Писать первыми в дейтинг-приложениях всегда непросто — как на русском, так и на английском. Многие пикап-фразы звучат нелепо, и ответа после них не дождешься. Но специально для вас мы нашли семь вариантов подкатов на английском, которые вызывают улыбку, а не кринж.
Are you a meme? Because I’d like to show you to my friends and then hope they like you as much as I do. — Ты мем? Потому что я хочу показать тебя своим друзьям и надеюсь, что ты им понравишься так же сильно, как и мне
Раз уж мы живем в век социальных сетей и интернета, пикап-фразы должны следовать трендам. Что любят практически все? Мемы! И сделать отсылку к ним в начале разговора может быть не только забавным, но и полезным — ведь дальше можно развить тему и спросить у человека про его любимую смешную картинку. Звучит, конечно, достаточно cheesy (по-дурацки), но изящнее, чем подкат в стиле «упавшего с неба ангела».
— Titanic (pause). Sorry, that was a horrible ice breaker.
— Титаник (пауза). Прости, это был ужасный айсбрейкер
Идеальный icebreaker (фраза для начала разговора) — это каламбур. Как мы знаем, «Титаник» известен своими сложными отношениями с огромными льдинами. Вы сразу же покажете свое умение шутить, а заодно протестируете, насколько у вас с собеседником совпадает чувство юмора. Больше актуальных слов, цитат из сериалов и мемов, которые пригодятся для общения с иностранцами, можно найти в нашем бесплатном интенсиве по английскому сленгу.
Would you rather fight one horse-sized duck or 100 duck-sized horses? — Ты бы предпочел драться с одной уткой размером с лошадь или с сотней лошадей размером с утку?
Отличный вариант для всех, кто не хочет писать банальное «Hey, what’s up». Вспомните все самые странные вопросы из игры «Что бы ты выбрал?» — необязательно вопрос про уток и лошадей. Их можно заменить на щенят: «Would you rather have a puppy-sized elephant or an elephant-sized puppy?» («Ты бы предпочел завести слона размером с щенка или щенка размером со слона?»)
I’ve spent the last week trying to come up with an icebreaker and so far all I’ve got is “hey”. — Всю последнюю неделю я пытался придумать айсбрейкер, но пока все, что у меня есть, — это «привет».
Иногда лучшая стратегия — честность! К простому hey или hi можно добавить забавную подпись, и этого достаточно. Вариант для тех, кто совсем не хочет ломать голову.
Truth or dare? — Правда или желание?
Часто в «Правду или желание» играют в начале вечеринки, чтобы познакомить разных людей и разрядить обстановку. Так почему бы не перенести игру в дейтинг-приложение? С ее помощью вы всегда можете контролировать степень флирта.
Wow! You look VERY cute. And your human doesn’t look too bad either! — Вау! Ты выглядишь ОЧЕНЬ мило. И твой человек тоже ничего!
Вариант для тех, кто общается с человеком, который на фотографии вместе с питомцем. Во-первых, вы сразу делаете комплимент. Во-вторых, это отличный повод завести разговор о домашних животных, а дальше посмотреть, как все пойдет.
How did Harry Potter get down the hill? Walking. Jk… Rolling. — Как Гарри Поттер спустился с холма? Ногами. Шутка… Скатился
Каламбур, который на русском не имеет никакого смысла. Jk — это сокращенный вариант слова joking (шучу). Весь каламбур строится на том, что имя Джоан Роулинг на английском (J. K. Rowling) похоже на фразу «Jk… Rolling». И это отличный повод обсудить с новым знакомым поп-культуру, ведь «Гарри Поттера» смотрели почти все.