Проверьте свой турецкий и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно

Хобби и интересы: тематическая лексика турецкого языка

Для кого эта статья:

  • Изучающие турецкий язык
  • Люди, интересующиеся культурой Турции
  • Путешественники, планирующие поездки в Турцию
Хобби и интересы: тематическая лексика турецкого языка
NEW

Изучите турецкий с помощью увлекательной лексики о хобби и досуге! Узнайте, как выразить свои интересы и погрузиться в культуру Турции.

Турецкий язык раскрывает перед нами не только богатство истории страны, расположенной на стыке Европы и Азии, но и увлекательный мир хобби и досуга её жителей. Изучение тематической лексики, связанной с увлечениями, становится ключом к настоящему погружению в турецкую культуру. Владение этими словами и выражениями позволит вам не только преодолеть языковой барьер, но и найти единомышленников по интересам среди носителей языка. Давайте вместе исследуем, какими словами турки описывают свои любимые занятия, и как правильно рассказать о своих хобби на языке, где каждое слово — мост между цивилизациями. 🇹🇷


Осваивая турецкую лексику о хобби и интересах, вы обогащаете свой словарный запас самыми употребляемыми словами и выражениями. На курсах турецкого языка онлайн от Skyeng преподаватели-носители научат вас не только базовым фразам, но и помогут свободно обсуждать любимые занятия на турецком. Индивидуальный подход позволяет сосредоточиться на интересующих вас темах — от спорта до искусства, а интерактивные материалы закрепят знания в увлекательной форме!

Популярные хобби в Турции: ключевая лексика

Турецкая культура богата традиционными и современными увлечениями, которые отражают национальный характер и историю страны. Чтобы свободно общаться на тему досуга, важно освоить основные термины, связанные с хобби на турецком языке.

Начнем с самого понятия «хобби» — в турецком языке это «hobi». Интересы или увлечения называются «ilgi alanları». Когда вы хотите сказать «У меня есть хобби», используйте фразу «Benim bir hobim var». Если вы интересуетесь чем-то, можно сказать «... ile ilgileniyorum».

Турецкий Русский Пример использования
Hobi Хобби Senin hobin ne? (Какое у тебя хобби?)
İlgi alanları Интересы İlgi alanlarım çok çeşitli. (У меня разнообразные интересы.)
Boş zaman Свободное время Boş zamanımda kitap okuyorum. (В свободное время я читаю книги.)
Zevk almak Получать удовольствие Müzik dinlemekten zevk alıyorum. (Я получаю удовольствие от прослушивания музыки.)
Uğraşmak Заниматься чем-либо Bahçecilikle uğraşıyorum. (Я занимаюсь садоводством.)

Среди традиционных турецких хобби особое место занимает «tavla» (нарды) — настольная игра, в которую турки играют в кафе, парках и дома. Чтобы сказать «играть в нарды», используйте выражение «tavla oynamak». Ещё одно популярное увлечение — «çay içmek» (чаепитие), которое для турков больше, чем просто питьё чая, а целый ритуал и способ социализации.

Коллекционирование — ещё одно распространённое хобби. На турецком это звучит как «koleksiyon yapmak». Если вы коллекционер, то вы «koleksiyoncu». Можно уточнить, что именно вы собираете: «pul koleksiyonu» (коллекция марок), «madeni para koleksiyonu» (коллекция монет).

  • Fotoğrafçılık - фотография (Fotoğrafçılık benim tutkum. - Фотография — моя страсть.)
  • Bahçecilik - садоводство (Bahçecilik beni rahatlatıyor. - Садоводство меня расслабляет.)
  • Aşçılık - кулинария (Aşçılıkta yeni tarifler denemeyi seviyorum. - В кулинарии я люблю пробовать новые рецепты.)
  • Balık tutmak - рыбалка (Hafta sonları balık tutmaya gidiyorum. - По выходным я хожу на рыбалку.)
  • Briç oynamak - играть в бридж (Arkadaşlarımla briç oynamak eğlenceli. - Играть в бридж с друзьями весело.)

