31 января 2020 года войдет в историю как Brexit Day — день, когда Великобритания официально вышла из Евросоюза. BBC рассказала, что в жизни британцев изменится сразу после этой даты, а что останется прежним, по крайней мере, на время транзитного периода.
Что изменится
UK MEPs lose their seats
Британские члены Европарламента потеряют свои места
Великобритания покидает все политические институты и агентства ЕС, а значит многие политики, например Найджел Фарадж и Энн Уиддекомб, потеряют свои места в Европарламенте и продолжат карьеру на родине. В стране больше не будет такой должности, как член Европарламента (member of the European Parliament или просто MEP).
No more EU summits
Больше никаких саммитов ЕС
Представители Великобритании больше не будут посещать регулярные встречи ЕС. Если британский премьер-министр Борис Джонсон захочет присоединиться к лидерам стран на саммитах Европарламента, он должен получить особое приглашение.
The British will hear a lot about trade
Британцы будут чаще слышать о торговле
После Брекзита британцам будет никуда не спрятаться от новостей о торговле, потому что правительство будет искать новых партнеров. Начнутся переговоры с США, Австралией и Канадой. Раньше это было невозможно из-за членства в ЕС и было одним из главных аргументов сторонников Брекзита — новые торговые отношения должны стимулировать экономику страны.
The UK's passports will change color
У британских паспортов изменится цвет
Страна вернется к истокам — паспорта граждан Великобритании снова станут синие с золотым тиснением, а не бордовыми, как паспорт жителей стран ЕС. Документы будут менять постепенно, по мере истечения срока действия старых паспортов.
Brexit coins
В оборот войдут новые монеты
В честь Брекзита в Великобритании отчеканили памятные монеты, так называемые «Brexit coins». Их запустят в обращение с 1 февраля. Это уже вторая попытка выпустить памятные монеты — в первый раз их подготовили к 31 октября 2019 года, но тогда выход из ЕС отложили, и всю партию пришлось переплавить.
The UK's Brexit department shuts down
Департамент Брекзита прекратит свое существование
После 31 января правительство упразднит работу департамента по делам Брекзита, потому что в нем уже не будет смысла. Он начал работу в 2016 году, когда премьер-министром была еще Тереза Мэй.
Germany won't extradite its citizens to the UK
Германия не будет экстрадировать своих граждан в Великобританию
Если Великобритания будет подозревать граждан Германии в совершении преступления, то организовать их экстрадицию для следствия будет сложно. Немецкая конституция гласит, что высылать своих граждан можно только в страны ЕС.
Что останется прежним
Travel
Путешествия
Во время транзитного периода условия путешествий и для британцев, и для европейцев останутся прежними. Жители Великобритании на паспортном контроле даже смогут вставать в очереди для граждан ЕС.
Driving licences and pet passports
Водительские права и документы на животных
Тоже ничего не нужно делать, они будут легальными, пока не закончится их срок действия.
European Health Insurance Card (EHIC)
Европейская система страхования здоровья
Сейчас у британцев есть карточки, которые позволяют им получать медицинскую помощь на всей территории ЕС. Они тоже останутся действительными, пока не истечет их срок.
Living and working in the EU
Возможность жить и работать в Европе
Одна из главных свобод из декларации ЕС — свобода передвижения. На время транзитного периода, а может, и после него граждане Великобритании могут свободно передвигаться, жить и работать в странах Евросоюза.
Pensions
Пенсии
Британские пенсионеры, живущие в ЕС, продолжат получать свои пенсии. Их, как и прежде, будут индексировать каждый год.
Budget contributions
Взносы в бюджет
Пока не будут подписаны новые соглашения, Великобритания продолжит делать отчисления в бюджет ЕС.
Trade
Торговля
Никаких дополнительных сборов, наценок и прочих механизмов не будет, пока страны будут обсуждать сотрудничество.