Сериал «Половое воспитание» (Sex Education) о подростках оказался невероятно актуальным и уже породил вокруг себя культ. Но даже у носителей возникают трудности с пониманием сленга британской молодежи, поэтому создатели сериала сняли ролик с исполнителями главных ролей, которые раскрыли значение некоторых слов.
1. Pants — это совсем не штаны
Британские подростки используют это слово, когда говорят о нижнем белье или описывают ситуацию, которую можно охарактеризовать как «total crap» («полное дно»).
2. Bare — это вовсе не «голый»
Если вы помните со школьных лет, что «The trees are bare» значит, что у них совсем нет листиков, потому что зима, готовьтесь к открытию. Подростки в Британии часто имеют в виду ровно противоположное, и bare в их понимании означает a lot — много.
3. Well может значить very
Да-да, так тоже может быть. Например, во фразе «I'm well tired» («Я очень устал»). Неожиданное значение.
4. Peng ting — это комплимент!
«She's a peng ting, basically», — говорит Эйса Баттерфилд (исполнитель роли главного героя Отиса), глядя на Эмму Маккей (Мэйв). Peng ting тут можно перевести как «милашка». Используется это слово по отношению к человеку, который кажется очень привлекательным.
5. Air time — неприятная штука
В эпоху соцсетей игнорирование воспринимается очень болезненно. Авторы ролика сообщают, что ignoring и ghosting можно смело заменять на air time. Но согласно словарям, это переводится как время, отведенное в эфире какой-то персоне или передаче. Так что и не разберешь этих подростков.
6. Skive off — выражение для прогульщиков
Последний фразовый глагол из ролика можно перевести как «сачкануть», «прогулять». Проще говоря, не пойти на работу или учебу без уважительной причины. Отсюда еще можно почерпнуть идиому «to play hooky» — она значит то же самое.
Учить английский по сериалам — это очень увлекательно. Если ваш уровень пока не позволяет смотреть сериалы без субтитров, приходите на бесплатный урок в Skyeng.
Занятия проходят на собственной онлайн-платформе, так что заниматься можно где угодно. А ученики с уровнем Intermediate могут заниматься с носителем, который объяснит многие сленговые выражения.