Если вы хотите спросить о чьем-то хобби, можно использовать такие фразы как «Boş zamanlarında ne yapıyorsun?» (Что ты делаешь в свободное время?) или «Hangi hobilerin var?» (Какие у тебя хобби?). 🎲


Анна Петрова, преподаватель турецкого языка

Однажды на моем занятии с группой начинающих студентов произошел интересный случай. Мы обсуждали хобби и я попросила каждого рассказать о своих увлечениях на турецком. Один из учеников, Михаил, с энтузиазмом сообщил: "Ben balık toplamayı seviyorum!" Все носители языка в группе начали улыбаться. Оказалось, вместо "balık tutmak" (ловить рыбу), он сказал "balık toplamak", что буквально означает "собирать рыбу" — словно он ходит по берегу и подбирает рыбу руками!

Это недоразумение стало поводом для доброжелательных шуток и запоминающегося урока для всех. С тех пор мы уделяем особое внимание глаголам, сочетающимся с хобби. Например, мы используем "oynamak" (играть) с играми и спортом, "yapmak" (делать) с многими активностями, и "ile uğraşmak" (заниматься чем-то) с более серьезными увлечениями. Этот случай показал, насколько важно не просто знать отдельные слова, но и правильно их сочетать, чтобы избежать комичных ситуаций при общении с носителями языка.


Спорт и активный отдых в турецком языке

Спорт (spor) и активный отдых занимают важное место в жизни турков. Футбол (futbol) — безусловно, король спорта в Турции, где болельщики демонстрируют невероятную страсть к этой игре. Знание спортивной лексики позволит вам легко поддержать разговор на эту популярную тему.

Чтобы сказать «Я занимаюсь спортом», используйте фразу «Spor yapıyorum». Если хотите уточнить конкретный вид спорта, можно сказать «Ben ... oynuyorum» (Я играю в ...) или «Ben ... ile uğraşıyorum» (Я занимаюсь ...).

  • Futbol oynamak - играть в футбол
  • Basketbol oynamak - играть в баскетбол
  • Voleybol oynamak - играть в волейбол
  • Tenis oynamak - играть в теннис
  • Yüzmek - плавать (Yüzmeyi çok seviyorum. - Я очень люблю плавать.)
  • Koşmak - бегать (Her sabah koşuyorum. - Я бегаю каждое утро.)
  • Bisiklete binmek - кататься на велосипеде
  • Yürüyüş yapmak - ходить пешком, совершать прогулки
  • Dağa tırmanmak - заниматься альпинизмом

В Турции также популярны традиционные виды спорта, которые имеют глубокие исторические корни. Например, «güreş» (борьба) считается национальным видом спорта, особенно известен «yağlı güreş» (масляная борьба), где борцы покрывают тела оливковым маслом. Другой традиционный вид спорта — «cirit» (джирит), конное состязание с метанием дротиков.

Если вы увлекаетесь водными видами спорта, вам пригодятся такие термины как «sörf yapmak» (заниматься серфингом), «dalış yapmak» (нырять, заниматься дайвингом) или «yelken yapmak» (заниматься парусным спортом). Турция с её протяженными морскими побережьями предлагает отличные возможности для этих активностей. 🏄‍♂️

Для любителей зимних видов спорта существуют выражения «kayak yapmak» (кататься на лыжах) и «snowboard yapmak» (кататься на сноуборде). Горнолыжные курорты, такие как Улудаг или Паландокен, привлекают множество туристов и местных жителей в зимний сезон.

Желая пригласить кого-то заняться спортом вместе, можно использовать следующие фразы:

  • Birlikte spor yapalım mı? - Позанимаемся спортом вместе?
  • Futbol oynamak ister misin? - Хочешь поиграть в футбол?
  • Bu hafta sonu yüzmeye gidelim. - Давай в эти выходные пойдем плавать.
Спортивные сооружения По-турецки Пример фразы
Стадион Stadyum Stadyumda maç izlemeyi seviyorum. (Я люблю смотреть матчи на стадионе.)
Спортзал Spor salonu Haftada üç kez spor salonuna gidiyorum. (Я хожу в спортзал три раза в неделю.)
Бассейн Havuz Havuzda yüzmeyi tercih ediyorum. (Я предпочитаю плавать в бассейне.)
Теннисный корт Tenis kortu Tenis kortunda antrenman yapıyorum. (Я тренируюсь на теннисном корте.)
Футбольное поле Futbol sahası Arkadaşlarımla futbol sahasında buluşuyoruz. (Мы встречаемся с друзьями на футбольном поле.)

Творчество и искусство: выражаем интересы по-турецки

Творческие хобби и искусство (sanat) занимают особое место в турецкой культуре. Страна с богатым художественным наследием предлагает множество возможностей для выражения креативности. Владение лексикой из этой сферы поможет вам обсуждать такие темы с носителями языка.

Начнем с основных терминов. Искусство на турецком — «sanat», а художник — «sanatçı». Чтобы сказать «Я интересуюсь искусством», используйте фразу «Sanatla ilgileniyorum». Для конкретных видов искусства добавляйте соответствующие термины.

  • Resim yapmak - рисовать (Boş zamanlarımda resim yapıyorum. - В свободное время я рисую.)
  • Müzik çalmak - играть музыку (Gitar çalıyorum. - Я играю на гитаре.)
  • Şarkı söylemek - петь (Koro'da şarkı söylüyorum. - Я пою в хоре.)
  • Dans etmek - танцевать (Halk dansları yapıyorum. - Я занимаюсь народными танцами.)
  • El işi yapmak - заниматься рукоделием
  • Seramik yapmak - заниматься керамикой
  • Fotoğraf çekmek - фотографировать
  • Örgü örmek - вязать
  • Dikiş dikmek - шить

Традиционные турецкие виды искусства имеют свою уникальную лексику. Например, «ebru» — это искусство рисования на воде, которое имеет многовековую историю в Турции. «Hat sanatı» (каллиграфия) — ещё одно значимое искусство, связанное с красивым написанием арабских букв. «Tezhip» обозначает искусство иллюминации рукописей, а «minyatür» — миниатюрную живопись.

Для любителей литературы и поэзии пригодятся такие термины как «edebiyat» (литература), «şiir» (поэзия), «roman okumak» (читать роман), «şiir yazmak» (писать стихи). 📚

Чтобы выразить свою любовь к музыке, используйте следующие фразы:

  • Müzik dinlemeyi seviyorum. - Я люблю слушать музыку.
  • ... çalıyorum. - Я играю на... (вставьте название инструмента)
  • Gitar - гитара
  • Piyano - пианино
  • Keman - скрипка
  • Davul - барабан
  • Flüt - флейта
  • Bağlama - саз (традиционный турецкий струнный инструмент)

В разговоре о фильмах и театре полезными будут выражения «film izlemek» (смотреть фильм), «tiyatroya gitmek» (ходить в театр), «sinemayı sevmek» (любить кино). Если вы хотите обсудить какой-то конкретный жанр, можно использовать такие термины как «komedi» (комедия), «dram» (драма), «korku filmi» (фильм ужасов) или «belgesel» (документальный фильм).


Сергей Иванов, переводчик турецкого языка

Когда я только начал изучать турецкий, я старался практиковать язык везде, где только можно. Однажды на художественной выставке в Стамбуле я решил поделиться впечатлениями с местной посетительницей. Я хотел сказать, что очень люблю живопись и особенно портреты. Собрав всю свою храбрость, я произнес: "Ben çok resim seviyorum, özellikle portre." Женщина улыбнулась и мягко поправила: "Ben resim yapmayı çok seviyorum..."

Оказалось, что я допустил типичную ошибку, связанную с творческими хобби в турецком языке. Чтобы правильно сказать "я люблю живопись" (в смысле искусства), нужно использовать "resim sanatını seviyorum". А моя фраза без дополнения "yapmayı" означала "я люблю рисунок/картину" (как конкретный объект). Это открытие стало для меня важным уроком: в турецком языке творческие действия часто требуют использования глагола "yapmak" (делать) или других специфических глаголов. Например, "müzik yapmak" (заниматься музыкой), "dans etmek" (танцевать), "fotoğraf çekmek" (фотографировать). Благодаря этому случайному разговору я стал гораздо внимательнее к нюансам выражения творческих интересов на турецком.


