Проверьте свой турецкий и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно

Как описать свой дом на турецком языке

Для кого эта статья:

  • Изучающие турецкий язык
  • Планирующие поездку, учебу или переезд в Турцию
  • Ищущие жилье в Турции
Как описать свой дом на турецком языке
NEW

Освойте турецкую лексику для свободного общения о жилье: термины, фразы для риелторов и погружение в культуру языка! 🌟

Знание того, как описать свой дом на турецком языке, открывает двери к более глубокому погружению в культуру и быт Турции. Независимо от цели вашего пребывания — будь то туризм, учеба или переезд — умение рассказать о своем жилище поможет установить контакт с местными жителями, арендодателями или риелторами. Владение специфической лексикой, связанной с домом, не только обогатит ваш словарный запас, но и станет практическим инструментом для решения повседневных задач в турецкоязычной среде. 🏠


Изучаете турецкий и хотите быстро освоить лексику по теме жилья? Курсы турецкого языка онлайн от Skyeng предлагают не только базовую грамматику, но и тематические модули с практическими диалогами по аренде, покупке и описанию жилья. Преподаватели с опытом работы в Турции помогут вам освоить аутентичные выражения и культурные нюансы, которые не найти в учебниках. Начните говорить уверенно уже после первых занятий!

Основные термины для описания дома на турецком

Прежде чем погрузиться в детали, необходимо освоить базовую терминологию, связанную с жильем в турецком языке. Эти слова станут фундаментом для дальнейшего расширения словарного запаса и формирования полноценных предложений.

Русский термин Турецкий эквивалент Произношение
Дом Ev Эв
Квартира Daire Даирэ
Здание Bina Бина
Этаж Kat Кат
Частный дом Müstakil ev Мюстакиль эв
Вилла Villa Вилла
Жилой комплекс Site Ситэ

Используя эти базовые термины, вы уже можете составить простые фразы. Например:

  • Ben bir dairede yaşıyorum. — Я живу в квартире.
  • Evim beşinci katta. — Мой дом на пятом этаже.
  • Bu yeni bir bina. — Это новое здание.

Важно отметить, что в турецком языке существует особенность в обозначении этажей. Первый этаж называется "giriş katı" или "zemin kat" (вход или нулевой этаж), а то, что мы называем вторым этажом, в Турции будет "birinci kat" (первый этаж).


Александр Петров, преподаватель турецкого языка с 12-летним стажем

Однажды ко мне обратился студент, который собирался арендовать квартиру в Стамбуле. Он уверенно говорил по-турецки, но когда риелтор назначил ему встречу на "üçüncü kat" (третьем этаже), мой ученик прождал его почти час на четвертом этаже по российской системе счета.

"Я-то думал, что üçüncü kat — это четвертый этаж, как у нас!" — рассказывал он после. Этот случай стал для меня отличным примером для всех студентов: в турецком языке счет этажей начинается с нуля, а не с единицы. Теперь я всегда акцентирую внимание учеников на этой особенности, и никто больше не путался при назначении встреч.


Для описания типа собственности также понадобятся следующие термины:

  • Kiralık — арендуемый (kiralık daire — квартира в аренду)
  • Satılık — продаваемый (satılık ev — дом на продажу)
  • Eşyalı — с мебелью (eşyalı daire — меблированная квартира)
  • Eşyasız — без мебели (eşyasız ev — пустой дом)

Зная эти термины, вы можете уточнить: "Ben eşyalı kiralık daire arıyorum" (Я ищу меблированную квартиру в аренду).

Турецкие названия комнат и помещений в доме

Чтобы детально описать свой дом или квартиру, необходимо знать названия различных комнат и помещений. Эта лексика особенно пригодится при общении с арендодателями, риелторами или просто при рассказе о своем жилье новым турецким друзьям.

  • Salon / Oturma odası — гостиная / жилая комната
  • Yatak odası — спальня
  • Çocuk odası — детская комната
  • Çalışma odası — кабинет / рабочая комната
  • Mutfak — кухня
  • Banyo — ванная комната
  • Tuvalet — туалет
  • Koridor — коридор
  • Balkon — балкон
  • Teras — терраса
  • Bahçe — сад
  • Bodrum — подвал
  • Çatı katı — чердак / мансарда
  • Garaj — гараж

При описании планировки квартиры или дома полезно знать следующие конструкции:

  • Evimde iki yatak odası var. — В моем доме есть две спальни.
  • Dairemizin geniş bir balkonu var. — У нашей квартиры есть просторный балкон.
  • Mutfak ve salon birleşik. — Кухня и гостиная объединены.

Турецкий язык использует аффиксы принадлежности, которые добавляются к существительным для указания владельца. Например:

  • Benim odam (моя комната)
  • Senin odan (твоя комната)
  • Onun odası (его/её комната)
  • Bizim odamız (наша комната)
  • Sizin odanız (ваша комната)
  • Onların odaları (их комната)

Прилагательные для характеристики жилья по-турецки

Умение использовать прилагательные значительно обогащает описание жилья, делая его более детальным и точным. В турецком языке прилагательные ставятся перед существительными и не изменяются по роду и числу, что упрощает их использование. 🏡

Категория Прилагательное на турецком Перевод на русский Пример использования
Размер Büyük Большой Büyük bir ev (большой дом)
Küçük Маленький Küçük bir daire (маленькая квартира)
Geniş Просторный Geniş bir salon (просторная гостиная)
Состояние Yeni Новый Yeni bir bina (новое здание)
Eski Старый Eski bir ev (старый дом)
Modern Современный Modern bir daire (современная квартира)
Комфорт Rahat Удобный Rahat bir koltuk (удобное кресло)
Konforlu Комфортабельный Konforlu bir yaşam alanı (комфортабельная жилая зона)
Ferah Светлый, просторный Ferah bir mutfak (светлая кухня)

Кроме этих базовых прилагательных, для описания жилья могут пригодиться следующие:

  • Aydınlık — светлый (Aydınlık bir oda — светлая комната)
  • Karanlık — темный (Karanlık bir koridor — темный коридор)
  • Sıcak — теплый (Sıcak bir ev — теплый дом)
  • Soğuk — холодный (Soğuk bir oda — холодная комната)
  • Temiz — чистый (Temiz bir banyo — чистая ванная)
  • Kirli — грязный (Kirli bir zemin — грязный пол)
  • Lüks — роскошный (Lüks bir villa — роскошная вилла)
  • Mütevazı — скромный (Mütevazı bir daire — скромная квартира)

При описании местоположения жилья используйте такие прилагательные:

  • Merkezi — центральный (Merkezi bir konumda — в центральном расположении)
  • Sakin — тихий (Sakin bir mahallede — в тихом районе)
  • Gürültülü — шумный (Gürültülü bir caddede — на шумной улице)
  • Denize yakın — близко к морю
  • Şehir merkezine uzak — далеко от центра города

Пример полного описания с использованием прилагательных:

"Ben geniş ve aydınlık bir dairede yaşıyorum. Dairem ferah bir salona ve modern bir mutfağa sahip. Evin konumu merkezi ve denize yakın." — "Я живу в просторной и светлой квартире. В моей квартире есть светлая гостиная и современная кухня. Расположение дома центральное и близко к морю."

Мебель и интерьер дома в турецкой лексике

Описание интерьера требует знания названий предметов мебели и элементов декора. Это особенно важно при аренде жилья, когда необходимо уточнить наличие определенной мебели или описать свои предпочтения.


Елена Соколова, преподаватель турецкого языка и переводчик

Работая переводчиком в Анталии, я сопровождала российскую семью, которая приехала обустраивать свою новую квартиру. В мебельном магазине они пытались объяснить продавцу, что ищут "тумбочку под телевизор", используя жесты и ломаный английский.

Ситуация становилась все более напряженной, пока я не перевела им, что нужный предмет мебели на турецком называется "TV ünitesi" или "TV sehpası". Продавец моментально понял и показал несколько вариантов. Именно тогда я осознала, насколько важно знать специфическую бытовую лексику — это экономит время и нервы в повседневных ситуациях. С тех пор на моих уроках мы обязательно изучаем названия предметов мебели и интерьера с карточками и фотографиями.


Основная мебель для разных комнат:

  • Гостиная (Salon):
    • Koltuk — кресло
    • Kanepe / Divan — диван
    • Sehpa — журнальный столик
    • TV ünitesi — тумба под телевизор
    • Kitaplık — книжный шкаф
  • Спальня (Yatak odası):
    • Yatak — кровать
    • Gardırop — шкаф для одежды
    • Komodin — прикроватная тумбочка
    • Şifonyer — комод
    • Ayna — зеркало
  • Кухня (Mutfak):
    • Masa — стол
    • Sandalye — стул
    • Buzdolabı — холодильник
    • Fırın — духовка
    • Ocak — плита
    • Bulaşık makinesi — посудомоечная машина
    • Mikrodalga fırın — микроволновая печь
  • Ванная комната (Banyo):
    • Duş — душ
    • Küvet — ванна
    • Lavabo — раковина
    • Klozet — унитаз
    • Çamaşır makinesi — стиральная машина

Для описания элементов декора и отделки помещений используйте следующие термины:

  • Perde — шторы
  • Halı — ковер
  • Tablo — картина
  • Lamba — лампа
  • Avize — люстра
  • Yastık — подушка
  • Battaniye — одеяло
  • Örtü — покрывало

Примеры описания интерьера на турецком языке:

  • Salonumda büyük bir kanepe ve iki rahat koltuk var. — В моей гостиной есть большой диван и два удобных кресла.
  • Yatak odamda çift kişilik yatak ve geniş bir gardırop bulunuyor. — В моей спальне находится двуспальная кровать и просторный шкаф.
  • Mutfakta yeni bir buzdolabı ve modern bir ocak var. — На кухне есть новый холодильник и современная плита.

При описании материалов и отделки используйте следующие слова:

  • Ahşap — деревянный
  • Mermer — мраморный
  • Cam — стеклянный
  • Metal — металлический
  • Plastik — пластиковый
  • Deri — кожаный
  • Kumaş — тканевый

Например: "Yemek masası ahşaptır ve altı sandalye var." — "Обеденный стол деревянный, и есть шесть стульев."

Полезные фразы для общения с риелторами в Турции

При поиске жилья в Турции вам непременно придется общаться с риелторами (emlakçı). Знание специфических фраз и вопросов поможет вам эффективно вести переговоры и найти подходящий вариант. 🏘️

Вот несколько полезных фраз для первого контакта с риелтором:

  • Kiralık daire/ev arıyorum. — Я ищу квартиру/дом в аренду.
  • Satılık ev/daire bakıyorum. — Я смотрю дом/квартиру на продажу.
  • Bütçem ... TL civarında. — Мой бюджет около ... турецких лир.
  • ... metrekarelik bir yer arıyorum. — Я ищу место площадью ... квадратных метров.
  • İki yatak odalı bir daire istiyorum. — Я хочу квартиру с двумя спальнями.

Вопросы о характеристиках жилья:

  • Evin/dairenin alanı kaç metrekare? — Какова площадь дома/квартиры в квадратных метрах?
  • Aylık kira ne kadar? — Сколько стоит ежемесячная аренда?
  • Aidat var mı? Ne kadar? — Есть ли ежемесячные сборы на обслуживание? Сколько?
  • Depozito ne kadar? — Сколько составляет залог?
  • Ev eşyalı mı? — Дом с мебелью?
  • Internet bağlantısı var mı? — Есть ли подключение к интернету?
  • Isınma sistemi nasıl? — Какая система отопления?
  • Kliması var mı? — Есть ли кондиционер?

Фразы для выражения предпочтений и пожеланий:

  • Deniz manzaralı bir ev tercih ederim. — Я предпочитаю дом с видом на море.
  • Merkeze yakın olması önemli. — Важно, чтобы было близко к центру.
  • Sessiz bir mahalle olmalı. — Должен быть тихий район.
  • Asansörlü bir bina olsun. — Пусть будет здание с лифтом.
  • Otoparkı olan bir site arıyorum. — Я ищу жилой комплекс с парковкой.

Для обсуждения условий договора:

  • Kontrat süresi ne kadar? — Какой срок контракта?
  • Kira artışı yıllık mı yapılacak? — Будет ли повышение арендной платы ежегодно?
  • Tadilatları kim yapacak? — Кто будет делать ремонт?
  • Faturalar kiraya dahil mi? — Включены ли счета в арендную плату?
  • İmzalamadan önce kontratı incelemek istiyorum. — Я хочу изучить контракт перед подписанием.

Фразы для выражения решения:

  • Bu evi/daireyi kiralamak/satın almak istiyorum. — Я хочу арендовать/купить этот дом/квартиру.
  • Düşünmek için biraz zamana ihtiyacım var. — Мне нужно немного времени, чтобы подумать.
  • Başka seçenekler görebilir miyim? — Могу ли я посмотреть другие варианты?
  • Fiyatta pazarlık yapabilir miyiz? — Можем ли мы поторговаться о цене?

При осмотре жилья полезными будут следующие фразы:

  • Mutfağı görebilir miyim? — Могу ли я посмотреть кухню?
  • Banyoyu kontrol etmek istiyorum. — Я хочу проверить ванную комнату.
  • Su basıncı nasıl? — Какое давление воды?
  • Komşular hakkında bilgi verebilir misiniz? — Можете ли вы дать информацию о соседях?
  • Bölgedeki alışveriş merkezleri nerede? — Где находятся торговые центры в этом районе?

Владение лексикой для описания дома на турецком языке — это не просто набор слов, а ключ к комфортному пребыванию в Турции. Применяя на практике термины для описания помещений, характеристик жилья и общения с риелторами, вы сможете уверенно выражать свои потребности и предпочтения. Помните, что культурный контекст так же важен, как и сами слова: турецкий дом — это отражение традиций и менталитета народа. Обогащайте свой словарный запас, практикуйте составление описаний собственного жилья и постепенно вы заметите, как языковой барьер превращается в мост к новым знакомствам и возможностям.

Бесплатные активности

alt 1
Вебинары по английскому языку
Заговорите на английском, не стесняясь своего акцента, с нейтивами и топовыми преподавателями Skyeng
Подробнее
alt 2
Курс "Easy English"
Пройдите бесплатный Telegram-курс для начинающих. Видеоуроки с носителями и задания на каждый день
Подробнее
sd
Английский для ленивых
Бесплатные уроки по 15 минут в день. Освоите английскую грамматику и сделаете язык частью своей жизни
Подробнее

Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы
  2. Определим уровень и подберём курс
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия

Оставляя заявку, вы принимаете условия соглашения об обработке персональных данных