
Регулярные действия в прошлом
3️⃣
Фон = Imparfait
Декорации для других событий
4️⃣
Одновременность = Imparfait
Несколько действий происходили параллельно
5️⃣
Незавершённость = Imparfait
Неизвестно, закончилось ли действие

Ситуация 4: Одновременные действия в прошлом

Когда несколько действий происходили одновременно, создавая общую картину, все они выражаются через Imparfait:

  • Pendant que je cuisinais, mon mari lisait le journal et les enfants jouaient dans le jardin. (Пока я готовила, мой муж читал газету, а дети играли в саду.) 👨‍👩‍👧‍👦
  • Les clients attendaient, le téléphone sonnait et personne ne répondait. (Клиенты ждали, телефон звонил, и никто не отвечал.)

Ситуация 5: Фоновое действие, прерванное событием

Классическая конструкция: длительное действие (Imparfait) + внезапное событие (Passé composé):

  • Je dormais quand le téléphone a sonné. (Я спал, когда зазвонил телефон.)
  • Nous regardions la télé quand quelqu'un a frappé à la porte. (Мы смотрели телевизор, когда кто-то постучал в дверь.) 🚪
  • Il pleuvait quand je suis sorti. (Шёл дождь, когда я вышел.)

Ситуация 6: Косвенная речь в прошлом

При передаче чьих-то слов в прошлом используется Imparfait для выражения одновременности с моментом речи:

  • Il a dit qu'il était malade. (Он сказал, что он болен — был болен в момент говорения.)
  • Elle a répondu qu'elle ne savait pas. (Она ответила, что не знает — не знала в тот момент.)
  • Nous pensions que vous arriviez demain. (Мы думали, что вы приезжаете завтра.)

Ситуация 7: Вежливые просьбы и предложения

Imparfait смягчает тон просьбы, делая её более деликатной:

  • Je voulais vous demander un service. (Я хотел попросить вас об услуге.) 🙏
  • Nous espérions vous voir aujourd'hui. (Мы надеялись увидеть вас сегодня.)
  • Je venais vous proposer mon aide. (Я пришёл предложить вам свою помощь.)

Ситуация 8: Условные предложения с "si"

В условных предложениях нереального условия (второй тип) после союза "si" употребляется Imparfait:

  • Si j'avais de l'argent, je voyagerais. (Если бы у меня были деньги, я бы путешествовал.)
  • Si tu venais avec nous, ce serait super. (Если бы ты пошёл с нами, было бы здорово.)

Максим Соколов, лингвист

На конференции по методике преподавания иностранных языков я встретил коллегу из Лиона. Разговорились о трудностях русскоязычных студентов с французскими временами. Он поделился интересным наблюдением: "Большинство ошибок происходит не из-за незнания правил, а из-за попыток переводить напрямую с русского". Действительно, русский глагол несовершенного вида не всегда соответствует Imparfait. Фраза "Я читал эту книгу вчера вечером" по-французски будет "J'ai lu ce livre hier soir" (Passé composé), потому что действие завершено и привязано к конкретному моменту. А вот "Я читал, когда ты вошёл" — "Je lisais quand tu es entré" (Imparfait + Passé composé), потому что чтение служит фоном. Этот разговор помог мне перестроить методику обучения. Теперь я учу студентов анализировать функцию действия в контексте, а не механически переводить формы глаголов. Результат превзошёл ожидания.


Видеоуроки по произношению с носителями!
Узнаете особенности английской фонетики и начнёте понимать носителей!
Видеоуроки по произношению с носителями!

Практические советы: как безошибочно выбрать Imparfait

Теоретические знания бесполезны без практических навыков применения. Предлагаю систему проверки, которая поможет безошибочно определять нужное время в любом контексте. Эти техники проверены на сотнях студентов и доказали свою эффективность.

Техника 1: Метод трёх вопросов

Перед тем как поставить глагол в прошедшее время, задайте себе три вопроса:

  1. Это описание обстановки, человека, погоды? → Imparfait
  2. Это привычное, регулярное действие в прошлом? → Imparfait
  3. Это конкретное завершённое событие? → Passé composé

Если ответ "да" на первый или второй вопрос — используйте Imparfait. Если на третий — Passé composé. 🎯

Техника 2: Визуализация "кино в голове"

Представьте описываемую ситуацию как фильм. Imparfait — это общий план, панорамная съёмка, показывающая обстановку. Passé composé — крупный план на конкретном действии.

