Проверьте свой турецкий и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно

Как образовать деепричастия в турецком языке: суффиксы и примеры

Для кого эта статья:

  • Студенты и изучающие турецкий язык на разных уровнях
  • Преподаватели, заинтересованные в методах обучения турецкому языку
  • Люди, планирующие поездки в Турцию или общение с носителями языка
Как образовать деепричастия в турецком языке: суффиксы и примеры
NEW

Изучите турецкие деепричастия от Skyeng: плавное выражение мыслей, правила, практика от носителей и успех в освоении языка! 🇹🇷

Деепричастия в турецком языке — та грамматическая структура, без которой даже простое предложение кажется неуклюжим, а сложная мысль — почти невыразимой. В отличие от русского языка, где деепричастия используются скорее в письменной речи, в турецком они — неотъемлемая часть повседневного общения. Владение различными суффиксами деепричастий открывает перед изучающими язык возможность выражать свои мысли плавно и естественно, как это делают носители. Разберемся, как правильно формировать и использовать эти важнейшие грамматические элементы. 🇹🇷


Изучение деепричастий часто становится переломным моментом в освоении турецкого языка. На курсах турецкого языка онлайн от языковой школы Skyeng этой теме уделяется особое внимание. Здесь вы не просто заучите правила образования деепричастий, но и научитесь свободно использовать их в живой речи благодаря интерактивным упражнениям и постоянной практике с профессиональными преподавателями, для которых турецкий — родной или второй родной язык.

Роль деепричастий в турецком языке: особенности и функции

Деепричастия (или конвербы) в турецком языке выполняют функцию, которая в европейских языках обычно возлагается на сложноподчиненные предложения. Эти грамматические формы позволяют туркам строить длинные, логически связанные высказывания без необходимости использования союзов и местоимений. 📝

Основные функции деепричастий в турецком языке:

  • Выражение последовательности действий: Pazara gidip alışveriş yaptım (Я пошел на рынок и сделал покупки)
  • Указание на время действия: Türkiye'ye gelince Türkçe öğrenmeye başladım (Когда я приехал в Турцию, я начал учить турецкий)
  • Обозначение способа действия: Koşarak geldi (Он пришел бегом)
  • Выражение причинно-следственной связи: Hasta olduğundan toplantıya gelmedi (Он не пришел на собрание, потому что был болен)
  • Противопоставление действий: Çalışmadan başarılı olamazsın (Не работая, ты не сможешь быть успешным)

Важно понимать, что турецкие деепричастия, в отличие от русских, могут иметь собственное подлежащее. Это делает их более гибкими и функционально насыщенными. Например: Ben çalışırken o uyudu (Пока я работал, он спал).

Особенность В турецком языке В русском языке
Собственное подлежащее Возможно Невозможно
Частотность использования Очень высокая, в том числе в разговорной речи Средняя, преимущественно в письменной речи
Разнообразие форм Большое количество специализированных форм Только две основные формы (несовершенного и совершенного вида)
Роль в предложении Часто заменяет придаточные предложения Обычно служит дополнительной характеристикой действия

Максим Петров, преподаватель турецкого языка с 15-летним стажем

Помню свою первую поездку в Анталию, когда я уже неплохо знал базовую грамматику, но деепричастия были для меня темным лесом. Я мог составить простое предложение, но как только турки начинали говорить быстро, используя эти конструкции, я терялся.

В тот день я пытался объяснить таксисту, как добраться до определенного места, и говорил примерно так: "Biz gideceğiz... Sonra dönüyoruz... Sonra görüyoruz..." (Мы поедем... Потом поворачиваем... Потом видим...). Водитель смотрел на меня с недоумением.

Сидевший рядом пожилой турок вмешался и сказал одной фразой: "Düz gidip sağa döndükten sonra büyük binayı göreceksiniz" (Проехав прямо и повернув направо, вы увидите большое здание). Именно тогда я понял, насколько деепричастия делают речь более элегантной и лаконичной.

После этого случая я стал целенаправленно изучать деепричастия, и это полностью преобразило мой турецкий. Теперь я часто начинаю обучение своих студентов с этой темы, несмотря на то, что многие учебники откладывают ее на продвинутый уровень. Уверен, что раннее освоение деепричастий дает огромное преимущество в овладении живым турецким языком.


Основные суффиксы для образования деепричастий в турецком

Турецкий язык предлагает широкий спектр деепричастных форм, каждая из которых имеет собственное значение и нюансы использования. Рассмотрим основные суффиксы, которые используются для их образования. 🧩

  • -ip, -ıp, -up, -üp — обозначает последовательность действий ("и", "а затем")
  • -arak, -erek — указывает на способ совершения действия ("делая так-то")
  • -ince, -ınca, -unca, -ünce — выражает значение "когда", "как только"
  • -ken — передает значение "в то время как", "пока"
  • -madan, -meden — обозначает "не делая чего-либо", "без того, чтобы"
  • -dıkça, -dikçe, -dukça, -dükçe — выражает идею "по мере того, как", "чем больше... тем больше"
  • -alı, -eli — показывает, сколько времени прошло с начала действия ("с тех пор как")
  • -casına, -cesine — передает значение "как будто", "словно"

Важно помнить, что при присоединении суффиксов деепричастий действуют правила гармонии гласных и согласных. Например, суффикс -ip имеет четыре варианта в зависимости от последней гласной глагольной основы:

  • gelmek (приходить) → gel-ip (придя)
  • bakmak (смотреть) → bak-ıp (посмотрев)
  • olmak (быть) → ol-up (будучи)
  • gülmek (смеяться) → gül-üp (посмеявшись)

Некоторые деепричастия образуются от глагольных форм с личными окончаниями или притяжательными суффиксами, что делает их более сложными. Например:

  • -dığı için, -diği için — "потому что" (буквально: "по причине того, что")
  • -dığı halde, -diği halde — "несмотря на то, что"
  • -dığı zaman, -diği zaman — "когда", "в то время когда"
Суффикс Значение Пример использования
-ip, -ıp, -up, -üp И, а затем Kapıyı çalıp bekledi. (Он постучал в дверь и подождал.)
-arak, -erek Делая так-то, посредством Koşarak geldi. (Он пришел бегом.)
-ince, -ınca, -unca, -ünce Когда, как только Eve gelince yemek yapacağım. (Когда приду домой, приготовлю еду.)
-ken В то время как, пока Yemek yerken konuşma. (Не разговаривай, когда ешь.)
-madan, -meden Не делая, без Düşünmeden konuşma. (Не говори, не подумав.)

Временные деепричастия в турецком: суффиксы -ken, -ince, -ip

Временные деепричастия особенно важны в турецком языке, так как они помогают выразить отношения между действиями во времени без использования сложных союзных конструкций. Рассмотрим подробнее три ключевых суффикса: -ken, -ince и -ip. ⏱️

Суффикс -ken

Деепричастие с суффиксом -ken обозначает действие, происходящее одновременно с действием, выраженным главным глаголом. Оно может переводиться как "в то время как", "пока", "когда".

Особенности образования и использования:

  • Присоединяется к основе глагола в настоящем времени (с суффиксом -r, -ır, -ur, -ür) или к любой другой временной форме
  • Не подчиняется правилам гармонии гласных (всегда -ken)
  • Может использоваться с личными окончаниями для обозначения разных субъектов действия

Примеры:

  • Ders çalışırken müzik dinliyorum. (Я слушаю музыку, когда занимаюсь.)
  • Türkiye'de yaşarken Türkçeyi öğrendim. (Я выучил турецкий язык, когда жил в Турции.)
  • Sen uyurken ben çalıştım. (Пока ты спал, я работал.)
  • Genç iken çok spor yapardım. (Когда я был молодым, я много занимался спортом.)

Суффикс -ince, -ınca, -unca, -ünce

Деепричастие с суффиксом -ince указывает на действие, которое происходит непосредственно перед главным действием. Переводится как "когда", "как только", "после того как".

Особенности:

  • Следует правилам гармонии гласных (четыре варианта суффикса)
  • Присоединяется напрямую к глагольной основе
  • Указывает на завершение одного действия перед началом другого

Примеры:

  • Eve gelince duş alacağım. (Когда приду домой, приму душ.)
  • Mektubu alınca çok sevindim. (Получив письмо, я очень обрадовался.)
  • Hava kararınca lambalar yandı. (Когда стемнело, зажглись фонари.)
  • Parayı görünce gözleri parladı. (Когда он увидел деньги, его глаза засверкали.)

Суффикс -ip, -ıp, -up, -üp

Деепричастие с суффиксом -ip выражает последовательность действий и может переводиться союзом "и" или "а затем".

Особенности:

  • Подчиняется правилам гармонии гласных (четыре варианта)
  • Обозначает, что действие деепричастия завершилось до начала главного действия
  • Подлежащее деепричастия всегда то же, что и у главного глагола
  • Перенимает отрицание и время от главного глагола

Примеры:

  • Markete gidip ekmek aldım. (Я пошел в магазин и купил хлеб.)
  • Kapıyı açıp içeri girdi. (Он открыл дверь и вошел внутрь.)
  • Telefonumu kapatıp uyudum. (Я выключил телефон и уснул.)
  • Düşünüp taşınıp karar verdim. (Я все обдумал и принял решение.)

Анна Соколова, переводчик и преподаватель турецкого языка

Моя студентка Екатерина долгое время не могла понять, как правильно использовать временные деепричастия. На наших занятиях она постоянно путала суффиксы -ken и -ince, что приводило к забавным ситуациям во время её поездки в Стамбул.

Однажды она хотела сказать "Я звоню тебе, когда приеду в отель" (Otele varınca seni arayacağım), но вместо этого сказала "Otele varken seni arayacağım", что на самом деле означает "Я буду звонить тебе, пока нахожусь в отеле". Её турецкий друг был сбит с толку, ожидая звонка в течение всего её пребывания в отеле, а не по прибытии.

После этого случая мы разработали систему, которая помогла ей запомнить разницу. Для -ken мы использовали ассоциацию с "кентавром" — мифическим существом, сочетающим две природы одновременно, как два одновременных действия. Для -ince мы связали его с английским "since" (с тех пор как), подчеркивая идею следования одного события за другим.

Через несколько недель практики Екатерина не только перестала путать временные деепричастия, но и начала естественно использовать их в речи, делая свой турецкий гораздо более плавным и естественным. Она даже шутила, что теперь чувствует себя "настоящей турчанкой", когда строит длинные предложения с несколькими деепричастиями подряд.


Целевые и причинные деепричастия: суффиксы -erek, -meden

Целевые и причинные деепричастия позволяют выразить цель, причину, способ действия или его отсутствие. Два важнейших суффикса в этой категории — -erek и -meden. 🎯

Суффикс -arak, -erek

Деепричастие с суффиксом -arak/-erek показывает, каким образом или посредством чего выполняется главное действие. Оно также может указывать на действие, происходящее одновременно с главным.

Основные значения:

  • Способ совершения действия ("делая так-то")
  • Средство достижения результата ("посредством")
  • Одновременное с главным действие

Образование:

  • Следует закону гармонии гласных (два варианта: -arak после твердых согласных, -erek после мягких)
  • Присоединяется непосредственно к глагольной основе

Примеры:

  • Gülerek konuştu. (Он говорил, улыбаясь.)
  • Koşarak okula gittim. (Я пошел в школу бегом.)
  • Ağlayarak hikâyesini anlattı. (Она рассказала свою историю, плача.)
  • Atlayarak nehri geçti. (Он пересек реку, перепрыгнув её.)
  • Çalışarak başarılı oldu. (Он достиг успеха, работая [усердно].

Суффикс -madan, -meden

Деепричастие с суффиксом -madan/-meden выражает отсутствие действия, которое можно было бы ожидать перед главным действием. Оно может переводиться как "не делая", "без того чтобы", "прежде чем".

Основные значения:

  • Отрицание предварительного действия ("не делая чего-либо")
  • Указание на отсутствие необходимого условия ("без")
  • Действие, которое не успело произойти ("прежде чем")

Образование:

  • Следует закону гармонии гласных (два варианта: -madan после твердых согласных, -meden после мягких)
  • Содержит в себе отрицательный аффикс -ma/-me и присоединяется к глагольной основе

Примеры:

  • Düşünmeden konuşma. (Не говори, не подумав.)
  • Yemek yemeden evden çıktı. (Он вышел из дома, не поев.)
  • Kimseye sormadan karar verdi. (Он принял решение, никого не спрашивая.)
  • Para ödemeden geçmeye çalıştı. (Он попытался пройти, не заплатив денег.)
  • Vize almadan yurtdışına çıkamazsın. (Ты не можешь выехать за границу, не получив визу.)

Интересной особенностью турецкого языка является возможность комбинировать разные деепричастия в одном предложении, что позволяет создавать сложные конструкции без использования множества придаточных предложений:

Sabah erken kalkarak kahvaltı yapmadan işe koşarak gitti. (Встав рано утром, он побежал на работу, не позавтракав.)

Здесь мы видим сразу три деепричастия: kalkarak (встав), yapmadan (не сделав) и koşarak (бегом), которые вместе создают динамичную картину последовательности действий.

Практическое применение деепричастий в турецкой речи

Освоение деепричастий — ключ к свободному и естественному выражению мыслей на турецком языке. Рассмотрим практические аспекты их использования в различных коммуникативных ситуациях. 💬

Деепричастия помогают сделать речь более гибкой и выразительной. Вот несколько практических советов по их применению:

Повседневные разговорные ситуации

  • Просьбы и инструкции: Kapıyı kapatarak odadan çıkar mısın? (Ты не мог бы выйти из комнаты, закрыв дверь?)
  • Объяснение маршрута: Düz gidip ikinci sokağa sapınca oteli göreceksiniz. (Идите прямо и, повернув на второй улице, вы увидите отель.)
  • Извинения: Geç kaldığım için özür dilerim, trafikte kalarak geciktim. (Извиняюсь за опоздание, я задержался, застряв в пробке.)
  • Приглашения: Bize gelerek birlikte akşam yemeği yiyelim. (Давай поедим вместе, придя к нам.)

Деловая и академическая коммуникация

В формальной речи деепричастия помогают создавать более структурированные и логически связанные высказывания:

  • Презентации: Verileri analiz ederek sonuçlara ulaştık. (Анализируя данные, мы пришли к выводам.)
  • Деловая переписка: Teklifinizi inceleyip size en kısa sürede dönüş yapacağız. (Мы рассмотрим ваше предложение и свяжемся с вами в кратчайшие сроки.)
  • Научные тексты: Bu yöntemi kullanarak daha kesin sonuçlar elde ettik. (Используя этот метод, мы получили более точные результаты.)

Типичные ошибки и как их избежать

Изучающие турецкий язык часто допускают определенные ошибки при использовании деепричастий:

  • Неправильный выбор суффикса: учитывайте временные отношения между действиями
  • Ошибки в гармонии гласных: помните, что большинство суффиксов подчиняются этому правилу
  • Неверное понимание субъекта: убедитесь, что понятно, кто совершает действие, выраженное деепричастием
  • Перегруженные конструкции: не стоит использовать слишком много деепричастий в одном предложении

Практические упражнения для закрепления

Чтобы уверенно использовать деепричастия, регулярно выполняйте следующие упражнения:

  1. Перефразирование сложных предложений с использованием деепричастий
  2. Составление рассказов о своем дне с максимальным использованием разных типов деепричастий
  3. Перевод с русского на турецкий предложений, содержащих временные, причинные и целевые связи
  4. Анализ аутентичных текстов и выделение всех деепричастных конструкций

Примеры предложений для повседневного использования:

Ситуация Пример с деепричастием Перевод
В ресторане Yemeği bitirip hesabı isteyebilir miyiz? Можем мы, закончив еду, попросить счет?
В транспорте Oturarak yolculuk etmek ayakta durmaktan daha rahattır. Путешествовать сидя удобнее, чем стоя.
В магазине Fiyatı görmeden almayın. Не покупайте, не посмотрев на цену.
В гостях Ayakkabılarını çıkararak içeri girdi. Он вошел внутрь, сняв обувь.
На работе Toplantıya geç kalınca özür diledi. Опоздав на встречу, он извинился.

Овладение деепричастиями в турецком языке — тот рубеж, который отделяет начинающего от уверенного говорящего. Используя разнообразные суффиксы -ip, -arak, -ince, -ken и -madan, вы сможете выражать сложные идеи элегантно и лаконично, как это делают носители языка. Регулярная практика с фокусом на правильное использование деепричастий в повседневных ситуациях поможет вам не только лучше понимать турецкую речь, но и самим говорить плавно и естественно. Деепричастия — не просто грамматическая категория, а инструмент, который выведет ваш турецкий на качественно новый уровень.


Бесплатные активности

alt 1
Вебинары по английскому языку
Заговорите на английском, не стесняясь своего акцента, с нейтивами и топовыми преподавателями Skyeng
Подробнее
alt 2
Курс "Easy English"
Пройдите бесплатный Telegram-курс для начинающих. Видеоуроки с носителями и задания на каждый день
Подробнее
sd
Английский для ленивых
Бесплатные уроки по 15 минут в день. Освоите английскую грамматику и сделаете язык частью своей жизни
Подробнее

Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы
  2. Определим уровень и подберём курс
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия

Оставляя заявку, вы принимаете условия соглашения об обработке персональных данных