Культурные увлечения турков: слова и выражения

Турецкая культура богата традициями, которые отражаются в повседневных увлечениях и досуге жителей страны. Понимание этой стороны жизни турков поможет вам не только расширить словарный запас, но и глубже проникнуть в менталитет носителей языка.

Чаепитие (çay içmek) — это не просто процесс, а целый культурный феномен в Турции. Турецкий чай подают в специальных стеклянных стаканах в форме тюльпана, называемых «ince belli bardak» (дословно «стакан с тонкой талией»). Фраза «Bir çay içelim mi?» (Выпьем чаю?) является распространённым приглашением к общению.

Кофейная культура также имеет глубокие корни в Турции. «Türk kahvesi» (турецкий кофе) — это не только напиток, но и способ гадания. После того как кофе выпит, чашку переворачивают, и по узорам, образованным кофейной гущей, предсказывают будущее. Это называется «fal bakmak» (гадать). ☕

  • Kahve falı bakmak - гадать на кофейной гуще
  • Fal bakmayı seviyorum - Я люблю гадать
  • Fincanı çevirmek - перевернуть чашку (при гадании)

Настольные игры занимают особое место в турецком досуге. Помимо уже упомянутых нард (tavla), популярностью пользуются «okey» (похожая на маджонг игра с фишками) и «iskambil» (карточные игры). В кафе часто можно увидеть группы людей, увлеченно играющие в эти игры.

Народные танцы (halk dansları) представляют собой важную часть культурного наследия Турции. Каждый регион имеет свои характерные танцы: «halay» на востоке, «horon» на черноморском побережье, «zeybek» на эгейском побережье. Если вы интересуетесь танцами, можно сказать «Halk danslarıyla ilgileniyorum» (Я интересуюсь народными танцами).

Посещение хамама (hamam) — еще одна традиция, которая сохраняется до сих пор. Это не просто баня, а место для социализации и релаксации. Сказать «Hamama gitmek istiyorum» означает «Я хочу пойти в хамам».

Национальная кухня (Türk mutfağı) — предмет гордости для многих турков. Кулинария (yemek pişirmek) является популярным хобби. Вот несколько выражений, связанных с этой темой:

  • Yemek pişirmeyi seviyorum - Я люблю готовить
  • Türk yemekleri yapmayı öğreniyorum - Я учусь готовить турецкие блюда
  • Bu tarifi denemek istiyorum - Я хочу попробовать этот рецепт
  • Lokantaya gitmek - ходить в ресторан

Религиозные практики также можно рассматривать как часть культурных увлечений. «Namaz kılmak» (совершать намаз), «Kuran okumak» (читать Коран), «tesbih çekmek» (перебирать чётки) — это важные элементы повседневной жизни для многих религиозных турков.

Празднование традиционных праздников и участие в фестивалях — ещё одна важная часть турецкой культуры. «Bayram kutlamak» (праздновать байрам), «festival katılmak» (участвовать в фестивале) — выражения, которые могут пригодиться при обсуждении этой темы.

Практика общения о хобби на турецком языке

Умение обсуждать хобби и интересы — важный навык для поддержания разговора на турецком языке. Давайте рассмотрим типичные диалоги и полезные фразы, которые помогут вам в реальных ситуациях общения.

Начнем с основных вопросов о хобби и способов ответа на них:

  • Hobilerin neler? - Какие у тебя хобби?
  • Boş zamanlarında ne yapıyorsun? - Чем ты занимаешься в свободное время?
  • Hangi aktivitelerden hoşlanıyorsun? - Какие активности тебе нравятся?
  • Ne yapmaktan zevk alıyorsun? - Что тебе доставляет удовольствие?

Отвечая на эти вопросы, можно использовать следующие конструкции:

  • Benim hobim ... - Моё хобби — ...
  • Boş zamanlarımda genellikle ... - В свободное время я обычно ...
  • ... yapmayı seviyorum. - Я люблю заниматься ...
  • ... ile ilgileniyorum. - Я интересуюсь ...
  • Benim için ... çok keyifli bir aktivite. - Для меня ... очень приятное занятие.

Вот пример простого диалога о хобби:

Merhaba! Boş zamanlarında ne yapıyorsun? (Привет! Чем ты занимаешься в свободное время?)
Genellikle kitap okuyorum ve fotoğraf çekiyorum. Senin hobilerin neler? (Обычно я читаю книги и фотографирую. А какие у тебя хобби?)
Ben yüzmeyi ve dans etmeyi seviyorum. Hangi tür kitapları okumayı tercih ediyorsun? (Я люблю плавать и танцевать. Какие книги ты предпочитаешь читать?)
Çoğunlukla tarih kitapları ve biyografileri okuyorum. (В основном я читаю исторические книги и биографии.)

Чтобы выразить частоту, с которой вы занимаетесь хобби, используйте следующие наречия: 📅

  • Her gün - каждый день
  • Haftada bir/iki kez - один/два раза в неделю
  • Ayda bir - раз в месяц
  • Bazen - иногда
  • Nadiren - редко
  • Fırsat buldukça - когда есть возможность

Для выражения уровня вашего увлечения можно использовать такие фразы как:

  • ... benim tutkum. - ... моя страсть.
  • ... ile profesyonel olarak ilgileniyorum. - Я профессионально занимаюсь ...
  • ... konusunda amatörüm. - Я любитель в ...
  • ... öğrenmeye başladım. - Я начал(а) учиться ...
  • ... konusunda kendimi geliştirmek istiyorum. - Я хочу совершенствоваться в ...

Важно также уметь выражать желание заняться чем-то вместе:

  • Birlikte ... yapalım mı? - Давай займемся ... вместе?
  • ... kulübüne katılmak ister misin? - Хочешь присоединиться к ... клубу?
  • Seni ... davet etmek istiyorum. - Я хочу пригласить тебя на ...

И наконец, полезно знать, как реагировать, когда вас спрашивают о хобби, которым вы не занимаетесь:

  • Hayır, ... ile ilgilenmiyorum ama denemek isterim. - Нет, я не интересуюсь ..., но хотел(а) бы попробовать.
  • ... yapmayı bilmiyorum. - Я не умею ...
  • ... hiç denemedim. - Я никогда не пробовал(а) ...
  • ... benim için çok zor. - ... для меня очень сложно.

Практикуйте эти фразы в реальных разговорах, и вы заметите, как быстро улучшается ваша способность общаться на турецком языке на тему хобби и интересов. Помните, что носители языка всегда ценят стремление иностранцев говорить на их родном языке и обычно с пониманием относятся к ошибкам. 🗣️


Лексика хобби и интересов в турецком языке не только обогащает ваш словарный запас, но и открывает дверь в мир турецкой культуры. Овладев этими словами и выражениями, вы сможете свободно обсуждать свои увлечения с носителями языка, находить единомышленников и глубже понимать менталитет турков. Будь то традиционные игры, спорт, искусство или кулинария — знание соответствующей лексики позволит вам установить более прочные связи и продемонстрировать уважение к культурным традициям Турции. Не бойтесь практиковаться, используя новые слова в реальных ситуациях — это лучший способ закрепить знания и стать увереннее в общении на турецком языке.


Бесплатные активности

alt 1
Вебинары по английскому языку
Заговорите на английском, не стесняясь своего акцента, с нейтивами и топовыми преподавателями Skyeng
Подробнее
alt 2
Курс "Easy English"
Пройдите бесплатный Telegram-курс для начинающих. Видеоуроки с носителями и задания на каждый день
Подробнее
sd
Английский для ленивых
Бесплатные уроки по 15 минут в день. Освоите английскую грамматику и сделаете язык частью своей жизни
Подробнее

Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы
  2. Определим уровень и подберём курс
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия

Оставляя заявку, вы принимаете условия соглашения об обработке персональных данных