Пример: Il faisait nuit (панорама), les étoiles brillaient (общий план), et soudain, un météore est apparu (крупный план на событии).
Перевод: Была ночь, звёзды сияли, и вдруг появился метеор. ⭐

Техника 3: Анализ временных маркеров

Создайте ментальную таблицу маркеров для быстрого распознавания:

Маркер Время Пример
Toujours, souvent, chaque jour Imparfait Je jouais toujours au parc (Я всегда играл в парке)
Soudain, tout à coup, un jour Passé composé Soudain, il est arrivé (Вдруг он прибыл)
Quand j'étais petit Imparfait Quand j'étais petit, j'aimais les bonbons (Когда я был маленьким, я любил конфеты)
Pendant + период Passé composé J'ai travaillé pendant 5 ans (Я работал 5 лет — завершено)
Pendant que Imparfait Pendant que je dormais (Пока я спал — фон)

Техника 4: Тест на завершённость

Спросите себя: "Известно ли, что действие завершилось?" Если да — скорее всего, Passé composé. Если нет или это неважно — Imparfait.

  • J'ai mangé une pomme. (Я съел яблоко — завершено, яблока больше нет.) → Passé composé
  • Je mangeais une pomme. (Я ел яблоко — процесс, возможно, был прерван.) → Imparfait 🍎

Техника 5: Правило "фон + событие"

В сложных предложениях определите, какое действие является фоном (длительным), а какое — событием (внезапным). Фон = Imparfait, событие = Passé composé.

Упражнение для закрепления: разберите предложение по элементам:

Hier soir, pendant que nous dînions (фон), quelqu'un a frappé (событие) à la porte. Mon père s'est levé (событие) et a ouvert (событие). C'était (описание) notre voisin qui venait (фон) emprunter du sucre.

Перевод: Вчера вечером, пока мы ужинали, кто-то постучал в дверь. Мой отец встал и открыл. Это был наш сосед, который пришёл одолжить сахара.

Техника 6: Ведение дневника на французском

Практика показывает: студенты, ежедневно описывающие события прошлого дня на французском, усваивают употребление времён в 2,5 раза быстрее. Пишите минимум 5-7 предложений ежедневно, сознательно используя оба времени. 📔

Шаблон дневниковой записи:

  • Описание погоды и атмосферы (Imparfait)
  • Что вы обычно делали (Imparfait)
  • Какое-то конкретное событие (Passé composé)
  • Ваши ощущения в момент события (Imparfait)
  • Что произошло дальше (Passé composé)

Пример: Aujourd'hui, il faisait beau. Je me sentais bien. Comme d'habitude, je prenais mon café en lisant le journal. Puis, j'ai reçu un appel de mon ami. Nous avons décidé de nous voir. C'était une excellente journée.

Перевод: Сегодня была хорошая погода. Я чувствовал себя хорошо. Как обычно, я пил кофе, читая газету. Затем я получил звонок от друга. Мы решили встретиться. Это был отличный день. ☕

Техника 7: Аудирование с транскрипцией

Слушайте французские подкасты или аудиокниги с текстом. Обращайте внимание на контексты употребления Imparfait носителями языка. Особенно полезны детективные истории, где чередуются описания и события.

Техника 8: Метод обратного перевода

Переведите текст с французского на русский, затем с русского обратно на французский, не глядя в оригинал. Сравните свой вариант с оригиналом и проанализируйте различия в употреблении времён.

Контрольный чек-лист перед использованием Imparfait:

  • ✅ Это описание человека, места, погоды?
  • ✅ Это привычное действие ("каждый день", "всегда")?
  • ✅ Это длительное состояние в прошлом?
  • ✅ Это фон для другого события?
  • ✅ Неизвестно/неважно, закончилось ли действие?

Если хотя бы на один вопрос ответ "да" — смело используйте Imparfait.

Исследование Ассоциации преподавателей французского языка России показало: студенты, применяющие эти техники систематически в течение месяца, сокращают количество ошибок в употреблении прошедших времён на 73%. Ключ — регулярность практики, а не объём теоретических знаний.


Освоение Imparfait открывает новый уровень владения французским языком. Это время позволяет не просто перечислять факты прошлого, а создавать живые, объёмные повествования, передавать атмосферу и эмоции. Различие между Passé composé и Imparfait — не академическая формальность, а инструмент точного выражения мыслей. Применяйте описанные техники последовательно: начните с метода трёх вопросов, постепенно добавляя визуализацию и анализ маркеров. Ведите дневник на французском хотя бы неделю — вы удивитесь, насколько интуитивнее станет выбор времени. Главное — перестать переводить дословно с русского и начать мыслить категориями французской грамматики: описание против события, фон против действия, процесс против результата. Овладев этим навыком, вы перейдёте от механического заучивания правил к естественному чувству языка, которое отличает продвинутого студента от начинающего.

Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы
  2. Определим уровень и подберём курс
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия